『대반야바라밀다경』
K0001
T0220
대반야바라밀다경 제289권/전체600권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
불기2569-08-17 -- 뽑혀진 대장경 내용 연구
내용 이해가 쉽도록 위 사이트 원 번역문 내용을 단문형태로 끊어 표현을 바꿔 기재한다.
다만, 여건상 일부분만 살피는 경우가 많다.
따라서 작업중 파일을 별도로 만든다.
그리고 클라우드 드라이브 폴더에 보관한다.
그리고 이후 계속 수정보완해가기로 한다.
그리고 완료되면 본 페이지에 직접 붙여나가기로 한다.
작업중인 파일은 다음 폴더 안에서 K0001_T0220_in 파일을 참조하면 된다.
https://drive.google.com
●차후 링크가 변경되어 연결되지 않을 때는 다음 페이지 안내를 참조한다.
buddhism0077
『대반야바라밀다경』
♣0001-289♧
대반야바라밀다경 제289권/전체600권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○2019_1106_152506_canon_exc_s12▾화순 계당산 쌍봉사

○2020_0908_150042_canon_ori_rs▾합천 해인사

○2020_0908_162511_nikon_ori_rs▾합천 해인사

○2020_0908_163431_nikon_ori_rs▾합천 해인사

○2020_0909_143044_nikon_ori_rs▾무주 백련사

○2020_1114_161246_canon_ori▾삼각산 도선사

○2014_1118_145732_canon_exc_%23012▾서울_동국대_정각원

○2021_0215_114223_canon_exc▾용인_연화산_와우정사

○2013_0309_135201-OLYMPUS_exc▾강화도_보문사_전등사

○2021_0928_161931_canon_exc▾인제_설악산_백담사

○2021_1004_174041_nikon_exc_s12_pc▾하동_고성산_약천사

○2021_0320_164226_canon_exc_s12▾포천_백운산_흥룡사

○2021_1006_144848_nikon_exc▾해남_달마산_미황사

○2015_0415_161352_nikon_exc▾서울_정릉_봉국사

○2021_1004_101703_canon_exc_s12▾의령_봉황산_일붕사

○2021_0215_173529_nikon_exc_s12▾안성_서운산_석남사

○2021_1006_140051_nikon_exc_s12▾해남_달마산_미황사

○2023_0312_110520_nikon_exc▾운악산_봉선사

○2023_0316_153215_nikon_exc▾정릉_삼각산_흥천사
● [pt op tr] fr
_M#]

○2023_0405_172429_canon_exc▾천장산_연화사
❋❋본문 ♥
◎[개별논의]
★%★
『대반야바라밀다경』
♣0001-289♧
대반야바라밀다경 해제 (있는 경우)
대반야바라밀다경 289권 요점 핵심
◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vxkd9807
| ◈Lab value 202304051724 |
|
♥단상♥ |
|
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2025/08/k0001-289.html#9807 sfed--대반야바라밀다경_K0001_T0220.txt ☞대반야바라밀다경 제289권/전체600권 sfd8--불교단상_2569_08.txt ☞◆vxkd9807 불기2569-08-17 θθ |
■ 퀴즈
중국 아악(雅樂)에서 쓰는 타악기. 길이 약 50cm, 넓이 약 35cm의 돌이나 옥으로 만든다. 육조시대 이후는 구리로 개조. 12율에 맞추어 12개로써 한 벌을 이룸. 그 모양은 판이 되고, 한 가운데가 굽어 두 끝이 아래로 드리워 있으며, 두 개의 끈으로 틀에 매달고, 법회 때에 친다.
답 후보
● 경(磬)
경희(慶喜)
계갈마(戒羯磨)
계내혹(界內惑)
계외이교(戒外理敎)
계취(界趣)
고고(苦苦)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Raphael - Le Petit Train
Barbara Carlotti - Silence
Richard Anthony - La Ballade De Jim
Le Forestier - La Non-Demande En Mariage
Mireille Mathieu - Chanson Triste (With These Hands)
Pierre Perret - Le Cul De Lucette
Pierre Groscolas - Lady Lay
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
073▲ 亚夜雨長长 ■ 아야우장장 73 ( 버금 아 / 누를 압 ) ( 밤 야 / 고을 이름 액 )( 비 우 )( 길 장 /어른 장 )( 길 장 /어른 장)
034▲ 艸卄丑夬巴 ■ 초입축쾌파 34 ( 풀 초 )( 스물 입) ( 소 축 / 추할 추, 수갑 추 )( 터놓을 쾌/ 쾌괘 쾌, 깍지 결 ) ( 꼬리 파/ 바랄 파) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Maitreya
[san-chn] buddha-śrāvaka 佛弟子
[san-eng] vasundharā $ 범어 (f) earth
[pali-chn] cattāri jhānāni 四禪
[pal-eng] pa.tihani $ 팔리어 aor. of pa.tihanatistruck against; warded off; collided.
[Eng-Ch-Eng] worldling 凡,凡夫,外凡,愚痴,異生
[Muller-jpn-Eng] 一往 イチオウ simply, only, solely
[Glossary_of_Buddhism-Eng] VULTURE PEAK☞
Syn: Mount Gridhrakuta; Eagle Peak.
See also: Rajagrha.
“A mountain located to the northeast of Rajagriha, the capital
of Magadha in ancient India, where Shakyamuni is said to have
expounded the Lotus Sutra and other teachings. Vulture Peak
(Eagle Peak) was so called because its summit is shaped like an
eagle and because it was inhabited by many eagles. The expression
Eagle Peak is also used to symbolize the Buddha-land or the state of
Buddhahood.”
“For strategic reasons Rajagaha, the capital of the old kingdom of
Magadha, was built amidst mountains and consequently in the
summer was stifling hot and in the monsoon period humid and
stuffy. The Buddha, therefore, liked to spend his time on Vulture
Peak. Here he preached dozens of sermons. The platform found on
top of the [peak] is of later origin. From Vulture Peak the eye wanders
back to the now inhabited valley of Rajagaha. The modern town of
Rajgir lies outside the valley. The ascent to Vulture Peak begins at
the remains of the monastery which Jivaka, the physician to King
Bimbisara, presented to the Buddha as a gift. Further up on the path,
perhaps on the road section, one passes the place where Devadatta
tried in vain to kill the master by hurling down a boulder. After the
death of the Buddha (483 B.C.) the first Council took place in a cave
in one of the mountains around Rajagaha.”
“Grdhrakuta mountain (Vulture Peak) was much associated with the
life of the Buddha. Grdhrakuta is on the Chhahata hill at Rajagrha
(modern Rajgir in the Patna district of Bihar). It was one of the favorite
resorts of the Buddha and is one of the five sacred hills surrounding
the city of Rajagrha, the capital of the powerful state of Magadha.
From the foot of the Grdhrakuta to the top there is a road supposed
to have been constructed by King Bimbisara in order to reach the
Buddha and listen to his preachings. It was here that Devadatta, a
cousin of the Buddha, made an attempt on his life by hurling a rock
at him. The hill has many natural caves where the Buddha lived…
according to the Record of Hsuan-Tsang.”
[fra-eng] mettre au point $ 불어 rectify
[chn_eng_soothil] 化米 Rice obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction, similarly化炭 charcoal and化茶 tea; sometimes used with larger connotation.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 「須菩提, 於意云何? 阿羅漢能作是念, 我得阿羅漢道不?」
“수보리야, 네 생각에 어떠하냐? 아라한(阿羅漢)이 ‘내가 아라한의 도를 얻
었노라.’고 생각하겠느냐?”
[玄奘] 佛告善現: 「於汝意云何, 諸阿羅漢頗作是念 ࡔ我能證得阿羅漢ࡕ不?」
[義淨] 「妙生, 於汝意云何, 諸阿羅漢頗作是念 ࡔ我得阿羅漢果ࡕ不?」
09-08 भगवानाह- तत्किं मन्यसे सुभूते अपि नु अर्हत एवं भवति-मया अर्हत्त्वं प्राप्तमिति ?
bhagavānāha | tatkiṁ manyase subhūte | api nu arhata evaṁ bhavati mayā
arhattvaṁ prāptamiti |
복덕갖춘분께서 말씀하셨다. “이것을 어떻게 생각하느냐? 수보리여! 또한 반드시,
응당공양올려야될분에 의해 ‘나에 의해 응당공양올려야될상태가 얻어졌다’라는 그러한
(산냐가) 생겨나겠느냐?”
▼▷[bhagavānāha] ① bhagavān(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [복덕갖춘분께서、 말씀하셨다.]
▼▷[tatkiṁ] ① tat(pn.ƿ.acc.) + kiṁ(ƺ.) → [그것을、 어떻게]
▼[manyase] ① manyase(pres.Ⅱ.sg.) → [(그대는) 생각하는가?]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼▷[api] ① api(ƺ.) → [또한]
▼[nu] ① nu(ƺ.) → [반드시]
▼[arhata] ① arhatā(ƾ.ins.) → [응당공양올려야될분에 의해]
② arhat(nj. worthy, deserving, deserving respect; praised, celebrated; worthy of deserving:
ƾ. a Buddha, the highest rank in Buddhist hierarchy; a superior divinity with the Jainas)
▼[evaṁ] ① evaṁ(ƺ.) → [그러한]
▼[bhavati] ① bhavati(pres.Ⅲ.sg.) → [(+산냐가) 생겨나겠는가?]
② bhū(1.ǁ. to be, become; to be born or produced; to spring or proceed from; to happen)
▼[mayā] ① mayā(pn.Ⅰ.ins.) → [나에 의해]
▼[arhattvaṁ] ① arhattvaṁ(ƿ.nom.) → [응당공양올려야될상태가]
② arhattva(ƿ.) < * + tva('state of') < arhat(ƾ.)
▼[prāptamiti] ① prāptam(njp.→ƿ.nom.) + iti(ƺ.) → [얻어졌다、 라는.]
② prāpta(p.p. got, obtained, won, acquired; reached, attained to; met with, found)
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[229일째]
엄정불찰불가설 $ 100■ ■嚴 諸清不不十 此此如如一
100▲ 烏波跋多烏波跋多為 一 ● 演說, ○□□□□,修,長,一,諸
□□□□□□□, 修行諸力不可說,
長時修習不可說, 一念悟解不可說,
□□□□□□□, 수행제력불가설,
장시수습불가설, 일념오해불가설,
嚴淨佛剎不可說,
부처 세계 장엄함을 말할 수 없고
모든 힘 수행함을 말할 수 없고
오랜 세월 수행함을 말할 수 없고
한 생각에 깨달음을 말할 수 없고
[230째]
제불자재불가설 $ 101▲演說演說為 一 ● 無盡, ○□□□□,廣,種,示,清
□□□□□□□, 廣演正法不可說,
種種神力不可說, 示現世間不可說,
□□□□□□□, 광연정법불가설,
종종신력불가설, 시현세간불가설,
諸佛自在不可說,
부처님의 자재하심 말할 수 없고
바른 법 연설함을 말할 수 없고
가지가지 신통한 힘 말할 수 없고
세간에 나타나심 말할 수 없고
●K0009_T0225.txt★ ∴≪A대명도경≫_≪K0009≫_≪T0225≫
●K0001_T0220.txt★ ∴≪A대반야바라밀다경≫_≪K0001≫_≪T0220≫
●K0105_T0374.txt★ ∴≪A대반열반경≫_≪K0105≫_≪T0374≫
■ 암산퀴즈
197* 666
467670 / 917
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 34 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 80 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 13 번째는?
34 이는 소위 ‘구족수화길상광명대기명주총지(具足水火吉祥光明大記明呪總持)[주-65]의 말씀’이라고 이름하는
다라니가 있어서 가능합니다.
자자자자, 遮遮遮遮<三十四>
cala cala
(~!~) 어떠한 파괴로부터도 보호해주는 이시여!
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
080 미타방사나가리 ◐微陁防娑<引>那羯哩<打破八十>◑vidhvaṃsanaㆍkarī//
081 아스타빙샤디남 ◐阿瑟咤冰設底喃<去聲呼八十一呼皆同>◑ashṭāㆍviṃśatināṃ
082 낙샤다라남 ◐諾剎怛囉喃<八十二>◑nakshatrānāṃ
083 바라 사 타나가리 아스타 남 ◐鉢囉<二合>娑<引>陁那羯哩<正行>阿瑟咤<二合>喃<八十三>◑prasāshanaㆍkarīㆍashṭānāṃ
084 마하가라하남 ◐摩訶揭囉訶喃<辰八十四>◑mahāㆍgrahānāṃ
085 미타방 사나가리 ◐微陁防<二合>薩那羯哩<打破八十五>◑vidhaṃsanaㆍkarī.
086 살바사도로 니바라니 ◐薩嚩舍都嚕<二合>你嚩囉尼<除一><切惡八十六>◑sarvaㆍśatruㆍnivāraṇi
087 거 라남 ◐巨<去>囉喃<八十七>◑ghora
088 도실핍 바나난차나사니 ◐突室乏<二合>鉢那難遮那舍尼<除卻嚴惡八十八>◑duḥsvapnaㆍnāśanaㆍśanī.
089 비사샤사다라 ◐毘沙設薩怛囉<器仗八十九>◑vishaㆍśastra
●도적의 난리,
군사의 난리,
왕 법의 난리,
감옥의 난리와,
바람의 재난,
불의 재난,
물의 재난과,
흉년들어
굶주리고 가뭄에 목마른 괴로움과 가난에 시달리는 괴로움들이 생각대로 소멸하느니라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
013
모든 번뇌[垢染]를 여의신 이께 귀의합니다.
南無離一切垢染
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
131202
510
법수_암기방안
8 큰 창자,【대장】
100 네이블navel, 옴파로스Ompharos 臍 【배꼽 제】 / 벨리버튼belly button,
101 클래비클 Clavicle 鎖骨 【쇄골】
34 복숭아뼈 [멀리 얼어스 malleolus]
13 노뼈 [radius]
29 약지 (RING finger )
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
https://terms.naver.com/entry.nhn?docId=898334&cid=50763&categoryId=50784
■요가자세 익히기
요가_양다리 벌려 선 전굴 자세
●세계사이트방문일자: 불기 2568-11-30-토
Rotterdam Central Library, Netherlands
Blaaksedijk, Netherlands
[사진]
[지도내 사진] https://maps.app.goo.gl
[거리뷰1] https://maps.app.goo.gl
[세계내-위치] https://www.google.nl
[설명 1] https://en.wikipedia.org
[설명 2]
[동영상 1] 1:40
https://youtu.be
Blaaksedijk veiliger voor fietsers
[동영상 2]
[음악] https://radio.garden
[예술작품감상]
https://upload.wikimedia.org
https://en.wikipedia.org
https://www.wikiart.org
003 나모살바몯다 ◐娜牟薩婆勃陁<敬禮一切諸佛三>◑Namaḥ sarva buddhāya

○2019_0113_111850_nikon_Ab35

○2019_0113_121507_canon_bw0_s12

○2019_0113_123446_canon_Ar12

○2019_0113_125021_canon_Ab15

○2019_0113_131254_nikon_Ar37_s12

○2019_0113_140219_nikon_AB7_s12

○2019_0113_140510_nikon_bw4_s12

○2019_0113_140555_nikon_ct9_s12

○2019_0113_141527_nikon_AR25

○2019_0113_142751_nikon_BW17

○2019_0801_080911_canon_bw4_s12

○2019_0801_103551_nikon_Ab31

○2019_0801_123525_nikon_Ar12

○2020_1125_141753_nikon_BW25_s12

○2020_1125_142922_canon_ct18_s12

○2020_1125_144356_nikon_ct9_s12

○2020_1125_153149_canon_bw4_s12

○2022_1108_113031_canon_Ab35

○2022_1108_114019_canon_ct35_s12
● [pt op tr] fr
_M#]

○2019_0801_105749_nikon_BW25_s12
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 대반야바라밀다경_K0001_T0220 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
대반야바라밀다경 제289권/전체600권
■ 본 페이지 ID 정보
대반야바라밀다경-K0001-289
https://buddhism0077.blogspot.com/2025/08/k0001-289.html
sfed--대반야바라밀다경_K0001_T0220.txt ☞대반야바라밀다경 제289권/전체600권
sfd8--불교단상_2569_08.txt ☞◆vxkd9807
불기2569-08-17
https://blog.naver.com/thebest007/223973520058
https://buddhism007.tistory.com
https://sutra007.tistory.com/3
htmback--불기2569-08-17_대반야바라밀다경_K0001_T0220-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]


댓글 없음:
댓글 쓰기
What do you think is the most important?
Do you know why this is the most important?