Translate

2024년 11월 1일 금요일

불기2568-11-01_제경요집-k1052-014


『제경요집』
K1052
T2123

제경요집 제14권/전체20권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『제경요집』 ♣1052-014♧




제경요집 제14권/전체20권






♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○ 2019_1106_105343_can_bw0_s12


○ 2019_1201_163151_nik_BW21_s12


○ 2020_0904_084320_nik_ar45


○ 2020_0905_162951_can_CT33


○ 2020_0905_164735_can_BW17


○ 2020_0907_133944_can_ct18



○ 2020_0911_114846_nik_ct6


○ 2020_1017_154620_can_BW21_s12


○ 2020_1017_161444_nik_BW21_s12


○ 2018_1022_125538_nik_CT28


○ 2018_1024_140534_can_Ab15


○ 2019_1104_105326_can_CT27


○ 2019_1104_120526_can_ct5


○ 2021_1003_104648_nik_ar20_pc밀양_재악산_표충사


○ 2014_1112_144831_nik_ct8초안산_선학원_인과선원


○ 2021_1004_093052_can_ar45_s12_pc의령_봉황산_일붕사


○ 2023_0405_174646_can_BW3_s12천장산_연화사


○ 2021_0930_140233_nik_CT3정선_태백산_정암사


○ 2023_0402_140431_can_ct19_s12setec_서울국제불교박람회

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2020_0909_155226_can_AB7



❋❋본문 ◎[개별논의]

★%★
『제경요집』 ♣1052-014♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vzqa7732

◈Lab value 불기2568/11/01


○ 2020_0525_165356_nik.jpg


○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Giovanni-Battista-Piranesi-vedute-di-roma-107.jpg!HD
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Giovanni-Battista-Piranesi
from https://en.wikipedia.org/wiki/Giovanni_Battista_Piranesi
Title : vedute-di-roma-107.jpg!HD
Info

Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]


○ 2022_0411_153151_nik_exc_s12

○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승


○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Ceide_Fields_Visitor_Centre
[#M_▶더보기|◀접기|
English: The Céide Fields Visitor Centre at the Céide Fields Neolithic site in Ballycastle, Author GTD Aquitaine
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


♥Maldives ,Addu City


○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'

Jane Birkin, Serge Gainsbourg - L'ananamour


♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/11/2568-11-01-k1052-014.html#7732
sfed--제경요집_K1052_T2123.txt ☞제경요집 제14권/전체20권
sfd8--불교단상_2568_11.txt ☞◆vzqa7732
불기2568-11-01
θθ





■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


약사 여래의 정토. 유리와 같이 청정한 국토라는 뜻.

답 후보
● 정유리세계(淨琉璃世界)
정학(定學)
제두뢰타(提頭賴吒)

제삼결집(第三結集)
제석망(帝釋網)
제일능변(第一能變)
제팔식(第八識)



ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 음악
Charles Aznavour - Ay Mourir Pour Toi
Amelie-Les-Crayons - Les Pissotieres
Daniel Balavoine - Un Autre Monde
Bill Pritchard - Catherine
Daniel Balavoine “Mon fils, ma bataille“ 1980
Dalida - Oh! La La!
Renaud - Johnston's Motor Car



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

072▲ 阝非卑舍亞 ■ 부비비사아 72 ( 좌부변 부 )( 아닐 비 / 비방할 비 )( 낮을 비 )( 집 사/ 버릴 사, 벌여놓을 석 )( 버금 아 / 누를 압, 흰흙 악 )
046▲ 申失央业永 ■ 신실앙업영 46 ( 거듭 신/ 아홉째 지지 신 )( 잃을 실 / 놓을 일 )( 가운데 앙 / 선명한 모양 영 )( 업 업 / 일, 직업 업 )(길 영/ 읊을 영 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Gautama Buddha
[san-chn] Kirāta 罽羅多
[san-eng] nivātasthaḥ $ 범어 in a place without wind
[pali-chn] dukkhita 困苦
[pal-eng] samuttejaka $ 팔리어 adj.instigating; inciting.
[Eng-Ch-Eng] 別解脫 Chinese translation of the Sanskrit pra^timoks!a; 【參照: 波羅提木叉】
[Muller-jpn-Eng] 方顯 ホウゲン and then it became apparent
[Glossary_of_Buddhism-Eng] WATO☞
Lit: topic; used nowadays as a synonym for Koan.
“Literally, the source of words (before they are uttered), a method
used in the Ch’an school to arouse the doubt sensation. The practitioner meditates on such baffling questions as: ‘What is Wu?’ ‘Where
am I?’ or ‘Who is reciting the Buddha’s name?’ He does not rely on
experience, logic, or reasoning. Often, these phrases are taken from
kung-ans, at other times, they are spontaneously generated by the
practitioner. The term ‘hua-t’ou’ is often used interchangeably with
‘kung-an.’ ”


[fra-eng] rusée $ 불어 artfully
[chn_eng_soothil] 中 madhya. Middle, central, medium, the mean, within; to hit the centre. v. also 三諦.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 須菩提, 如來所得阿耨多羅三藐三菩提, 於是中無實無虛. 是故,
如來說一切法, 皆是佛法.
수보리야, 여래가 얻은 아뇩다라삼먁삼보리는 그 가운데 참된 것도 없고 허
망한 것도 없느니라. 그러므로 여래는 ‘온갖 법이 모두 불법이라’ 하노라.
[玄奘] 善現, 如來現前等所證法、或所說法、或所思法, 即於其中, 非諦非妄.
是故如來說一切法皆是佛法!
[義淨] 妙生, 如來所得正覺之法, 此即非實非虛. 是故佛說一切法者, 即是佛法!
17-12 यश्च सुभूते तथागतेन धर्मोऽभिसंबुद्धो देशितो वा तत्र न सत्यं न मृषा।
तस्मात्तथागतो भाषते-सर्वधर्मा बुद्धधर्मा इति।
yaśca subhūte tathāgatena dharmo'bhisambuddho deśito vā tatra na satyaṁ
na mṛṣā | tasmāttathāgato bhāṣate | sarvadharmā buddhadharmā iti |
그리고, 수보리여! 그렇게오신분에 의해 철저히 깨달아지고 지도되어진 법, 거기에는
참된 것도 없으며 허망한 것도 없기 때문이다. 그러므로 그렇게오신분께서 ‘모든 법들은
깨달은님의 법들이다’라고 말씀하셨다.
▼▷[yaśca] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) + ca(ƺ.) → [그리고、 (어떠한) 그것은]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[tathāgatena] ① tathāgatena(ƾ.ins.) → [그렇게오신분에 의해]
▼[dharmo'bhisambuddho] ① dharmaḥ(ƾ.nom.) + abhisambuddhaḥ(nj.→ƾ.nom. ) →
▼[법은、 철저히 깨달아진]
② dharma(ƾ. that which is established or firm, law; usage, practice, duty; right, justice)
② abhisambuddha(p.p.) < abhi(ƺ. towards, into, over, upon) + sambuddha(p.p.
well­understood; very wise or prudent; wide awake)
▼[deśito] ① deśitaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [지도되어진]
② deśita(nj. told, directed, ordered; advised, instructed; pointed out, shown, indicated)
▼[vā] ① vā(ƺ.)
▼[tatra] ① tatra(ƺ.) → [거기에는]
② tatra(ƺ. there, in that place, in that case)
▼[na] ① na(ƺ.)
▼[satyaṁ] ① satyaṁ(ƿ.nom.) → [참된 것이 없으며 → 참된 것도 없으며]
② satya(nj. true, real; honest, truthful: ƿ. truth; sincerity; goodness, virtue)
▼[na] ① na(ƺ.)
▼[mṛṣā] ① mṛṣā(Ʒ.nom.) → [허망한 것이 없다. → 허망한 것도 없기 때문이다.]
② mṛṣā(ƺ. falsely, wrongly, untruly; in vain, uselessly)
▼▷[tasmāttathāgato] ① tasmāt(ƺ.) + tathāgataḥ(ƾ.nom.) → [그러므로、
그렇게오신분께서]
② tasmāt(ƺ. from that, on that account, therefore)
▼[bhāṣate] ① bhāṣate(pres.Ⅲ.sg.) → [말씀하셨다.]
② bhāṣ(1.Ʋ. to say, speak, utter; to speak to, address; to tell, announce)
▼▷[sarvadharmā] ① sarva+dharmāḥ(ƾ.nom.pl.) → [모든 법들은]
▼[buddhadharmā] ① buddha+dharmāḥ(ƾ.nom.pl.) → [깨달은님의 법들이다]
▼[iti] ① iti(ƺ.) → [라고.]
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧


■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[306일째]
차제국토불가설 $ 048▲訶理三訶理三為 一 ● 奚魯伽, ○□□□□,共,不,而,於

□□□□□□□, 共集毛端無迫隘,
不使毛端有增大, 而彼國土俱來集。
□□□□□□□, 공집모단무박애,
불사모단유증대, 이피국토구래집。

此諸國土不可說,
말로 할 수 없는 여러 세계가
한 털 끝에 모여도 비좁지 않고
터럭 끝이 커진 것도 아니지마는
저 많은 국토들이 모두 모였고



[307째]
어중소유제국토 $ 049▲奚魯伽奚魯伽為 一 ● 達攞步陀, ○□□□□,形,如,一,達

□□□□□□□, 形相如本無雜亂,
如一國土不亂餘, 一切國土皆如是。
□□□□□□□, 형상여본무잡란,
여일국토불란여, 일체국토개여시。

於中所有諸國土,
그 속에 모여 있는 모든 국토도
형상이 여전하여 섞이지 않고
한 국토가 섞이지 않은 것처럼
그 많은 국토들이 다 그러하네.




●K1401_T2157.txt★ ∴≪A정원신정석교목록≫_≪K1401≫_≪T2157≫
●K1052_T2123.txt★ ∴≪A제경요집≫_≪K1052≫_≪T2123≫
●K1420_T1658.txt★ ∴≪A제교결정명의론≫_≪K1420≫_≪T1658≫


■ 암산퀴즈


981* 427
9108 / 44


■ 다라니퀴즈

구족수화길상광명대기명주총지 46 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 410 번대 10개 다라니는?

부처님 108 명호 90 번째는?




46 좋은 말씀은 흐린 4대(大)를 능히 맑힙니다.
미례례, 弭隸隸<四十六>
mile miri
(이하~) 마음의 보호를 성취케 하시고, 온갖 눈병(惡相)으로부터 보호하소서
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧



410 아가라미리 ◐阿迦囉蜜㗚<二合>駐<撗死四百十>◑akālaㆍmrityu
411 다리보가디리라타비실지가 ◐怛囇部迦地哩囉咤毘失脂迦<蝎四百十一>◑tryㆍambukaㆍtrailāṭakaㆍbriścika
412 사라바 ◐薩囉波<蛇四百十二>◑sarpa
413 나구라 ◐那俱囉<虎狼四百十三>◑nakula
414 싱 가 ◐僧<思孕反>伽<師子四百十四>◑siṃha
415 뱌 ­ 가라 ◐吠也揭囉<大虫四百十五>◑vyāghra
416 닥 ­ 사 ◐怛乞叉<猪熊四百十六>◑riksha
417 다락 ­ 사마라 시바뎨삼 ◐怛囉乞叉末囉<馬熊>視皤帝衫<此等四百十七>◑tarakshuㆍcamaraㆍjīvaㆍteshāṃ
418 살비삼살비삼 ◐薩毘衫薩毘衫<一切此說者四><百十八>◑sarveshāṃ, sarveshāṃ
419 싣달다바다라 ◐悉怛多鉢怛囉<花蓋四百十九>◑sit'ātapatra

●그러므로
여래가 이 주문을 선양하여
보이는 까닭은,
미래세상에서 처음 배우는 모든 수행자들을 보호하여,
수행자들이 삼마지(三摩地)에 들어가서
몸과 마음이 태연하여
크게 안온한 경지를 얻고,
더 이상 일체 온갖 마군과
귀신과 시작 없는 오랜 겁 동안 맺어
온 원한의 횡액과 지난 세상의 재앙과
옛 업의 묵은 빚이 부딪쳐 서로 괴롭히고 해치는 일이 없게 하려는 것이니라.

불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧




090
위대하신 법주(法主)께 귀의합니다.
南無大法主
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧







418887
207
법수_암기방안


49 두째발가락 second toe
41 발뒤꿈치 (발굽) the heel
46 발 곡면 [신조어] 곡면( Arch)

22 엄지 첫마디 [ 썸 넉클 THUMB knuckle]
90 중-발가락 [ 신조어 ]
48 왕(엄지)발가락 a big[great] toe
106 칼라본 the collarbone 【쇄골】

■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_1102_001540 :

대장경 내 게송



그 누가 능히 모든 흐름 건너기 위해
밤낮으로 부지런히 방편을 쓰며
붙잡을 것도 없고 머무를 곳도 없는데
어느 누군들 가라앉지 않겠는가?


출전:
한글대장경 K0650_T0099
잡아함경(雜阿含經) 류송 구나발타라역
雜阿含經 【劉宋 求那跋陀羅譯】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m

■요가자세 익히기
기어가는 자세로 팔다리 들기


○ 2019_1106_154507_can_fix 화순 계당산 쌍봉사


○ 2019_1201_163129_nik_fix 원주 구룡사


○ 2020_0910_114851_nik_ori_rs 속리산 법주사


○ 2020_0910_160104_can_ori_rs 속리산 법주사


○ 2020_1017_173141_nik_ori_rs 삼각산 화계사


○ 2021_1003_171059_can_exc_s12_밀양_영축산_영산정사


○ 2016_0412_143601_nik_exc진안_마이산_탑사


○ 2021_1007_135309_nik_exc부안_능가산_내소사


○ 2021_1008_152501_nik_exc_s12계룡산_신원사


○ 2021_1003_110639_nik_exc밀양_재악산_표충사


○ 2021_0929_163835_nik_exc_s12강릉_괘방산_등명낙가사


○ 2021_1007_143716_nik_exc부안_능가산_내소사


○ 2021_1003_184804_can_exc_s12밀양_영축산_영산정사


○ 2023_0119_160037_can_exc소요산_자재암


○ 2021_1007_132754_can_exc_s12부안_능가산_내소사


○ 2021_1003_103705_nik_exc밀양_재악산_표충사


○ 2022_1030_143636_nik_exc북한산_봉은사


○ 2023_0222_155359_can_exc양평_용문산_용문사

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2021_1004_173815_nik_exc하동_고성산_약천사

  ™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 제경요집_K1052_T2123 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|


『제경요집』 ♣1052-014♧
[관련키워드]
제경요집 제14권/전체20권

■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-11-01_제경요집-K1052-014
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/11/2568-11-01-k1052-014.html
sfed--제경요집_K1052_T2123.txt ☞제경요집 제14권/전체20권
sfd8--불교단상_2568_11.txt ☞◆vzqa7732
불기2568-11-01

https://blog.naver.com/thebest007/223643339642
https://buddhism007.tistory.com/463163
htmback--불기2568-11-01_제경요집_K1052_T2123-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]