『신화엄경론』
K1263
T1739
신화엄경론 제14권/전체40권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
불기2569-08-03 -- 뽑혀진 대장경 내용 연구
내용 이해가 쉽도록 위 사이트 원 번역문 내용을 단문형태로 끊어 표현을 바꿔 기재한다.
다만, 여건상 일부분만 살피는 경우가 많다.
따라서 작업중 파일을 별도로 만든다.
그리고 클라우드 드라이브 폴더에 보관한다.
그리고 이후 계속 수정보완해가기로 한다.
그리고 완료되면 본 페이지에 직접 붙여나가기로 한다.
작업중인 파일은 다음 폴더 안에서 K1263_T1739_in 파일을 참조하면 된다.
https://drive.google.com
●차후 링크가 변경되어 연결되지 않을 때는 다음 페이지 안내를 참조한다.
buddhism0077
『신화엄경론』
♣1263-014♧
신화엄경론 제14권/전체40권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○2019_1201_151443_nikon_ct2_s12▾원주 구룡사

○2019_1201_153708_canon_ar38▾원주 구룡사

○2020_0905_111407_canon_Ab27▾오대산 월정사

○2020_0906_111338_canon_AB7▾천축산 불영사

○2020_0907_131608_nikon_ori_rs▾양산 통도사

○2020_0908_153513_nikon_ct34▾합천 해인사

○2020_0909_155607_canon_AB7▾무주 백련사

○2020_0909_171711_canon_bw24▾무주 백련사

○2020_0910_134313_canon_bw24▾속리산 법주사

○2020_0910_135446_nikon_ct4▾속리산 법주사

○2018_1023_160508_nikon_BW17▾예산 덕숭산 수덕사

○2020_1114_133642_canon_AB7_s12▾삼각산 도선사

○2020_1114_161834_canon_BW25_s12▾삼각산 도선사

○2014_1129_100847_nikon_BW3_s12▾서울_북악산_성불사

○2021_1005_160543_nikon_Ab27_pc▾장흥_천관산_천관사

○2021_0929_105317_canon_CT38_s12_pc▾양양_오봉산_낙산사

○2021_0217_133852_nikon_AR35_s12▾서산_상왕산_개심사

○2020_0430_130715_canon_ct18▾서울_북악산_성불사

○2021_1004_092805_canon_BW25▾의령_봉황산_일붕사
● [pt op tr] fr
_M#]

○2020_0905_171438_canon_BW28▾오대산 적멸보궁
❋❋본문 ♥
◎[개별논의]
★%★
『신화엄경론』
♣1263-014♧
신화엄경론 해제 (있는 경우)
신화엄경론 014권 요점 핵심
◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vfhh9030
| ◈Lab value 202110040928 |
|
Enzo Enzo & Kent - Enfin Seuls!
♥단상♥ |
|
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2025/08/k1263-014.html#9030 sfed--신화엄경론_K1263_T1739.txt ☞신화엄경론 제14권/전체40권 sfd8--불교단상_2569_08.txt ☞◆vfhh9030 불기2569-08-03 θθ |
■ 퀴즈
천태종에서 『대반열반경』 「덕왕품」에 말한 4종 불가설. 이것이 4교 (장ㆍ통ㆍ별ㆍ원)의 이치를 나타낸 것이라 하여 각각 4교에 배당. (1) 생생불가설(生生不可說). 장교에서 물(物)ㆍ심(心)의 온갖 법이 생기는 인연과 생긴 물ㆍ심의 온갖 법을 다 실유(實有)라 하면서도, 그 이치는 말하기 어려움. (2) 생불생불가설(生不生不可說). 통교에서 물ㆍ심의 온갖 법이 생기는 인연과 생긴 물ㆍ심의 온갖 법이 그 체가 모두 공(空)하다고 하면서도, 그 이치는 설명하기 어려움. (3) 불생생불가설(不生生不可說). 별교에서 불생인 진여가 연(緣)을 만나 10계(界)의 모든 현상을 낸다 하면서도, 그 이치는 설명하기 어려움. (4) 불생불생불가설(不生不生不可說). 원교에서 진여의 이체(理體)와 10계의 모든 현상이 아무런 차별이 없다고 하면서도, 그 이치는 말과 글자로써 전표(詮表)하기 어려움.
답 후보
● 사불가설(四不可說)
사성제(四聖諦)
사십팔원(四十八願)
사원(寺院)
사이업(思已業)
사자후(獅子吼)
사제(師弟)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Jane Birkin - Un Amour Peut En Cacher Un Autre
Marie Laforet - Bonsoir...Dans Ma Chambre
Serge Reggiani - Les Quarantiemes Rugissants
Keren Ann - I Was Made To Love Magic
Charles Aznavour - C'est Fini
Serge Lama - Marie La Polonaise
Sebastien Patoche - La Tournee Du Patron
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
059▲ 衣衤耳而印 ■ 의의이이인 59 ( 옷 의 )( 옷의변 의 )( 귀 이 / 잉손 잉 )( 말 이을 이 / 능히 능 )(도장 인 / 벼슬 인 )
020▲ 斤今旡气內 ■ 근금기기내 20 ( 근 근/ 도끼 근 )( 이제 금 )( 목멜 기 / . 목메다( 기쁨이나 설움 따위의 감정이 북받쳐 솟아올라 그 기운이 목에 엉기어 막히다) )( 기운 기 / 빌 걸 ) )( 안 내, / 들일 납, 장부 예 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Greco-Buddhism
[san-chn] āsrava-kṣayâbhijñā 漏盡智
[san-eng] kulanihaṁtārau $ 범어 family+destroyers (2 persons)
[pali-chn] deva-putta-māra 天魔
[pal-eng] dassaavii $ 팔리어 m.one who sees. Only in cpds. such as bhayadassaavii.
[Eng-Ch-Eng] traceless nature 無覆無記
[Muller-jpn-Eng] 五條 ゴジョウ five patches monks robe
[Glossary_of_Buddhism-Eng] RESPECT☞
See: Sincerity and Respect.
[fra-eng] comparèrent $ 불어 compared
[chn_eng_soothil] 佉羅騫馱 Kharakaṇṭha; kings of demons, kings of asuras present when Buddha preached the Lotus Sutra; also described as rumbling like thunder, or stirring up the waves of the ocean.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 「須菩提, 於意云何? 若人, 滿三千大千世界七寶, 以用布施, 是人所得福德,
寧爲多不?」
“수보리야, 네 생각에 어떠하냐? 어떤 사람이 삼천대천세계에 칠보를 가득
히 쌓아두고 모두 보시에 쓴다면 그 사람이 받을 복덕이 많지 않겠느냐?”
[玄奘] 佛告善現: 於汝意云何, 若善男子或善女人, 以此三千大千世界盛滿七寶,
持用布施, 是善男子或善女人, 由此因緣所生福聚寧為多不?
[義淨] 妙生, 於汝意云何, 若善男子善女人, 以滿三千大千世界七寶持用布施,
得福多不?
08-01 भगवानाह- तत्किं मन्यसे सुभूते यः कश्चित्कुलपुत्रो वा कुलदुहिता वा इमं त्रिसाहस्रमहासाहस्रं लोकधातुं सप्तरत्नपरिपूर्णं कृत्वा तथागतेभ्योऽर्हद्भयः सम्यक्संबुद्धेभ्यो दानं दद्यात्, अपि नु स कुलपुत्रो वा कुलदुहिता वा ततोनिदानं बहु पुण्यस्कन्धं प्रसुनुयात्।
bhagavānāha | tatkiṁ manyase subhūte yaḥ kaścitkulaputro vā kuladuhitā
vemaṁ trisāhasramahāsāhasram lokadhātuṁ saptaratnaparipūrṇaṁ kṛtvā
tathāgatebhyo'rhadbhyaḥ samyaksambuddhebhyo dānaṁ dadyāt | api nu sa
kulaputro vā kuladuhitā vā tato nidānaṁ bahutaraṁ puṇyaskandham
prasunuyāt |
복덕갖춘분께서 말씀하셨다. “이것을 어떻게 생각하느냐? 수보리여! 누구든지 어떤
귀족자제거나 귀족여식이거나 이 삼천대천의 세계영역을 일곱 가지 보석으로 가득 찬
것으로 만들어두고 응당공양올려야될분들이자 바르고동등하게깨달으신분들인
그렇게오신분들을 위해 보시를 행한다면, 그 귀족자제나 귀족여식이 그것이 원인이 되어
반드시 많은 공덕무더기를 생성할 수 있겠는가?”
▼▷[bhagavānāha] ① bhagavān(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [복덕갖춘분께서、 말씀하셨다.]
▼▷[tatkiṁ] ① tat(pn.ƿ.acc.) + kiṁ(ƺ.) → [그것을、 어떻게]
▼[manyase] ① manyase(pres.Ⅱ.sg.) → [(그대는) 생각하는가?]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[yaḥ] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) → [(어떠한) 그가]
▼[kaścitkulaputro] ① kaścit(pn.ƾ.nom.) + kulaputraḥ(ƾ.nom.) → [어떤、 貴族子弟거나]
② kimcit(ƺ. to a certain degree, somewhat, a little)
② kulaputra(ƾ. a nobleborn youth man) < kula(ƿ. a race, family; the residence of a
family, a seat, house; a high or noble family) + putra(ƾ. a son, child)
▼[vā] ① vā(ƺ.)
② vā(ƺ. or, either, or else)
▼[kuladuhitā] ① kuladuhitā(Ʒ.nom.) → [貴族女息이거나]
② kuladuhitṛ(Ʒ.) = kulaputrī(Ʒ. a nobleborn youth woman)
▼[vemaṁ] ① vā(ƺ.) + imaṁ(pn.ƾ.acc.) → [이]
▼[trisāhasramahāsāhasram] ① tri+sāhasra+mahā+sāhasram(nj.→ƾ.acc.) → [三千大千의]
② tri(num.nj.pl. three)
② sāhasra(nj. relating to a thousand; consisting of a thousand; exceedingly numerous)
② mahā(in comp. of mahat) < mahat(nj. great, big)
▼[lokadhātuṁ] ① lokadhātuṁ(ƾ.acc.) → [세계영역을]
② lokadhātu(ƾ. a particular division of the world)
② loka(ƾ. free or open space, room, place; the sky or heaven; the human race, mankind)
② dhātu(ƾ. a constituent or essential part, an ingredient; an element; a part, portion)
▼[saptaratnaparipūrṇaṁ] ① sapta+ratna+paripūrṇaṁ([nj.→]ƾ.acc.) → [일곱 가지
보석으로 가득 찬 것으로]
② sapta(num.nj. seven)
② ratna(ƿ. a gem, jewel; anything best or excellent of its kind)
② paripūrṇa(nj. quite full, completely filled or covered with; selfsatisfied, content)
▼[kṛtvā] ① kṛtvā(ger.) → [만들고] → 만들어두고
② kṛ(8.dž. to do, make, perform → to create, to produce)
▼[tathāgatebhyo'rhadbhyaḥ] ① tathāgatebhyaḥ(ƾ.dat.pl.) + arhadbhyaḥ(nj.→ƾ.dat.pl.) →
▼[그렇게오신분들을 위해、 응당공양올려야될]
② arhat(nj. worthy, deserving, deserving respect; praised, celebrated; worthy of deserving:
ƾ. a Buddha, the highest rank in Buddhist hierarchy; a superior divinity with the Jainas)
▼[samyaksambuddhebhyo] ① samyaksambuddhebhyaḥ(nj.→ƾ.dat.pl.) →
▼[바르고동등하게깨달으신]
▼[dānaṁ] ① dānaṁ(ƿ.acc.) → [보시를]
② dāna(ƿ. giving, granting, teaching; delivering, handing over; a gift, donation)
▼[dadyāt] ① dadyāt(pot.Ⅲ.sg.) → [드릴 수 있다. → 드릴 수 있다면,]
② dā(1.ǁ. to give, bestow, grant: 2.ǁ. to cut: 4.ǁ. to bind: 3.dž. to give, bestow, grant)
▼▷[api] ① api(ƺ.) → [또한]
② api(ƺ. and, also, besides; often used to express emphasis. even, also, very)
▼[nu] ① nu(ƺ.) → [반드시]
② nu(ƺ. now, still, just, at once; certainly, surely)
▼[sa] ① saḥ(ƾ.nom.) → [그]
▼[kulaputro] ① kulaputraḥ(ƾ.nom.) → [貴族子弟가]
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[kuladuhitā] ① kuladuhitā(Ʒ.nom.) → [貴族女息이]
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[tato] ① tataḥ(ƺ.) → [그것으로부터]
② tatas(ƺ. from that, thence; then, thereupon; therefore)
▼[nidānaṁ] ① nidānaṁ(ƿ.acc.→adv.) → [까닭하여] → 그것이 원인이 되어
② nidāna(ƿ. a band, rope, halter; a primary cause, the first or essential cause; a cause)
▼[bahutaraṁ] ① bahuṁ(nj.→ƾ.acc.) → [많은]
② bahu(nj. much, many, frequent, numerous)
▼[puṇyaskandham] ① puṇya+skandham(ƾ.acc.) → [공덕무더기를]
② puṇya(ƿ. virtue, religious or moral merit; a virtuous or meritorious act; purity)
② skandha(ƾ. the shoulder; the body; the five objects of sense; the five forms of mundane
consciousness [in Buddhism phil.])
▼[prasunuyāt] ① prasunuyāt(pot.Ⅲ.sg.) → [생성할 수 있다. → 생성할 수 있겠는가?]
② prasu(1.ǁ.2.4.Ʋ. to beget, generate, produce; to bring forth, be delivered of)
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[215일째]
시현신변불가설 $ 086▲阿怛羅阿怛羅為 一 ● 醯魯耶, ○□□□□,放,種,令,一
□□□□□□□, 放大光明不可說,
種種色相不可說, 令眾生淨不可說,
□□□□□□□, 방대광명불가설,
종종색상불가설, 령중생정불가설,
示現神變不可說,
신통 변화 나타냄을 말할 수 없고
큰 광명 놓는 일을 말할 수 없고
가지가지 빛깔을 말할 수 없고
중생을 깨끗게 함 말할 수 없고
[218째]
청정신업불가설 $ 089▲羯羅波羯羅波為 一 ● 訶婆婆, ○□□□□,清,無,殊,成
□□□□□□□, 清淨語業不可說,
無邊意業不可說, 殊勝妙行不可說,
□□□□□□□, 청정어업불가설,
무변의업불가설, 수승묘행불가설,
清淨身業不可說,
청정한 몸의 업을 말할 수 없고
청정한 말의 업도 말할 수 없고
그지없는 뜻의 업도 말할 수 없고
수승하고 묘한 행을 말할 수 없고
●K1257_Txxxx.txt★ ∴≪A신집장경음의수함록≫_≪K1257≫_≪Txxxx≫
●K1263_T1739.txt★ ∴≪A신화엄경론≫_≪K1263≫_≪T1739≫
●K0018_T0240.txt★ ∴≪A실상반야바라밀경≫_≪K0018≫_≪T0240≫
■ 암산퀴즈
992* 225
370360 / 788
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 20 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 380 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 107 번째는?
20 법의 밝음[법명法明][주-63]을 증장시키며,
비아 도수 타, 毘阿<去聲>荼素<上聲>咤<二十知戒反>
Vyada su jya
(이하~)악한이의 마음을 조복하여 평온케 하고,
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
380 실례스미가 ◐室禮瑟彌迦<痰飮三百八十>◑śleśmikā
381 사니바디가 ◐娑你波底迦<痢病三百八十一>◑sannipātikā
382 사바지바라 ◐薩皤什皤囉<一切壯熱三百八十二>◑sarvaㆍjvarā
383 실로아라디 ◐室嚕喝囉底<頭痛三百八十三>◑śiro'rtti
384 아라다바뎨 ◐阿羅陁皤帝<半頭痛三百八十四>◑ardhâvabhedakā//
385 아가사로검 ◐阿乞史嚧劍<飢不食鬼三百八十五>◑akshiㆍrogaḥ
386 모카로감 ◐目佉嚧鉗<口痛三百八十六>◑mukhaㆍrogaḥ
387 가리도로감 ◐羯唎突嚧鉗<愁鬼三百八十七>◑hridㆍrogaḥ//
388 가라하슈람 ◐羯囉訶輸藍<咽喉痛三百八十八>◑galaㆍśūlaṃ
389 가나슈람 ◐羯拏輸藍<耳痛三百八十九>◑karṇaㆍśūlaṃ
●아난아,
가는 곳곳마다 그 국토 중생들이 이 주문을 따라 행하면,
하늘과 용들이 기뻐하니,
바람과 비가 때에 맞춰 순조로워지고
다섯 가지 곡식이 풍성하게 넘치고,
만 백성은 즐겁고 편안하게 지내느니라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
107
진리를 증득하신 청정한 지혜의 눈을 가지신 이께 귀의합니다.
南無證理淨慧眼
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
223200
470
법수_암기방안
38 정강이[Shin]
86 대퇴골 [ =넙다리뼈 ]
89 복사뼈
20 가운데(손가락) (MIDDLE)
8 큰 창자,【대장】
107 립스 ribs 䝱 갈비 【협】
15 어깨 (shoulder)
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2569_0806_021219 :
대장경 내 게송
출전:
한글대장경
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
요가_감춘 연꽃 자세
●세계사이트방문일자: 불기 2569-03-20-목
♡대부암,부산 사하구 천해로 80번길 11-11
[사진] https://www.beopbo.com
[지도내 사진]
[거리뷰1] https://naver.me
[세계내-위치] https://kko.kakao.com
[설명 1] https://www.beopbo.com
[설명 2]
[동영상 1]
[동영상 2]
[음악]
[예술작품감상]
https://www.wikiart.org
https://www.wikiart.org
007 나모로계아라아다남 ◐娜牟嚧雞阿囉喝哆喃<歸命羅漢等衆七>◑Namo loke arhatānāṃ//

○2019_1004_152454_nikon_BW17

○2019_1004_133556_canon_Ab35

○2019_1004_160114_nikon_CT33

○2019_1004_174348_canon_ab41

○2019_1004_142135_canon_ct9

○2019_1004_142233_canon_AR35

○2019_1004_150859_nikon_ct18

○2019_1004_170911_canon_ar47

○2019_1004_143250_canon_ct5

○2019_1004_174148_canon_ab54

○2018_1025_161400_canon_Ar37_s12

○2018_1025_163843_nikon_AB7_s12

○2020_0224_111140_nikon_CT27

○2020_1126_153411_nikon_ar42

○2020_1126_155114_nikon_ct18_s12

○2020_1126_155710_nikon_Ar12

○2020_1126_155836_canon_ct9_s12

○2020_1126_155856_canon_CT27

○2020_1126_160326_nikon_ar24
● [pt op tr] fr
_M#]

○2020_1126_153934_nikon_bw4_s12
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 신화엄경론_K1263_T1739 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
신화엄경론 제14권/전체40권
■ 본 페이지 ID 정보
신화엄경론-K1263-014
https://buddhism0077.blogspot.com/2025/08/k1263-014.html
sfed--신화엄경론_K1263_T1739.txt ☞신화엄경론 제14권/전체40권
sfd8--불교단상_2569_08.txt ☞◆vfhh9030
불기2569-08-03
https://blog.naver.com/thebest007/223960474084
https://buddhism007.tistory.com
https://thebest007.tistory.com/1192#gsc.tab=0
htmback--불기2569-08-03_신화엄경론_K1263_T1739-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]


댓글 없음:
댓글 쓰기
What do you think is the most important?
Do you know why this is the most important?