Translate

2024년 6월 29일 토요일

대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경_불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구_K0426-T0945-007


『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
K0426
T0945

대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경 제7권 /전체10권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지







대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경_불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구

001 나모사다타소가다야 ◐南牟薩怛他蘇伽哆耶<歸命一切諸佛一>◑Namas tathā-sugatāya
002 아라하뎨삼먁삼몯다야 ◐阿囉訶帝三藐三菩陁耶<歸命一切如來應正等覺二>◑arhate samyaksaṃbuddhāsya//
003 나모살바몯다 ◐娜牟薩婆勃陁<敬禮一切諸佛三>◑Namaḥ sarva buddhāya
004 바디사다볘뱌 ◐勃地薩哆吠弊<歸命菩薩><毘㖿反四>◑bodhisattvebhyaḥ//
005 나모삽다남삼먁삼몯다구티남 ◐娜牟颯哆喃三藐三菩陁俱胝喃<敬禮正遍知五>◑Namaḥ saptānāṃ samyaksaṃbuddha-koṭīnāṃ
006 사시라 바 가싱가남 ◐薩失囉<引>皤<去>迦僧伽喃<敬禮辟支><佛及四果人六>◑sa-śrāvaka-saṃghanāṃ//
007 나모로계아라아다남 ◐娜牟嚧雞阿囉喝哆喃<歸命羅漢等衆七>◑Namo loke arhatānāṃ//
008 나모소로다반나남 ◐娜牟蘇嚕哆半那喃<八>◑Namaḥ srota-apannānāṃ//
009 나모스가리 타 가 미남 ◐娜牟塞羯唎<二合>陁<引>伽<輕去>彌喃<敬禮斯陁含阿那含衆九>◑Namḥ sakridāgāmināṃ//

●“아난아,
이 내 정수리의 광명 덩어리 실달다반달라(悉達多般怛羅) 비밀게송[祕密伽陀]의 미묘한 장구(章句)는
10방의 일체 부처님들을 출생시키느니라.



010 나모로계사먁가다남 ◐娜牟盧鷄三藐伽哆喃<敬禮過去未來十>◑Namo loke samyaggatānāṃ//
011 나모사먁바라 디반나 남 ◐娜牟三藐鉢囉<二合>底半那<去>喃<十一>◑Namaḥ samyakpratipannāsāṃ//
012 나모뎨바리시남 ◐娜牟提婆唎史喃<敬禮三十三天及一切諸仙天等十二>◑Namo devarishināṃ//
013 나모미싣다야비 댜 ­ 다라남 ◐娜牟微悉陁耶微<入聲呼>地也<二合>陁囉喃<敬禮呪仙十三>◑Namah siddha vidyā-dharānāṃ//
014 나모싣타미댜 ­ 다라리시남 ◐娜牟悉陁微地也<二合>陁囉㗚史喃<敬禮持呪成就仙人十四>◑Namaḥ siddha vidhyā-dhararishināṃ
015 사바 나아라하사하아라다남 ◐舍波<去>拏揭囉訶娑訶摩囉陁<二合>喃<攝惡作善十五>◑śāpā-anugrahā-samārthānāṃ//
016 나모바라 하마 니 ◐娜牟皤囉<二合>訶摩<二合>埿<歸命梵天十六>◑Namo brahmaṇe//
017 나모인 다라 야 ◐娜牟因<去>陁囉<二合>耶<歸命帝釋十七>◑Namo indrāya//
018 나모바가바뎨 ◐娜牟婆伽嚩帝<歸命世尊><十八>◑Namo bhagavate
019 로다로 야 ◐嚕陁囉<二合引>耶<大自在天十九>◑rudrāya

●10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인[呪心]으로 더없이 높고 바르고 두루 아는 깨달음[無上正遍知覺]을 성취하시느니라.



020 오마바디 사혜야야 ◐烏摩鉢底<天后>娑醯夜耶<及眷屬等二十>◑umāpati-sahitāya//
021 나모바가바 뎨 ◐娜牟婆伽筏<蒱末反>帝<世尊二十一>◑Namo bhagavate
022 나라연나야 ◐那囉延拏耶<地祇衆二十二>◑nārāyaṇāya
023 반자마하몯다라 ◐半遮摩訶沒陁囉<大印二十三>◑pacamahāsammudrā//
024 나모스가리 다야 ◐娜牟塞訖哩<二合>多耶<頂禮世尊二十四>◑Namas-kritāya//
025 나모바가 바뎨마하가라야 ◐娜牟婆伽<上呼>筏帝摩訶迦囉耶<大黑天神二十五>◑Namo bhagavate mahā-kālāya
026 디리보라나가 라 ◐底哩<二合>補囉那伽<上>囉<城二十六>◑tri-pura-nagara
027 비타라바나가라야 ◐毘陁囉皤拏迦囉耶<破壞二十七>◑vidrāpaṇa-karāya
028 아뎨목다가시마사나바싣니 ◐阿底目多迦尸摩舍那縛悉埿<尸陁林中二十八>◑adhimuktaka-śmaśāna-vāsine
029 마다리 가나 ◐摩怛唎<二合>伽拏<鬼神衆二十九>◑mātri-gaṇāṃ//

●10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인(祕密心印)을 잡고 모든 마군을 항복시켜서 온갖 외도를 제압하시느리라.



030 나모스그리다야 ◐娜牟塞訖唎多耶<三十>◑Namas-kritāya//
031 나모바가바뎨다타가다 ◐娜牟婆伽筏帝<舊>怛他揭多俱囉耶<如來><族三十一>◑Namo bhagavate tathāgatakulāya//
032 나모바다마 구라야 ◐娜牟鉢頭摩<二合>俱囉耶<歸命蓮華族菩薩等><三十二>◑Namaḥ padma-kulāya//
033 나모바저라구라 야 ◐娜牟筏折囉俱囉<半音用同下>耶<歸命><金剛族三十三>◑Namo vajra-kulāya//
034 나모마니구라야 ◐娜牟摩尼俱囉耶<歸命寶族三十四>◑Namo maṇi-kulāya//
035 나모가 자구라야 ◐娜牟伽<上>闍俱囉耶<歸命衆族三十五>◑Namo gaja-kulāya//
036 나모바가바뎨 ◐娜牟婆伽筏帝<三十六>◑Namo bhagavate
037 디리 다슈라혜나 ◐地唎<二合>茶輸囉哂那<三十七>◑driḍha-śyra-sena
038 바라 하라나라 자야 ◐鉢囉<二合>訶囉拏囉<引>闍耶<大猛將各持器仗入三十八>◑praharaṇa-rājāya
039 다타가다야 ◐怛他揭多耶<如來三十><九>◑tathāgatāya//

●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인을 타고 보배연꽃에 앉으셔서
티끌처럼 많은 국토에 응하시느니라.



040 나모바가바뎨 ◐娜牟婆伽筏帝<四十>◑Namo bhagavate
041 아미타 바 야 ◐阿彌陁<引>婆<引>耶<無量壽佛四十一>◑amitābhāya
042 다타가다야 ◐怛他揭多耶<四十二>◑tathāgatāya
043 아라하뎨삼먁삼보다야 ◐阿囉訶帝三藐三菩陁耶<應等正覺四十三>◑arhate samyaksaṃbuddhāya//
044 나모바가바뎨 ◐娜牟婆伽筏帝<四十四>◑Namo bhagavate
045 아추뱌­ ◐阿芻鞞也<阿閦如來四十><五>◑akshobhya
046 다타가다야 ◐怛他揭多耶<四十六>◑tathāgatāya
047 아라하뎨삼먁삼몯다야 ◐阿囉訶帝三藐三菩陁耶<四十七>◑arhate samyaksaṃbuddhāya//
048 나모바가바뎨 ◐娜牟婆伽筏帝<四十八>◑Namo bhagavate
049 비사자구로 볘소리리야 ◐毘沙闍俱嚕<二合>吠琉璃唎耶<藥師如來四十九>◑bhaishajya-guru-vaidūrya

●10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인을 머금어
티끌처럼 많은 국토에서
큰 법륜(法輪)을 굴리신다.



050 바라 바라 자야 ◐鉢囉<二合>婆囉<引>闍耶<光王五十>◑prabhā-rājāya
051 다타아다야 ◐怛他揭多耶<五十一>◑tathāgatāya
052 아라하뎨삼먁삼몯다야 ◐阿囉訶帝三藐三菩陁耶<五十二>◑arhate samyaksaṃbuddhāya//
053 나모바가바뎨 ◐娜牟婆伽筏帝<五十三>◑Namo bhagavate
054 사보스비다바라라 자야 ◐三布瑟畢多娑囉囉<引>闍夜<娑羅花王五十四>◑saṃpushpita-sāla-rājāya
055 다타가다야 ◐怛他揭多耶<五十五>◑tathāgataya
056 아라하뎨삼먁삼몯다 야 ◐阿囉訶帝三藐三菩陁<引>耶<五十六>◑arhate samyaksaṃbuddhāya//
057 나모바가바뎨 ◐娜牟婆伽筏帝<五十七>◑Namo bhagvate
058 사갸 ­ 모나예 ◐舍抧也<二合>母娜曳<釋迦牟尼><佛五十八>◑śākhyamunaye
059 다타가다야 ◐怛他揭多耶<五十九>◑tathāgatāya

●10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인을 지니시어
능히 10방세계에서 정수리를 만져 수기를 내리시니,
자기 과위(果位)를 아직 성취하지 못한 행자는
10방 어디에서나 부처님의 수기를 받느니라.



060 아라하뎨삼먁삼몯다 야 ◐阿囉訶帝三藐三菩陁<引>耶<六十>◑arhate samyaksaṃbuddhāya//
061 나모바가바뎨 ◐娜牟婆伽筏帝<六十一>◑Namo bhagavate
062 라다나구소마 ◐囉怛那俱蘇摩<寶花六十二>◑ratna-kusuma
063 계도라 자야 ◐鷄都囉<引>闍耶<寶憧王如來六十三>◑ketu-rājāya
064 다타가다야 ◐怛他揭多耶<六十四>◑tathāgatāya//
065 아라하뎨삼먁삼몯다 야뎨뵤 ◐阿羅訶帝三藐三菩陁<引>耶帝瓢<六十五>◑arhate samyaksaṃbuddhebhyaḥ//
066 나모스가리 다바예마함바가바다 ◐娜牟塞訖哩<二合>多皤翳摩含婆伽筏多<六十><六>◑Namaskrita imāṃ bhagavāṃs
067 사다타가도오스니삼 ◐薩怛他揭都烏瑟尼衫<如來佛頂六十七>◑tathāgatoshṇishāṃ
068 싣다다 바다람 ◐悉怛多<引>鉢怛㘕<二合華蓋六十八>◑sir’ātapatra//
069 나모아바 라지단 ◐娜牟阿波<引>囉支單<半音敬禮是辰勝六十九>◑Namo’parajitāṃ

●10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인을 의지하여
10방(十方)에서 온갖 괴로움을 뽑아 건져주시니라.



070 바라등 의 라 ◐鉢羅登<登甑反>擬<擬異><反>囉<七十>◑pratyaṅgirā//
071 사바보다가라 하가라니 ◐薩嚩部多揭囉<二合>訶迦囉尼<一切神衆作罰七十一>◑Sarva bhūtaㆍnigrahaㆍkarani
072 바라미 댜 ­ 체 다 니 ◐波囉微<入>地也<二合>掣<車曳反>陁<輕呼>你<能斷他呪七十二>◑paraㆍvidyāㆍchedani
073 아가 라 밀 ­ 투 ◐阿哥<引>囉<輕呼>微哩<入二合>駐<撗死七十三>◑akālaㆍmrityu
074 바리다라야 나가리 ◐波唎怛囉耶<引>那揭唎<救取七十四>◑paritrāyaṇaㆍkarī
075 살바반타나목 ­ 사나가리 ◐薩嚩畔陁那乞叉那迦唎<一切縛禁解脫七十五>◑sarvaㆍbandhañaㆍmokshanaㆍkarī//
076 살바도스타 ◐薩嚩突瑟咤<二合除一切惡七十六上>◑sarava dushṭe
077 도사바나니바라니 ◐突莎般那你縛囉尼<惡夢七十七>◑duḥsvapnaㆍnivāraṇi
078 자도라 싣디남 ◐者都囉<引>室底喃<八萬四千衆神><七十八>◑caturㆍaśītīnāṃ
079 가라하사하사라 남 ◐揭囉訶娑訶娑囉<引>喃<七十九>◑grahaㆍsahasrānāṃ

●이른 바 지옥의 괴로움,
아귀의 괴로움,
축생의 괴로움,
눈 먼 괴로움,
귀 먹은
괴로움,
벙어리의 괴로움,
원망하고
미워하는 사람끼리 서로 만나는 괴로움,
사랑하는 사람끼리 서로 헤어지는 괴로움,
아무리 원해도 얻지 못하는 괴로움,
다섯 쌓임이 치성한 괴로움,
크고 작은 횡액의 괴로움들을 동시에 해탈한다.




080 미타방사나가리 ◐微陁防娑<引>那羯哩<打破八十>◑vidhvaṃsanaㆍkarī//
081 아스타빙샤디남 ◐阿瑟咤冰設底喃<去聲呼八十一呼皆同>◑ashṭāㆍviṃśatināṃ
082 낙샤다라남 ◐諾剎怛囉喃<八十二>◑nakshatrānāṃ
083 바라 사 타나가리 아스타 남 ◐鉢囉<二合>娑<引>陁那羯哩<正行>阿瑟咤<二合>喃<八十三>◑prasāshanaㆍkarīㆍashṭānāṃ
084 마하가라하남 ◐摩訶揭囉訶喃<辰八十四>◑mahāㆍgrahānāṃ
085 미타방 사나가리 ◐微陁防<二合>薩那羯哩<打破八十五>◑vidhaṃsanaㆍkarī.
086 살바사도로 니바라니 ◐薩嚩舍都嚕<二合>你嚩囉尼<除一><切惡八十六>◑sarvaㆍśatruㆍnivāraṇi
087 거 라남 ◐巨<去>囉喃<八十七>◑ghora
088 도실핍 바나난차나사니 ◐突室乏<二合>鉢那難遮那舍尼<除卻嚴惡八十八>◑duḥsvapnaㆍnāśanaㆍśanī.
089 비사샤사다라 ◐毘沙設薩怛囉<器仗八十九>◑vishaㆍśastra

●도적의 난리,
군사의 난리,
왕 법의 난리,
감옥의 난리와,
바람의 재난,
불의 재난,
물의 재난과,
흉년들어
굶주리고 가뭄에 목마른 괴로움과 가난에 시달리는 괴로움들이 생각대로 소멸하느니라.



090 아기니 ◐阿祁尼<火九十>◑agni
091 오다가라니 ◐烏陁迦囉尼<水九十一>◑udakaㆍuttarani//
092 아바 라시다구라 ◐阿波<引>囉視多具囉<苻能勝嚴九十二>◑Aparājitāㆍgura
093 마하바라젼나 ◐摩訶跋囉戰拏<大力嗔怒九十三>◑mahāㆍbalaㆍcaṇḍa
094 마하뎨다 ◐摩訶提哆<火天九十四>◑mahāㆍdīpta
095 마하뎨자 ◐摩訶帝闍<大滅九十五>◑mahāㆍteja
096 마하세미 다 ◐摩訶稅尾<二合>多<太白><九十六>◑mahāㆍśveta
097 지바 라 ◐什伐<二合>囉<光焰九十七>◑jvala
098 마하바라 ◐摩訶跋囉<大力九十><八>◑mahāㆍbala
099 반다라바시니 ◐半茶囉嚩<引>悉你<白拂九十九>◑pāṇḍaraㆍvāsinl.

●10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인을 따라
10방에서 선지식(善知識)을 섬기며,
다니거나 머물거나 앉거나 누울 때도
마음대로 공양하시므로,
항하의 모래처럼 많은 여래께서는
모임 가운데서 큰 법왕자로 추천하신다.



100 아리야다라 ◐阿唎耶多囉<聖者一百>◑āryaㆍtārạ.
101 비리 구디제바비자야 ◐毘哩<二合>俱知制嚩毘闍耶<最勝菩薩><百一>◑bhrikutīㆍcaivaㆍvijaya
102 바저라마례디비슈로다 ◐筏折囉<二合>摩禮底毘輸嚕多<摧碎金剛百二>◑vajraㆍmāletiㆍviśruta
103 바답마가 ◐鉢踏罔迦<降伏百三>◑paradamaka
104 바저라쳬 하바자 ◐跋折囉兒<熾曳反>訶縛者<金剛力士百四>◑vajraㆍjihvāㆍca
105 마라제바 ◐摩囉制縛<隨一逐百五>◑māraㆍcaiva
106 바라시다 ◐般囉室多<金剛神杵><百六>◑aparājita
107 바저 라 단디 ◐跋折<時熱反上>囉<二合>檀持<金剛神杵百七>◑vajraㆍdaṇḍi
108 비사라마차 ◐毘舍羅摩遮<天神力士百八>◑viśalāㆍca
109 션다사비뎨바보시다소마로바 ◐扇多舍毘提嚩布室哆蘇摩嚕波<參辰日月天子及二十八宿百九>◑śāntaㆍdevaㆍpūjitaㆍsaumiㆍrūpā

●10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인을 행하시어
친한 이와 인연 있는 이를 거둬들이며,
소승들이 비밀법장[祕密藏]을 듣고도
놀라거나 두려움이 생기지 않게 하신다.



110 마하 세미 다 ◐摩訶<引>稅尾<二合>多<引太白星百十>◑mahāㆍśriṅklalaㆍ(caiva).
111 아리야다라 ◐阿哩耶多羅<百十一>◑āryaㆍtārā
112 마하 바라아바라 ◐摩訶<引>跋囉阿波囉<百十二>◑mahāㆍbalaㆍaparā
113 바저라 상갈라제바 ◐跋折囉<二合>商羯囉制婆<金剛連鎖百十三>◑vajraㆍśriṅklalaㆍ(caiva).
114 다타 바저라구마리가 ◐怛他<天可反>跋折囉俱摩唎迦<金剛童女百十四>◑tathāㆍvajraㆍkaumārī
115 구람 타리 ◐俱嚂<盧紺反>咃唎<金剛童子百十五>◑kulandharī.
116 바저라하사다자 ◐跋折囉訶薩哆者<二合金剛手百十六>◑vajraㆍhastaㆍ(ca).
117 미댜­ ◐微地也<大明呪藏><百十七>◑vidyā
118 건차나마 리가 ◐乾遮那摩<引>唎迦<四天王太子百十八>◑kācā naㆍmālikaḥ
119 구소바아라다라다나 ◐俱蘇婆喝囉怛囉怛那<百十九>◑kusumbhaㆍratna

● 10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인을 외우시어
더없이 높은 깨달음을 성취하시고
보리수에 앉으셔서 대열반에 드시느니라.



120 비로차야나구리야 ◐毘嚕遮耶那俱唎耶<百二十>◑vairocanaㆍkriya
121 도담 야라오스니사 ◐韜淡<吐炎>夜囉烏瑟尼<二合>沙<佛頂百二十一>◑arthoshṇishāṃ
122 비저람바마라차 ◐毘折藍婆摩邏遮<羅剎神女百二十二>◑vijrimbhaㆍmālāㆍ(ca).
123 바저라 가야가 ◐跋折囉<二合>迦那迦<金剛使者百二十三>◑vajraㆍkanaka
124 바라바기 차나 ◐鉢囉<二合>婆咾<去>遮那<蓮華神衆百二十四>◑prabhāㆍlocana
125 바저라 돈니차 ◐跋折囉<二合>敦尼遮<金剛擎山二十五>◑vajraㆍtundịㆍ(ca).
126 세미다차가마 락사 ◐稅尾多遮迦摩<引>囉<引>乞叉<二合百二十六>◑śvetaㆍcaㆍkamalāksha
127 사시바라 바예뎨리뎨 ◐舍施鉢囉<二合>婆翳帝夷帝<如是等百二十七>◑śaśiㆍprabhāㆍityeti//
128 모 다라 니아라 ◐母<引>陁囉<二合>尼揭拏<衆印可百><二十八>◑mudrāniㆍgana
129 사볘락 ­ 삼 ◐娑吠囉乞懺<二合一切護我百二十九>◑sarveㆍrakshāṃ

●10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인을 전하여
열반하신 뒤에 불법 일을 부탁하시어
끝까지 머물러 유지되게 하시고,
계율을 엄하고 깨끗이 하여
다 청정케 하시느니라.



130 구라반 도인누나마마 나사 ◐俱囉飯<二合>都印㝹那麽麽<某乙稱名>那寫<誦呪者但至此語皆自稱><名百三十>◑kurvantuㆍittāṃmamāsya//
131 오훔 모리 스가 나 ◐嗚吽<二合>牟哩<二合>瑟揭<二合><渠羯反皆同>拏<仙衆百三十一>◑Oṃ rishiㆍgaṇa
132 바라 사 사다 ◐鉢囉<二合>舍<引>薩多<善相百三十二>◑praśastas
133 사다타가도 ◐薩怛他揭都<一切如來百三十三>◑tathāgata
134 오스니사 ◐烏瑟尼沙<百三十四>◑ushṇishāṃ//
135 호훔 도로훔 ◐呼吽<二合>咄嚕吽<三合警悞百三十五>◑Hūṃ trūṃ
136 첨바나 ◐瞻婆那<押領百三十六>◑jambhana//
137 호훔 도로훔 ◐呼吽<二合>咄嚕吽<三合百三十七>◑Hūṃ trūṃ
138 사탐바나 ◐薩耽婆那<鎭守百三十八>◑stambhana//
139 호훔 도로훔 ◐呼吽<二合>咄嚕吽<三合百三十九>◑Hūṃ trūṃ

●만일 내가 이 부처님정수리의 광명덩어리 반달라주(般怛羅呪)의 공덕을 설한다면,
아침부터 저녁까지 음성을 연이어
자구(字句)를 중간에 겹치지 않고,
항하의 모래처럼 많은 겁을 지낼지라도
끝내 다 설할 수 없느니라.



140 바라미댜 ­ 삼박 ­ 사나라 ◐婆囉微地也三婆乞叉那囉<百四十>◑paraㆍvidyāㆍsaṃbhakshanakara
141 호훔 도로훔 ◐呼吽<二合>咄嚕吽<三合百四十一>◑Hūṃ trūṃ
142 살바보스타남 ◐薩婆部瑟咤喃<百四十二>◑sarvaㆍbushṭanāṃ
143 사담바나가라 ◐塞曇婆那羯囉<喫卻><他呪百四十三>◑stambhanaㆍkara//
144 호훔 도로훔 ◐呼吽<二合>咄嚕吽<三合百四十四>◑Hūṃ trūṃ
145 살바약사 ◐薩嚩藥叉<勇猛百四十五>◑sarvaㆍyaksha
146 갈라 샤사아라하남 ◐喝囉<引>剎娑揭囉訶喃<百四><十六>◑harākshasa grahānāṃ
147 비타방사나가라 ◐毘陁防娑那羯囉<打破百四十七>◑vihvaṃsanaㆍkara//
148 호훔 도로훔 ◐呼吽<二合>咄嚕吽<三合百四十八>◑Hūṃ trūṃ
149 자도라시디남 ◐者都囉尸底喃<百四十九>◑caturㆍaśīṭīnāṃ

●또 이 주문의 이름을 여래정(如來頂)이라고도 한다.



150 가라하사라남 ◐揭囉訶娑囉喃<八萬四千神王衆百五十>◑grahaㆍsahasrānāṃ
151 비타방사나가라 ◐毘陁防娑那羯囉<百五十一>◑vidvaṃsanaㆍkara//
152 호훔 도로훔 ◐呼吽<二合>咄嚕吽<三合百五十二>◑Hūṃ trūṃ
153 아스타미 마사뎨남 ◐阿瑟咤微<二合>摩舍帝喃<上百五十三>◑ashtaㆍviṃsatināṃ
154 나카 사다라남 ◐那佉<上>沙怛囉喃<上百五十四>◑nakshatrānāṃ
155 바라마타나가라 ◐婆囉摩馱那伽囉<百五十五>◑pramardamaㆍkara//
156 호훔 도로훔 ◐呼吽<二合>咄嚕吽<三合百五十六>◑Hūṃ trūṃ
157 라샤라샤 ◐囉剎囉剎<護一><切諸佛菩薩金剛天仙皆護百五十七>◑raksha raksha//
158 바가범 ◐薄伽梵<佛百五十八>◑bhagavāṃs
159 사다타가도오스니사 ◐薩怛他揭都烏瑟尼沙<佛頂百五十九>◑tathāgatoshṇisha

●너희들 유학이 아직 윤회를 다 벗어나지 못하고 발심해서
지성으로 아라한이 되려고 하면서,
이 주문을 외우지 않고
도량에 앉아서 몸과 마음이 온갖 마군의 장애에서 벗어나려는 것은 옳지 않느니라.



160 바라등의리 ◐鉢囉登擬哩<百六十>◑pratyaṅgira//
161 마하사하사라보아 ◐摩訶薩訶薩囉部兒<千臂大神百六><十一>◑Mahāㆍsāhasraㆍbhuja
162 사하사라시리 ◐娑訶薩囉室曬<千頭神百六十二>◑sahasraㆍśirshe
163 구디사다사하사라녜다례 ◐俱胝舍多娑訶薩囉寧怛㘑<百千眼神百六十三>◑koṭiㆍśataㆍsāhasraㆍnetre
164 아볘댜 ­ 지바리다나타가 ◐阿弊地也什嚩哩多那咤迦<百六十四>◑Abhedyajvalitaㆍnaṭakā
165 마하바저로타 라 ◐摩訶跋折嚕陁<引>囉<大輪金剛百六十五>◑mahāㆍvajrodara
166 뎨리보바나 ◐帝哩菩嚩那<三世百六十六>◑triㆍbhuvana
167 만다라 ◐曼茶囉<檀場百六十七>◑maṇḍalā//
168 오훔사싣뎨 ◐嗚吽莎悉底<百六><十八>◑Oṃ svastir.
169 바바도 ◐薄婆都<與我平等百六十九>◑bhavatu//

●아난아,
만일 모든 세계의 여러 국토에 있는 중생들이
그 나라에서 나는 자작나무 껍질[樺皮]이나
패엽(貝葉)이나 종이나 흰 천[白疊]에 이 주문을 쓰고 베껴서
향주머니에 넣어 두거나,
이 사람의 마음이 어두워서 외울 수 없을 경우,
몸에 지니고 다니거나
집안에 써둔다면,
마땅히 알라.
이 사람의 일생 동안에는
온갖 독이 해칠 수 없느니라.



170 인누마마 ◐印㝹麽麽<某乙百七十>◑Ittāṃmamāsya//
171 라자바야 ◐囉闍婆夜<王難百七十一>◑Rājaㆍbhaya
172 주라바야 ◐主囉婆夜<賊難百七十二>◑coraㆍbhaya
173 아기니바야 ◐阿祇尼婆夜<火難百七十三>◑agniㆍbhaya
174 오타가바야 ◐烏陁迦婆夜<水難百七十四>◑udakaㆍbhaya
175 볘사바야 ◐吠沙婆夜<毒難百七十五>◑vishaㆍbhaya
176 사사다라바야 ◐舍薩多囉婆夜<刀仗難百><七十六>◑śastraㆍbhaya
177 바라자가라바야 ◐波囉斫羯囉婆夜<兵難百七十七>◑paraㆍcakraㆍbhaya
178 도리사바야 ◐突㗚叉婆夜<穀貴飢饉難百七十八>◑durㆍbhikshaㆍbhaya
179 아사니바야 ◐阿舍你婆夜<雹難百七十九>◑aśaniㆍbhaya

●아난아,
나는 이제 너를 위해서
다시 또 이 주문으로 세상을 구호하여
두려움이 없는 큰 법을 얻고,
중생에게 출세간의 지혜를 성취시키는 공덕을 말하리라.



180 아가라마리 투바야 ◐阿迦囉沒㗚<利吉反>駐婆夜<掩死難百八十>◑akālaㆍmrityuㆍbhaya
181 아다라니보미검바 ◐阿陁囉尼部彌劍波<摠持地動百八十一>◑adhāranīㆍbhūmikaṃㆍbhaya
182 가바다바야 ◐伽波哆婆夜<險難百八十二>◑kāpātaㆍbhaya
183 오라라가바다바야 ◐烏囉囉迦波多婆夜<道路難百><八十三>◑ulkāㆍpātaㆍbhaya
184 라자단다바야 ◐囉闍彈茶婆夜<王刑罰難百八十四>◑rājaㆍdaṇḍaㆍbhaya
185 나 가바야 ◐那<上>伽婆夜<龍怖難百八十五>◑nāgaㆍbhaya
186 미디슈바야 ◐微地揄婆夜<閃電難百八十六>◑vidyudㆍbhaya
187 소바걸니바야 ◐蘇跋㗚尼婆夜<金翅鳥難百八十七>◑suparṇiㆍbhaya//
188 약사가라하 ◐藥叉揭囉訶<百八十八>◑yakshaㆍgrahā
189 라샤사가라하 ◐羅剎娑揭囉訶<百八十九>◑rākshaㆍgrahā

●만일 내가 열반한 뒤에 말세중생이 자신이 외우면서
남에게 외우게 한다면, 마땅히 알라.

이와 같이 외어서
지니는 중생은
불이 태울 수 없고
물이 빠트릴 수 없고
코고 작은 독이 해칠 수 없으며,
이와 같이 용과 하늘과 귀신과 정령의 토지 신[精祇]과
악마의 도깨비[魔魅]들이 가지고 있는 나쁜 주문까지도
다 범접할 수 없느니라.



190 비리다가라 하 ◐畢唎哆揭囉<二合>訶<餓鬼難百九十>◑pretaㆍgrahā
191 비사 차아라하 ◐毘舍<上>遮揭囉訶<廁神百九><十一>◑piśācaㆍgrahā
192 보다아라 하 ◐部多揭囉<二合>訶<神鬼衆百九十二>◑bhūtaㆍgrahā
193 구반다아라하 ◐鳩槃茶揭囉訶<守宮婦女鬼一百九十三>◑kumbhāndaㆍgrahā
194 보다나가라하 ◐布單那揭囉<二合>訶<魄鬼百九十四>◑pūtanāㆍgrahā
195 가타보다나가라 하 ◐羯咤布單那揭囉<二合>訶<奇魄鬼一><百九十五>◑kaṭapūtanāㆍgrahā
196 스건타가라하 ◐塞揵陁揭囉訶<鳩摩羅童天子百九十六>◑skandaㆍgrahā
197 아바사마하가라 하 ◐阿婆娑摩囉揭囉<二合>訶<羊頭鬼百九十七>◑apasmāraㆍgrahā
198 오단마타가라 하 ◐烏檀摩陁揭囉<二合>訶<熱鬼百九十八>◑unmādaㆍgrahā
199 차야가라 하 ◐車耶揭囉<二合>訶<影鬼百九十九>◑chāyāㆍgrahā

● 또 이 주문은 마음에 삼매를 얻게 하므로,
일체의 저주[呪詛]와 양밥의 독벌레[厭蠱]와
독약(毒藥)과 금독(金毒)과 은독(銀毒)이며,
풀, 나무, 벌레, 뱀 등 만물의 독기(毒氣)들이 이 사람의 입에 들어가면
감로(甘露)의 맛으로 변하느니라



200 리바디가라하 ◐梨婆底揭囉訶<陰謀鬼二百>◑revatīㆍgrahā//
201 자디하리니 ◐闍底訶哩泥<食初產鬼二百一>◑jat'āhāriṇyo
202 가라바하리니 ◐羯囉婆訶哩埿<食懷孕鬼><二百二>◑garbh'āhāriṇyo
203 로디라하리니 ◐嚧地囉訶哩泥<食血鬼二百三>◑rudhir'āhāriṇyo
204 망사하리니 ◐芒娑訶哩泥<食肉鬼二百四>◑máṃs'āhāriṇyo
205 계타하리니 ◐計陁訶哩泥<食脂鬼二百五>◑med'āhāriṇyo
206 마자하리 니 ◐摩闍訶哩<輕呼去聲>泥<食髓鬼二百六>◑majj'āhāriṇya
207 자다하리니 ◐闍多訶哩泥<食氣鬼二百七>◑ojohāriṇyo
208 시볘다하리니 ◐視吠哆訶哩泥<食壽命鬼二百八>◑jivit'āhāriṇyo
209 바다하리니 ◐婆多訶哩泥<食風鬼二百九>◑vāt'āhāriṇyo

● 일체의 나쁜 별과 온갖 귀신들과
마음속에 독을 품은 사람일지라도,
이와 같이 주문을 지닌 사람에게는
악을 일으킬 수 없다.
빈나(頻那)와 야가(夜迦)의 온갖 귀신 왕과 그 권속들은
모두 이 주문에 깊은 은혜를 입고 항상 더욱 수호하느니라.



210 바다하리남아슈차하리니 ◐皤多訶哩喃阿輸遮訶哩泥<食不><淨鬼二百一十>◑vāt'āhāriṇāṃ aśucyㆍāhārinyaś.
211 짇다하리니 ◐質多訶哩泥<食心鬼二百十一>◑cittāhāriṇyas//
212 뎨삼살비삼 ◐帝衫薩毘衫<如是等衆二百十二>◑teshāṃㆍsarveshāṃ
213 살바가라하남 ◐薩嚩揭囉訶喃<一切執祖鬼二百十三>◑sarvaㆍgrahānāṃ
214 비댜 ­ ◐毘地也<明呪藏二百十四>◑vidyāṃ
215 진타야미 ◐嗔陁夜彌<斬伐罪者二百十五>◑chindayāmi
216 기라야미 ◐枳囉夜彌<二百十六>◑Kilayāmi//
217 바리바라자가라 ◐波哩跋囉斫迦囉<外道二百><十七>◑Parivㆍrājaka
218 가리 담미댜 ­ ◐訖哩<離枳反上>擔微地也<明呪藏二百十八>◑kritāṃ vidyāṃ
219 진타야미 ◐嗔陁夜彌<二百十九>◑chindayāmi

●아난아,
마땅히 알아야 한다.
이 주문에는
항상 팔만사천나유타항하사구지(八萬四千那由他恒河沙俱胝)의 금강장왕보살(金剛藏王菩薩) 종족이 있어서,
그 들 낱낱이 권속으로 거느린 금강신중들이 밤낮으로 따라다니면서 모시느니라.



220 기라야미 ◐枳囉夜彌<捕罰二百二十>◑Kilayāmi//
221 다기니 ◐茶枳尼<狐魅鬼二><百二十一>◑Ḍākinī
222 가리담미댜 ­ ◐訖哩擔微地也<明呪二百二十二>◑kritāṃ vidyāṃ
223 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百二十三>◑chindayāmi kilayāmi//
224 마하바슈바디야 ◐摩訶鉢輸鉢底夜<二百><二十四>◑Mahāㆍpaśupati
225 로타라 ◐嚕陁囉<大自在天二百二十五>◑Rudra
226 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<明呪二百二十六>◑kritāṃ vidyāṃ
227 진타라미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百二十七>◑chindayāmi kilayāmi//
228 나라야나야텬신 ◐那囉耶拏耶<天神二百二十八>◑Nārāyaṇa
229 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<明呪><二百二十九>◑kritāṃ vidyāṃ

●가령 어떤 중생이 마음이 산란하여
삼마지(三摩地)에 들지 못하고
마음으로 생각하여
입으로 외울지라도,
이 금강왕(金剛王)들은 언제나 저 선남자들을 따라다니는데,
더욱이 어찌 보리의 마음을 결정한 사람이겠느냐.



230 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十>◑chindayāmi kilayāmi//
231 다드바가 ◐怛怛嚩伽<上>嚕茶<金翅鳥王二百三十一>◑Tat vā garuḍa
232 가리참미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百三十二>◑kritāṃ vidyāṃ
233 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十三>◑chindayāmi kilayāmi//
234 마하가라 ◐摩訶迦囉<大黑天神二百三十四>◑Mahāㆍkāla
235 마다라가나가리 탐미댜 ­ ◐摩怛囉伽拏訖哩<離枳><反上>耽微地也<二百三十五>◑mātriㆍgaṇaㆍkritāṃ vidyāṃ
236 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十六>◑chindayāmi kilayāmi//
237 가바리가 ◐迦波哩迦<髑髏外道二百三十七>◑Kāpālika
238 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百三十八>◑kritāṃ vidyāṃ
239 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十九>◑chindayāmi kilayāmi//

●금강보살장왕(金剛菩薩藏王)들이 정교한 마음으로 가만히 빠르게
저 결정한 사람의 신비한 식[神識]을 일깨우면,
이 사람은 즉시 마음에 팔만사천항하사겁(八萬四千恒河沙劫)의 일을 기억하여
두루 분명히 알고 아무 의혹이 없게 되느니라.



240 자야가라 ◐闍夜羯囉<二百四十>◑Jayaㆍkara
241 만도가라 ◐曼度羯囉<二百四十二>◑madhuㆍkara
242 살바라타사다니 ◐薩婆囉他娑達你<持一切物二百四十二>◑sarvārtha sādhana
243 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百四十三>◑kritāṃ vidyāṃ
244 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百四十四>◑chindayāmi kilayāmi//
245 자도리 바기니 ◐者都㗚<利吉反>薄祁你<姊妹神女二百四十五>◑Caturㆍbhaginī.
246 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百四十六>◑kritāṃ vidyaṃ
247 진타야미 ◐嗔陁夜彌<二百四十七>◑chindayāmi
248 기라야미 ◐枳囉夜彌<二百><四十八>◑Kilayāmi//
249 빙 의리지 ◐馮<去>儀哩知<鬪戰勝神幷器仗二百四十九>◑Bhriṅgiriṭika

●주문을 시작한 제일 겁으로부터 최후의 몸[後身]을 받을 때까지
태어날 때마다 약차(藥叉)와 나찰(羅刹)과 부단나(富單那)와 가타부단나(迦吒富單那)와 구반다(鳩槃茶)와
비사차(毘舍遮)들과 모든 아귀(餓鬼)와 형상이 있는 것과
형상이 없는 것과 생각이 있는 것과
생각이 없는 것 등 이와 같은 나쁜 곳에 태어나는 일이 없느니라.



250 난니 계수바라 ◐難泥<外道>雞首婆囉<孔雀王器仗二百五十>◑nandikēśvara
251 가나바디 ◐伽那鉢底<毘那夜迦王二百五十一>◑gaṇaㆍpati
252 사혜야 ◐娑醯夜<野叉王兄弟三人各領二十八萬衆二百五十二>◑sahāya
253 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百五十三>◑kritāṃ vidyāṃ
254 진타 야미 ◐嗔陁夜彌<二百五十四>◑chindayāmi
255 기라야미 ◐枳囉夜彌<二百五十五>◑Kilayāmi//
256 나연나실라 바나 ◐那延那室囉<引>婆拏<裸形外道二百五十六>◑Nagnaㆍśrāvaṇa
257 가리탐미댜 ­ ◐訖哩<離吉反皆同>耽微地也<二百><五十七>◑kritāṃ vidyāṃ
258 진타야미 ◐嗔陁夜彌<二百五十八>◑chindayāmi
259 기라야미 ◐枳囉夜彌<二百五十九>◑Kilayāmi//

●이 선남자가 읽거나
외우거나 쓰거나 베끼거나 휴대하거나 갈무리하거나 여러 가지 색(色)으로 공양하면,
태어나는 겁(劫)마다 가난하고
헐벗고 낮고 천해서
좋아할 수 없는 곳에 태어나지 않느니라.



260 아라하다 ◐阿囉訶多<羅漢二百六十>◑Ārhanta
261 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百六十一>◑kritāṃ vidyāṃ
262 진타야미 ◐嗔陁夜彌<二百六十二>◑chindayāmi
263 기라야미 ◐枳囉夜彌<二百六十三>◑Kilayāmi//
264 미다 라 가 ◐微怛<多音>囉<引>迦<起尸鬼二百六十四>◑Vitaㆍrāga(or vetāla)
265 가리탐미댜 ◐訖哩耽微地也<二百六十五>◑kritāṃ vidyāṃ
266 진타야미 ◐嗔陁夜彌<二百六十六>◑chindayāmi
267 기라야미 ◐枳囉夜彌<二百><六十七>◑Kilayāmi//
268 바저 라바니 ◐跋折<時熱反>囉波你<執金剛神二百六十八>◑Vajraㆍpāṇa
269 바저라바 니 ◐跋折囉婆<重呼>尼<二百六十九>◑vajraㆍpāṇi

●이 모든 중생이 비록 그 자신이 복을 짓지 못했을지라도,
10방 여래께서 지니신 공덕을 다 이 사람에게 주시니,
이 공덕으로 항하사 아승기 불가설 불가설 겁 동안 항상 모든 부처님과
한 곳에 같이 태어나게 되며,
이 한량없는 공덕으로 여럿이 함께 나서
자라는 악차(惡叉)열매 덩어리처럼 같은 곳에서 수행하며
영원히 헤어지는 일이 없느니라.



270 구혜야가 ◐具醯夜迦<密迹力士二百><七十>◑guhyaka
271 디바디 ◐地鉢底<摠管二百七十一>◑adhipati
272 가리타미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百七十二>◑kritāṃ vidyāṃ
273 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳羅夜彌<二百七十三>◑chindayāmi kilayāmi//
274 라사라사망 ◐囉叉囉叉罔<一切諸佛菩薩天仙龍神方護二百七十四>◑Raksha raksha māṃ
275 바가범 ◐薄伽梵<佛二百七十五>◑Bhagavan
276 인누나마마나사 ◐印㝹那麽麽那寫<某乙寫二百七十六>◑Ittaṃmamāsya//
277 바가범사 다타가도오스니사 ◐婆伽梵薩怛他揭都烏瑟尼沙<二百七十七>◑Bhagavāṃs tathāgatoshṇisha
278 싣달다바다라 ◐悉怛多鉢怛囉<華蓋二百七十八>◑sit'ātapatre
279 나무소 도 양 ◐南無嗉<上>都<上>羝<頂禮二百七十九>◑mamo'astuㆍte//

●그러므로
이 주문은
파계(破戒)한 사람에게는 계의 근본을 청정케 하고,
계를 얻지 못한 사람에게는 계를 얻게 하며,
정진하지 못하는 사람에게는 정진하게 하고,
지혜 없는 사람에게는 지혜를 얻게 하며,
청정하지 못한 사람에게는 빨리 청정한 몸을 얻게 하고,
재계(齋戒)를 지니지 못한 사람에게는 스스로 재계를 지니게 하느니라.



280 아싣다나 라 라가 ◐阿悉多那<引>囉<引>囉迦<白光分明二百><八十>◑Asitaㆍanalāruka
281 바라바비사보타 ◐鉢囉婆毘薩普咤<二百八十一>◑prabhāsvata
282 비가싣달다 ◐毘迦悉怛多<二百八十二>◑vikaㆍsit'āta
283 바디리 ◐鉢底哩<二百八十三>◑patre//
284 지바라지바라 ◐什嚩囉什嚩囉<光焰二百八十四>◑jvalaㆍjvala
285 타라타라 ◐陁囉陁囉<二百八十五>◑daraㆍdara
286 빈타라빈타라 ◐頻陁囉頻陁囉<二百八十六>◑vidaraㆍvidara
287 진타진타 ◐嗔陁嗔陁<二百八十七>◑chindaㆍchinda//
288 함후함후 ◐含吽含吽<二百八十八>◑Hūṃ hūṃ
289 바바바 ◐泮泮泮<二百八十九>◑pha pha pha

●아난아,
이 선남자가 이 주문을 지닐 때에는,
가령 주문을 수지하기 전에 금계(禁戒)를 범했을지라도,
주문을 지닌 뒤에는
온갖 파계 죄는 가볍고 무거움을 가리지 않고
일시에 소멸하며,
비록 술을 마시고
오신채(五辛菜) 등 가지가지 부정(不淨)한 음식을 먹고 지냈을지라도,
일체 모든 부처님과 보살과
금강과 하늘과 신선과 귀신(鬼神)들은
그것을 잘못으로 여기지 않는다.



290 바타바타 ◐泮咤泮咤<二百><九十>◑phaṭ phaṭ
291 사바하 ◐莎皤訶<二百九十一>◑svāhā//
292 혜혜바 ◐醯醯泮<二百九十二>◑He he phaṭ
293 아모가야바 ◐阿牟伽耶泮<不空大使二百九十三>◑Amoghāya phaṭ
294 아바라디하다바 ◐阿鉢囉底訶多泮<無障㝵二百九十四>◑apratihatāyaㆍphaṭ
295 바라바라 타바 ◐皤囉鉢囉<二合>陁泮<與願二百九十五>◑varaㆍpradāyaㆍphaṭ
296 아소라비타아바가바 ◐阿素囉毘陁囉皤迦泮<修羅破壞二百九十六>◑asuraㆍvidrāpa kāyaㆍphaṭ
297 살바뎨볘볘바 ◐薩皤提吠弊泮<一切天神二百九十七>◑sarvaㆍdevebhyaḥㆍphaṭ
298 살바나나가볘바 ◐薩皤那那伽弊泮<一切龍衆二百九十八>◑sarvaㆍnāgebhyaḥㆍphaṭ
299 살바약사볘바 ◐薩皤藥叉弊泮<一切勇鬼><神二百九十九>◑sarvaㆍyakshebhyaḥㆍphaṭ

●또 가령 터지고
헤진 부정한 옷을 입었을지라도,
한 번 행하고 한 번 머무는 모습이 모두 한결같이 청정하며,
또 비록 단을 만들지 않고
도량에 들어가지 않고
도를 행하지 않을지라도,
이 주문을 지니고 외우면
단에 들어가서 도를 행한 공덕과 전혀 다르지 않느니라.



300 살바건달바볘바 ◐薩皤乾闥婆弊泮<一切音樂神三百>◑sarvaㆍgandharvebhyaḥ phaṭ
301 살바아소라볘바 ◐薩皤阿素囉弊泮<三百一>◑sarva asurebhyaḥ phaṭ
302 살바아로다볘바 302) ◐302k薩皤揭嚕茶弊泮<三百二>◑sarva garuḍebhyaḥ phaṭ
303 살바긴나라볘바 ◐薩皤緊那羅弊泮<三百三>◑sarva kinnarebhyaḥ phaṭ
304 살바마호라가볘바 ◐薩皤摩護囉伽弊泮<三百四>◑sarva mahoragebhyaḥ phaṭ
305 살바라샤사볘바 ◐薩皤囉剎莎弊泮<三百五>◑sarva rākshebhyaḥ phaṭ
306 살바마로려볘바 ◐薩皤摩努曬弊泮<三百六>◑sarva manushebhyaḥ phaṭ
307 살바아마노려볘바 ◐薩皤阿摩努曬弊泮<三百七>◑sarva amanushebhyaḥ phaṭ
308 살바보다나볘바 ◐薩皤布單那弊泮<三百八>◑sarva pūtanebhyaḥ phaṭ
309 살바가타보다나볘바 ◐薩皤迦咤布丹那弊泮<三百><九>◑sarva kaṭa-pūtanebhyaḥ phaṭ

●가령 무간지옥(無間地獄)에 떨어질 5역중죄(逆重罪)를 지었거나
모든 비구 비구니의 4바라이죄[四棄]와
8바라이죄[八棄]를 범했을지라도,
이 주문을 외우고 나면
이러한 무거운 업도
사나운 바람이 모래더미를 불어
흩어버리듯 모두 다 사라져서
털끝만큼도 남기지 않느니라.



310 살바도란기뎨볘바 ◐薩皤突蘭枳帝弊泮<一切難過三百十>◑sarva durlaṅghinebhyaḥ phaṭ
311 살바도스타비리가시뎨볘바 ◐薩皤突瑟咤畢哩乞史帝弊泮<一切難三百十一>◑sarva dushṭaㆍprekshitebhyaḥ phaṭ
312 살바지바리볘바 ◐薩皤什皤梨弊泮<一切瘧壯熱三百十二>◑sarva jvarebhyaḥ phaṭ
313 살바아바살마려볘바 ◐薩皤阿波薩麽嚟弊泮<一切外道出三百十三>◑sarva apasmarebhyaḥ phaṭ
314 살바사라바나볘바 ◐薩婆奢羅皤拏弊泮<三百十四>◑sarva śrāvanebhyaḥ phaṭ
315 살바디리티계볘바 ◐薩嚩底㗚恥雞弊泮<三百十五>◑sarva tirthikebhyaḥ phaṭ
316 살보다바뎨볘바 ◐薩菩怛波提弊泮<一切鬼惡三百十六>◑sarvonmadebhyaḥ phaṭ
317 살바미댜 ­ 라서차려볘바 ◐薩皤微地也囉誓遮黎弊泮<一切持呪博士等三百十><七>◑sarva vidyā rājacarebhyaḥ phaṭ
318 자야가라마도가라 ◐闍耶羯囉摩度羯囉<三百十八>◑jaya-kara madhu-kara
319 살바라타사타계볘바 ◐薩婆囉他娑陁雞弊泮<一切物呪博士三百十九>◑sarva artha sādhakebhyaḥ phaṭ

●아난아,
가령 어떤 중생이 헤아릴 수 없는 오랜 겁의 일체 가볍고 무거운 죄와
업장을 지난 세상에 참회하지 못했을지라도,
만일 이 주문을 읽고 외우고 쓰고 베껴서
몸에 지니고 다니거나,
혹은 살고 있는 전원주택이나 정원관사에 모신다면,
이와 같이 쌓인 업장은
끓는 물에 눈 녹듯 사라져서
오래지 않아 모두 무생법인(無生法忍)을 얻으리라.



320 미댜 ­ 차리예볘바 ◐微地也遮唎曳弊泮<三百二十>◑vidyāㆍcarebhyaḥ phaṭ
321 자도라남 바기니볘바 ◐者咄囉南薄祁你弊泮<四姊妹神女三百二十一>◑caturāṃ bhāginībhyaḥ phaṭ
322 바저라구마리가볘바 ◐跋折囉俱摩唎迦弊泮<金剛童子三百二十二>◑vajra kaumarībhyaḥ phaṭ
323 바저라구람타리반바 ◐跋折囉俱藍陁利弊泮<三百><二十三>◑vajra kulandaribhyaḥ phaṭ
324 미댜 ­ 라 자볘바 ◐微地也囉<引>闍弊泮<呪王等三百二十四>◑vidyā rājabhyaḥ phaṭ
325 마하바라등자리볘바 ◐摩訶鉢囉登耆囇弊泮<三百二十五>◑mahāㆍpratyaṅgirebhyaḥ phaṭ
326 바저라상갈라 야바 ◐跋折囉商羯囉<引>夜泮<金剛連鎖三百二十六>◑vajraㆍśriṅkhalāya phaṭ
327 바라등기라라 자 야바 ◐鉢囉登祁囉囉<引>闍<引>耶泮<三百二十七>◑pratyaṅgira rājāya phaṭ
328 마하가라야바 ◐摩訶揭囉耶泮<大黑天神三百二十八>◑mahāㆍkālāye phaṭ
329 마하마다리 가나야바 ◐摩訶摩怛哩<二合>伽拏耶泮<鬼衆三百二十九>◑mahā mātriㆍgaṇāya phaṭ

●또 아난아,
가령 어떤 여인이 아들과
딸을 낳지 못하여
아기 베기를 원하여,
만일 지극한 마음으로 이 주문을 간절히 생각하며
염송(念誦)하거나
혹은 이 실달다반달라(悉怛多般怛羅)를 몸에 지니고 다닌다면,
곧바로 복덕과 지혜를 갖춘 아들과 딸이 태어나느니라.



330 나모스가리 다야바 ◐娜牟塞揭哩<二合>多耶泮<三百><三十>◑namas kritāya phaṭ
331 비슬나미예바 ◐毘瑟拏尾曳泮<毘紉天子三百三十一>◑vishṇaviye phaṭ
332 바라훔마니예바 ◐皤囉摩尼曳泮<梵王三百三十二>◑brahmaṇiye phaṭ
333 아기니예바 ◐阿祁尼曳泮<火天三百三十三>◑agnaye phaṭ
334 마하가리예바 ◐摩訶迦哩曳泮<大黑天女三百三十四>◑mahā kāliye phaṭ
335 가라다다예바 ◐迦囉檀特曳泮<大鬼師黑奧神三百三十五>◑kālaㆍdaṇḍiye phaṭ
336 예니리예바 ◐瞖泥哩曳泮<帝釋三百三十六>◑indrāya phaṭ
337 차문지예바 ◐遮文遲曳泮<怒神三百三十七>◑cāmundiye phaṭ
338 노다리예바 ◐嘮怛哩曳泮<瞋怒><神三百三十八>◑rudrāya phaṭ
339 가라다리예바 ◐迦囉<引>怛哩曳泮<三百三十九>◑kālaㆍrātriye phaṭ

●장수[長命]하기를 원하는 사람은
빠르게 장수를 얻는다.
,


340 가바려예바 ◐迦波嚟曳泮<三百四十>◑kāpāliye phaṭ
341 아디모기다가시마사나바싣니예바 ◐阿地目抧多迦尸麽舍那皤悉你曳泮<三百四十一>◑adhimuktageㆍśmaśānaㆍvāsiniye phaṭ
342 예기자나사다사다바 ◐曳髻者那薩怛薩怛皤<若有衆生三百四十二>◑iye kācit sattvas (mama ittāṃ mamāsya)//
343 도스타짇다 ◐突瑟咤質多<惡心鬼三百四十三>◑Dushṭaㆍcittaḥ
344 노특라짇다 344) ◐344k澇持囉質多<三百四十四>◑raudraㆍcittaḥ
345 오자하라 ◐烏闍訶囉<食精氣鬼三百四十五>◑oj'āhāra
346 가바하라 ◐揭婆訶囉<食胎藏鬼三百四十六>◑garbh'āhāra
347 노디라하라 ◐嘮地囉訶囉<食血鬼三百四十七>◑rudhir'āhāra
348 망사하라 ◐芒娑訶囉<食肉鬼三百四十八>◑māms'āhāra
349 마사하라 ◐摩社訶囉<食產><鬼三百四十九>◑majj'āhāra

●과보(果報)를 구하여
빨리 원만하게 이뤄지기를 바라는 사람은
빠르게 원만함을 얻는다.



350 사다하라 ◐社多訶囉<三百五十>◑jat'āhāra
351 시미다하라 ◐視微多訶囉<食壽命鬼三百五十一>◑jivit'āhāra
352 바략야하라 ◐皤略耶訶囉<食祭鬼三><百五十二>◑balyㆍāhāra
353 건타하라 ◐健陁訶囉<食香鬼三百五十三>◑gandh'āhāra
354 보스바하라 ◐布瑟波訶囉<食花鬼三百五十四>◑pushp'āhāra
355 바라하라 ◐破囉訶囉<食五果子鬼三百五十五>◑phal'āhāra
356 사사하라 ◐薩寫訶囉<食五穀種子鬼三百五十六>◑sasy'āhāra//
357 바바짇다도스타 짇다 ◐波波質多突瑟咤<知諫反>質多<惡心鬼三百五十七>◑pāpaㆍcitaḥㆍdushṭaㆍcittaḥ
358 로타라짇다 ◐嘮陁羅質多<嗔心鬼三百五十八>◑raudraㆍcittaḥ
359 다라짇다약샤가라하 ◐陁囉質多藥叉揭囉訶<三百五十><九>◑(rau)draㆍcittaḥ yakshaㆍgrahā

●몸[신身]과 생명[命]의 건강[색色]과 힘[力]을 원하는 경우도 이와 마찬가지니라.



360 라샤사가라하 ◐囉剎娑揭囉訶<三百六十>◑rākshaㆍgrahānāṃ
361 볘려다아라하비사차아라하 ◐閉囇多揭囉訶毘舍遮揭囉訶<三百六十一>◑pretaㆍgrahā piśācaㆍgrahā
362 보다가라하 ◐部多揭囉訶<神衆三百六十二>◑bhūtaㆍgrahā
363 구반다아라하 ◐鳩槃茶揭囉訶<三百六十三>◑kuṃbhāṇḍaㆍgrahā
364 스건타아라하 ◐塞健陁揭囉訶<三百六十四>◑skandaㆍgrahā
365 오다라타아라하 ◐烏怛摩陁揭囉訶<三百><六十五>◑unmādaㆍgrahā
366 차야아라하 ◐車夜揭囉訶<影鬼三百六十六>◑chāyāㆍgrahā
367 아바사마라아라하 ◐阿波娑摩囉揭囉訶<羊嗔鬼鬼如野狐三百六十七>◑apasmāraㆍgrahā
368 타가다기니가라하 ◐侘<坼阿反上長平呼>迦茶祁尼揭囉訶<魅鬼魅女鬼三百六十八>◑dākaㆍdākinīㆍgrahā
369 리바디가라하 ◐[口*梨]婆底揭囉訶<如狗惱小鬼三百六十九>◑revatīㆍgrahā

●죽은 뒤에 소원을 따라
10방국토에 태어날 때에도,
결코 변두리의 천박한 종족으로 태어나지 않을 텐데,
더욱이 어찌 잡된 형상을 받겠느냐.



370 자미가가라하 ◐闍弭迦揭囉訶<如烏鬼三百七十>◑jamikāㆍgrahā
371 사구니가라하 ◐舍俱尼揭囉訶<如馬三百七十一>◑śakuniㆍgrahā
372 만다라난뎨가아라하 ◐漫怛囉難提迦揭囉訶<如猫兒三百七十二>◑mantraㆍnandikāㆍgrahā
373 아람바아라하 ◐阿藍皤揭囉訶<如蛇><三百七十三>◑laṃvikāㆍgrahā
374 라노건도바니아라하 ◐訶奴建度波尼揭囉訶<如雞三百七十四>◑hanuㆍkaṇṭhaㆍpāṇiㆍgrahā//
375 지 바라 예가혜가 덕볘디가 ◐什<入音>皤囉<壯熱瘧鬼>翳迦醯迦<一日一發>德吠底迦<二日一發三百七十五>◑jvarāㆍekāhikāㆍdvaitīyakā
376 뎨리뎨약가 저도리타가 ◐帝哩帝藥迦<三日一發>折咄㗚他迦<四日一發三百七十六>◑tritīyakāㆍcaturthakāㆍjvarā
377 니디야지바라 ◐眤底夜什皤囉<常壯熱鬼三百七十七>◑nityaㆍjvarā
378 비사마지바라 ◐毘沙摩什皤囉<壯熱三百七十八>◑vishamaㆍjvarā
379 바디가 배디 가 ◐皤底迦<風病鬼>背底迦<黃病鬼三百七十九>◑vātikāㆍpaittikā

● 가령 모든 국토의 큰 고을과
작은 고을과 촌락에서
흉년이 들고 전염병이 돌고,
혹은 군사의 난리와 도적난리가 일어나고 투쟁이 벌어지거나,
그 외에 일체 재난이 발생한 곳일지라도,
이 신비한 주문을 베껴서
성의 네 문에 붙이든지,
공양하는 곳[支提]에 모시든지,
혹은 깃대[脫闍]에 달아 올려서,
그 국토 중생들에게
이 주문을 받들어 맞이하게 하고
예배 공경하여 일심으로 공양케 하고,
그 백성들이 각기 몸에 차기도 하고
혹은 각기 살고 있는 집에 모시게 한다면,
일체 재앙[災厄]이 모두 다 소멸하느니라.



380 실례스미가 ◐室禮瑟彌迦<痰飮三百八十>◑śleśmikā
381 사니바디가 ◐娑你波底迦<痢病三百八十一>◑sannipātikā
382 사바지바라 ◐薩皤什皤囉<一切壯熱三百八十二>◑sarvaㆍjvarā
383 실로아라디 ◐室嚕喝囉底<頭痛三百八十三>◑śiro'rtti
384 아라다바뎨 ◐阿羅陁皤帝<半頭痛三百八十四>◑ardhâvabhedakā//
385 아가사로검 ◐阿乞史嚧劍<飢不食鬼三百八十五>◑akshiㆍrogaḥ
386 모카로감 ◐目佉嚧鉗<口痛三百八十六>◑mukhaㆍrogaḥ
387 가리도로감 ◐羯唎突嚧鉗<愁鬼三百八十七>◑hridㆍrogaḥ//
388 가라하슈람 ◐羯囉訶輸藍<咽喉痛三百八十八>◑galaㆍśūlaṃ
389 가나슈람 ◐羯拏輸藍<耳痛三百八十九>◑karṇaㆍśūlaṃ

●아난아,
가는 곳곳마다 그 국토 중생들이 이 주문을 따라 행하면,
하늘과 용들이 기뻐하니,
바람과 비가 때에 맞춰 순조로워지고
다섯 가지 곡식이 풍성하게 넘치고,
만 백성은 즐겁고 편안하게 지내느니라.



390 단다슈람 ◐檀多輸藍<齒痛三百九十>◑dantaㆍśūlaṃ
391 길리타야슈람 ◐頡哩馱耶輸藍<心痛三百><九十一>◑hridayaㆍśūlaṃ
392 마마슈람 ◐末摩輸藍<盧鉗反三百九十二>◑marmaㆍśūlaṃ
393 바라시바슈람 ◐跋囉㗌婆輸藍<肋痛三百九十三>◑pārśvaㆍśūlaṃ
394 배리스타슈람 ◐背哩瑟咤輸藍<背痛三百九十四>◑prishṭhaㆍśūlaṃ
395 오타라슈람 ◐烏馱囉輸藍<盧紺反腹痛三百九十五>◑udaraㆍśūlaṃ
396 단지슈람 ◐羶知輸藍<腰痛三百九十><六>◑kaṭiㆍśūlaṃ
397 바싣뎨슈람 ◐跛悉帝輸藍<裸骨痛三百九十七>◑vastiㆍśūlaṃ
398 오 로슈람 ◐鄔<上>嚧輸藍<腿䏶><痛三百九十八>◑ūruㆍśūlaṃ
399 상가슈람 ◐常伽輸藍<腕痛三百九十九>◑jaṅghāㆍśūlaṃ

●뿐만 아니라
일체 나쁜 별들이 곳을 따라
나타내는 괴변(怪變)을 진압하여,
재앙의 장애가 일어나지 않으니,
사람들은 횡액이나 요절[橫夭]을 당하는 일이 없고,
칼과 고랑으로 그 몸을 묶는 일도 없고,
밤과 낮이 편안하여 잠잘 때도 나쁜 꿈이 없느니라.



400 아사다슈람 ◐喝薩多輸藍<手痛四百>◑hastaㆍśūlaṃ
401 바다슈람 ◐波陁輸藍<腳痛四百一>◑pādaㆍśūlaṃ
402 안가바라등슈람 ◐頞伽鉢囉登輸藍<四支節痛四百二>◑aṅgaㆍpratyaṅgaㆍśūlaṃ//
403 보다볘다다 ◐部多吠怛茶<起尸鬼四百三>◑bhūtaㆍvetāla
404 다기 니 ◐茶枳<呼哽反上>尼<魅鬼四百四>◑dākinī.
405 스바라타도로건추 ◐什皤囉陁突盧建紐<四百五>◑jvarāㆍdadrūㆍkaṇḍu
406 기디 바로다 ◐吉知<蜘蛛>婆路多<丁瘡四百六>◑kiṭībhaㆍlūtā
407 볘사라바로하 릉 가 ◐吠薩囉波嚕訶<侵淫瘡>淩<里孕反>伽<赤瘡四百七>◑visarpaㆍlohaㆍliṅga
408 슈사다 라사나가라비사슈가 ◐輸沙多<引>囉娑那迦囉毘沙喩迦<上坎四百八>◑śoshaㆍtrāsanaㆍgaraㆍvishaㆍyoga
409 아기니 오타가 마라볘라건다라 ◐阿祁尼<火>烏陁迦<水>摩囉吠囉建多囉<四百九>◑agniㆍudakaㆍmāraㆍvīraㆍkaṇḍaka

●아난아,
이 사바세계에는
재앙의 괴변을 일으키는 8만 4천의 나쁜 별들이 있으니,
그 가운데 스물여덟 개의 나쁜 별들이 우두머리며,
또 그 가운데 여덟 개의 나쁜 별이 최고 으뜸이니라.
이 별들이 가지가지 형상을 지어
세상에 나타날 때는,
중생들에게 가지가지 재앙과 이변을 일으키고 있으나,
이 주문이 있는 땅에서는 모두 다 소멸되며,
12유순(由旬)의 도량 경계가 정해진 땅[結界地]에는
온갖 나쁜 재앙이 영원히 들어갈 수 없느니라.



410 아가라미리 ◐阿迦囉蜜㗚<二合>駐<撗死四百十>◑akālaㆍmrityu
411 다리보가디리라타비실지가 ◐怛囇部迦地哩囉咤毘失脂迦<蝎四百十一>◑tryㆍambukaㆍtrailāṭakaㆍbriścika
412 사라바 ◐薩囉波<蛇四百十二>◑sarpa
413 나구라 ◐那俱囉<虎狼四百十三>◑nakula
414 싱 가 ◐僧<思孕反>伽<師子四百十四>◑siṃha
415 뱌 ­ 가라 ◐吠也揭囉<大虫四百十五>◑vyāghra
416 닥 ­ 사 ◐怛乞叉<猪熊四百十六>◑riksha
417 다락 ­ 사마라 시바뎨삼 ◐怛囉乞叉末囉<馬熊>視皤帝衫<此等四百十七>◑tarakshuㆍcamaraㆍjīvaㆍteshāṃ
418 살비삼살비삼 ◐薩毘衫薩毘衫<一切此說者四><百十八>◑sarveshāṃ, sarveshāṃ
419 싣달다바다라 ◐悉怛多鉢怛囉<花蓋四百十九>◑sit'ātapatra

●그러므로
여래가 이 주문을 선양하여
보이는 까닭은,
미래세상에서 처음 배우는 모든 수행자들을 보호하여,
수행자들이 삼마지(三摩地)에 들어가서
몸과 마음이 태연하여
크게 안온한 경지를 얻고,
더 이상 일체 온갖 마군과
귀신과 시작 없는 오랜 겁 동안 맺어
온 원한의 횡액과 지난 세상의 재앙과
옛 업의 묵은 빚이 부딪쳐 서로 괴롭히고 해치는 일이 없게 하려는 것이니라.



420 마하바저로 ◐摩訶跋折嚕<大金剛藏四百二十>◑mahāㆍvajra
421 스니삼마하바라등기람 ◐瑟尼衫摩訶鉢囉登祁藍<四百二十一>◑ushnishāṃㆍmahāㆍpratyaṅgirāṃ//
422 야바수타사수사나 ◐夜婆埵陁舍喩社那<乃至十二由旬成界><地四百二十二>◑Yāvadㆍdvādaśaㆍyojana
423 편다려나비 디야반타가로미 ◐便怛囇拏毘<入聲>地夜畔馱迦嚧彌<云我大明呪十二由旬結界禁縛莫入四百二十三>◑abhyantarenaㆍvidyāㆍbandhaṃㆍkaromi//
424 뎨수반타가 로미 ◐帝殊畔陁迦<居那反>嚧彌<佛頂光聚縛結不得入界四百二十四>◑Tejoㆍbandhaṃㆍkaromi
425 바라미댜 반타가로미 ◐波囉微地也<途迦反>畔陁迦嚧彌<能縛一切惡神鬼四百二十五>◑paraㆍvidyāㆍbandhaṃㆍkaromi//
426 다디타 ◐怛地他<卽說呪曰四百二十六>◑Tadyathā//
427 옴 ◐唵<四百二十七>◑Oṃ
428 아나례비사뎨 ◐阿那㘑毘舍提<四百二十八>◑analeㆍviśada
429 비라 ◐鞞囉<四百><二十九>◑vira

●너와 대중 가운데
유학(有學)들과 미래 세상의 모든 수행자들이
내가 설한 도량설치 법[壇場]에 의지하여,
법대로 계를 지니고
청정한 전계사(傳戒師)를 만나서
이 주문의 비밀심인(祕密心印)을 지닌다면,
의심하고 후회하는 일이 생기지 않으리라.



430 바저라 ◐跋折囉<四百三十>◑vajra
431 아리반타 ◐阿唎畔陁<四百三十一>◑ariㆍbandha
432 비타니 ◐毘陁你<四百三十二>◑vidhani
433 바저라바니바 ◐跋折囉波尼泮<四百三十三>◑vajraㆍpāṇi phaṭ//
434 호훔 ◐呼吽<四百三十><四>◑hūṃ
435 도로훔 ◐咄嚕吽<三合四百三十五>◑trūṃ
436 사바하 ◐莎皤訶<四百三十六>◑svāhā//
437 옴훔 ◐唵吽<四百三十><七>◑Auṃ
438 비로뎨 ◐毘嚕提<四百三十八>◑virūdhaka
439 사바하 ◐莎皤訶<四百三十九>◑svāhā//

● 그러고도
이 선남자가 부모에게 받은 몸으로 마음을 통달하지 못한다면,
10방 여래의 말씀은 곧바로 허망한 말[妄語]이 되리라.”








>>>






001@나모사다타소가다야 1)
001k南牟薩怛他蘇伽哆耶<歸命一切諸佛一>
001주<1 br="" namas="" sugat="" tath="" ya="">
002@아라하뎨삼먁삼몯다야 2)
002k阿囉訶帝三藐三菩陁耶<歸命一切如來應正等覺二>
002주<2 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" sya="">
003@나모살바몯다 3)
003k娜牟薩婆勃陁<敬禮一切諸佛三>
003주<3 br="" buddh="" nama="" sarva="" ya="">
004@바디사다볘뱌 4)
004k勃地薩哆吠弊<歸命菩薩><毘㖿反四>
004주<4 bodhisattvebhya="" br="">
005@나모삽다남삼먁삼몯다구티남 5)
005k娜牟颯哆喃三藐三菩陁俱胝喃<敬禮正遍知五>
005주<5 br="" buddha-ko="" n="" nama="" samyaksa="" sapt="">
006@사시라 바 가싱가남 6)
006k薩失囉<引>皤<去>迦僧伽喃<敬禮辟支><佛及四果人六>
006주<6 br="" ghan="" r="" sa-="" vaka-sa="">
007@나모로계아라아다남 7)
007k娜牟嚧雞阿囉喝哆喃<歸命羅漢等衆七>
007주<7 arhat="" br="" loke="" n="" namo="">
008@나모소로다반나남 8)
008k娜牟蘇嚕哆半那喃<八>
008주<8 br="" n="" nama="" srota-apann="">
009@나모스가리 타 가 미남 9)
009k娜牟塞羯唎<二合>陁<引>伽<輕去>彌喃<敬禮斯陁含阿那含衆九>
009주<9 br="" g="" min="" nam="" sakrid="">
010@나모로계사먁가다남 10)
010k娜牟盧鷄三藐伽哆喃<敬禮過去未來十>
010주<10 br="" loke="" n="" namo="" samyaggat="">
011@나모사먁바라 디반나 남 11)
011k娜牟三藐鉢囉<二合>底半那<去>喃<十一>
011주<11 br="" nama="" s="" samyakpratipann="">
012@나모뎨바리시남 12)
012k娜牟提婆唎史喃<敬禮三十三天及一切諸仙天等十二>
012주<12 br="" devarishin="" namo="">
013@나모미싣다야비 댜 ­ 다라남 13)
013k娜牟微悉陁耶微<入聲呼>地也<二合>陁囉喃<敬禮呪仙十三>
013주<13 br="" dhar="" n="" namah="" siddha="" vidy="">
014@나모싣타미댜 ­ 다라리시남 14)
014k娜牟悉陁微地也<二合>陁囉㗚史喃<敬禮持呪成就仙人十四>
014주<14 br="" dhararishin="" nama="" siddha="" vidhy="">
015@사바 나아라하사하아라다남 15)
015k舍波<去>拏揭囉訶娑訶摩囉陁<二合>喃<攝惡作善十五>
015주<15 anugrah="" br="" n="" p="" rth="" sam="">
016@나모바라 하마 니 16)
016k娜牟皤囉<二合>訶摩<二合>埿<歸命梵天十六>
016주<16 br="" brahma="" e="" namo="">
017@나모인 다라 야 17)
017k娜牟因<去>陁囉<二合>耶<歸命帝釋十七>
017주<17 br="" indr="" namo="" ya="">
018@나모바가바뎨 18)
018k娜牟婆伽嚩帝<歸命世尊><十八>
018주<18 bhagavate="" br="" namo="">
019@로다로 야 19)
019k嚕陁囉<二合引>耶<大自在天十九>
019주<19 br="" rudr="" ya="">
020@오마바디 사혜야야 20)
020k烏摩鉢底<天后>娑醯夜耶<及眷屬等二十>
020주<20 br="" pati-sahit="" um="" ya="">
021@나모바가바 뎨 21)
021k娜牟婆伽筏<蒱末反>帝<世尊二十一>
021주<21 bhagavate="" br="" namo="">
022@나라연나야 22)
022k那囉延拏耶<地祇衆二十二>
022주<22 br="" n="" r="" ya="">
023@반자마하몯다라 23)
023k半遮摩訶沒陁囉<大印二十三>
023주<23 br="" pacamah="" sammudr="">
024@나모스가리 다야 24)
024k娜牟塞訖哩<二合>多耶<頂禮世尊二十四>
024주<24 br="" namas-krit="" ya="">
025@나모바가 바뎨마하가라야 25)
025k娜牟婆伽<上呼>筏帝摩訶迦囉耶<大黑天神二十五>
025주<25 bhagavate="" br="" k="" l="" mah="" namo="" ya="">
026@디리보라나가 라 26)
026k底哩<二合>補囉那伽<上>囉<城二十六>
026주<26 br="" tri-pura-nagara="">
027@비타라바나가라야 27)
027k毘陁囉皤拏迦囉耶<破壞二十七>
027주<27 a-kar="" br="" pa="" vidr="" ya="">
028@아뎨목다가시마사나바싣니 28)
028k阿底目多迦尸摩舍那縛悉埿<尸陁林中二十八>
028주<28 adhimuktaka-="" br="" ma="" na-v="" sine="">
029@마다리 가나 29)
029k摩怛唎<二合>伽拏<鬼神衆二十九>
029주<29 br="" m="" tri-ga="">
030@나모스그리다야 30)
030k娜牟塞訖唎多耶<三十>
030주<30 br="" namas-krit="" ya="">
031@나모바가바뎨다타가다 31)
031k娜牟婆伽筏帝<舊>怛他揭多俱囉耶<如來><族三十一>
031주<31 bhagavate="" br="" gatakul="" namo="" tath="" ya="">
032@나모바다마 구라야 32)
032k娜牟鉢頭摩<二合>俱囉耶<歸命蓮華族菩薩等><三十二>
032주<32 br="" nama="" padma-kul="" ya="">
033@나모바저라구라 야 33)
033k娜牟筏折囉俱囉<半音用同下>耶<歸命><金剛族三十三>
033주<33 br="" namo="" vajra-kul="" ya="">
034@나모마니구라야 34)
034k娜牟摩尼俱囉耶<歸命寶族三十四>
034주<34 br="" i-kul="" ma="" namo="" ya="">
035@나모가 자구라야 35)
035k娜牟伽<上>闍俱囉耶<歸命衆族三十五>
035주<35 br="" gaja-kul="" namo="" ya="">
036@나모바가바뎨 36)
036k娜牟婆伽筏帝<三十六>
036주<36 bhagavate="" br="" namo="">
037@디리 다슈라혜나 37)
037k地唎<二合>茶輸囉哂那<三十七>
037주<37 br="" dri="" ha-="" yra-sena="">
038@바라 하라나라 자야 38)
038k鉢囉<二合>訶囉拏囉<引>闍耶<大猛將各持器仗入三十八>
038주<38 a-r="" br="" j="" prahara="" ya="">
039@다타가다야 39)
039k怛他揭多耶<如來三十><九>
039주<39 br="" gat="" tath="" ya="">
040@나모바가바뎨 40)
040k娜牟婆伽筏帝<四十>
040주<40 bhagavate="" br="" namo="">
041@아미타 바 야 41)
041k阿彌陁<引>婆<引>耶<無量壽佛四十一>
041주<41 amit="" bh="" br="" ya="">
042@다타가다야 42)
042k怛他揭多耶<四十二>
042주<42 br="" gat="" tath="" ya="">
043@아라하뎨삼먁삼보다야 43)
043k阿囉訶帝三藐三菩陁耶<應等正覺四十三>
043주<43 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya="">
044@나모바가바뎨 44)
044k娜牟婆伽筏帝<四十四>
044주<44 bhagavate="" br="" namo="">
045@아추뱌­ 45)
045k阿芻鞞也<阿閦如來四十><五>
045주<45 akshobhya="" br="">
046@다타가다야 46)
046k怛他揭多耶<四十六>
046주<46 br="" gat="" tath="" ya="">
047@아라하뎨삼먁삼몯다야 47)
047k阿囉訶帝三藐三菩陁耶<四十七>
047주<47 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya="">
048@나모바가바뎨 48)
048k娜牟婆伽筏帝<四十八>
048주<48 bhagavate="" br="" namo="">
049@비사자구로 볘소리리야 49)
049k毘沙闍俱嚕<二合>吠琉璃唎耶<藥師如來四十九>
049주<49 bhaishajya-guru-vaid="" br="" rya="">
050@바라 바라 자야 50)
050k鉢囉<二合>婆囉<引>闍耶<光王五十>
050주<50 br="" j="" prabh="" r="" ya="">
051@다타아다야 51)
051k怛他揭多耶<五十一>
051주<51 br="" gat="" tath="" ya="">
052@아라하뎨삼먁삼몯다야 52)
052k阿囉訶帝三藐三菩陁耶<五十二>
052주<52 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya="">
053@나모바가바뎨 53)
053k娜牟婆伽筏帝<五十三>
053주<53 bhagavate="" br="" namo="">
054@사보스비다바라라 자야 54)
054k三布瑟畢多娑囉囉<引>闍夜<娑羅花王五十四>
054주<54 br="" j="" la-r="" pushpita-s="" sa="" ya="">
055@다타가다야 55)
055k怛他揭多耶<五十五>
055주<55 br="" gataya="" tath="">
056@아라하뎨삼먁삼몯다 야 56)
056k阿囉訶帝三藐三菩陁<引>耶<五十六>
056주<56 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya="">
057@나모바가바뎨 57)
057k娜牟婆伽筏帝<五十七>
057주<57 bhagvate="" br="" namo="">
058@사갸 ­ 모나예 58)
058k舍抧也<二合>母娜曳<釋迦牟尼><佛五十八>
058주<58 br="" khyamunaye="">
059@다타가다야 59)
059k怛他揭多耶<五十九>
059주<59 br="" gat="" tath="" ya="">
060@아라하뎨삼먁삼몯다 야 60)
060k阿囉訶帝三藐三菩陁<引>耶<六十>
060주<60 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya="">
061@나모바가바뎨 61)
061k娜牟婆伽筏帝<六十一>
061주<61 bhagavate="" br="" namo="">
062@라다나구소마 62)
062k囉怛那俱蘇摩<寶花六十二>
062주<62 br="" ratna-kusuma="">
063@계도라 자야 63)
063k鷄都囉<引>闍耶<寶憧王如來六十三>
063주<63 br="" j="" ketu-r="" ya="">
064@다타가다야 64)
064k怛他揭多耶<六十四>
064주<64 br="" gat="" tath="" ya="">
065@아라하뎨삼먁삼몯다 야뎨뵤 65)
065k阿羅訶帝三藐三菩陁<引>耶帝瓢<六十五>
065주<65 arhate="" br="" buddhebhya="" samyaksa="">
066@나모스가리 다바예마함바가바다 66)
066k娜牟塞訖哩<二合>多皤翳摩含婆伽筏多<六十><六>
066주<66 bhagav="" br="" im="" namaskrita="" s="">
067@사다타가도오스니삼 67)
067k薩怛他揭都烏瑟尼衫<如來佛頂六十七>
067주<67 br="" gatosh="" ish="" tath="">
068@싣다다 바다람 68)
068k悉怛多<引>鉢怛㘕<二合華蓋六十八>
068주<68 br="" sir="" tapatra="">
069@나모아바 라지단 69)
069k娜牟阿波<引>囉支單<半音敬禮是辰勝六十九>
069주<69 br="" namo="" parajit="">
070@바라등 의 라 70)
070k鉢羅登<登甑反>擬<擬異><反>囉<七十>
070주<70 br="" gir="" pratya="">
071@사바보다가라 하가라니 71)
071k薩嚩部多揭囉<二合>訶迦囉尼<一切神衆作罰七十一>
071주<71 bh="" br="" karani="" nigraha="" sarva="" ta="">
072@바라미 댜 ­ 체 다 니 72)
072k波囉微<入>地也<二合>掣<車曳反>陁<輕呼>你<能斷他呪七十二>
072주<72 br="" chedani="" para="" vidy="">
073@아가 라 밀 ­ 투 73)
073k阿哥<引>囉<輕呼>微哩<入二合>駐<撗死七十三>
073주<73 ak="" br="" la="" mrityu="">
074@바리다라야 나가리 74)
074k波唎怛囉耶<引>那揭唎<救取七十四>
074주<74 a="" br="" kar="" paritr="" ya="">
075@살바반타나목 ­ 사나가리 75)
075k薩嚩畔陁那乞叉那迦唎<一切縛禁解脫七十五>
075주<75 a="" bandha="" br="" kar="" mokshana="" sarva="">
076@살바도스타 76)
076k薩嚩突瑟咤<二合除一切惡七十六上>
076주<76 br="" dush="" e="" sarava="">
077@도사바나니바라니 77)
077k突莎般那你縛囉尼<惡夢七十七>
077주<77 br="" du="" i="" niv="" ra="" svapna="">
078@자도라 싣디남 78)
078k者都囉<引>室底喃<八萬四千衆神><七十八>
078주<78 a="" br="" catur="" n="" t="">
079@가라하사하사라 남 79)
079k揭囉訶娑訶娑囉<引>喃<七十九>
079주<79 br="" graha="" n="" sahasr="">
080@미타방사나가리 80)
080k微陁防娑<引>那羯哩<打破八十>
080주<80 br="" kar="" sana="" vidhva="">
081@아스타빙샤디남 81)
081k阿瑟咤冰設底喃<去聲呼八十一呼皆同>
081주<81 ash="" atin="" br="" vi="">
082@낙샤다라남 82)
082k諾剎怛囉喃<八十二>
082주<82 br="" n="" nakshatr="">
083@바라 사 타나가리 아스타 남 83)
083k鉢囉<二合>娑<引>陁那羯哩<正行>阿瑟咤<二合>喃<八十三>
083주<83 ash="" br="" kar="" n="" pras="" shana="">
084@마하가라하남 84)
084k摩訶揭囉訶喃<辰八十四>
084주<84 br="" grah="" mah="" n="">
085@미타방 사나가리 85)
085k微陁防<二合>薩那羯哩<打破八十五>
085주<85 br="" kar="" sana="" vidha="">
086@살바사도로 니바라니 86)
086k薩嚩舍都嚕<二合>你嚩囉尼<除一><切惡八十六>
086주<86 atru="" br="" i="" niv="" ra="" sarva="">
087@거 라남 87)
087k巨<去>囉喃<八十七>
087주<87 br="" ghora="">
088@도실핍 바나난차나사니 88)
088k突室乏<二合>鉢那難遮那舍尼<除卻嚴惡八十八>
088주<88 an="" ana="" br="" du="" n="" svapna="">
089@비사샤사다라 89)
089k毘沙設薩怛囉<器仗八十九>
089주<89 astra="" br="" visha="">
090@아기니 90)
090k阿祁尼<火九十>
090주<90 agni="" br="">
091@오다가라니 91)
091k烏陁迦囉尼<水九十一>
091주<91 br="" udaka="" uttarani="">
092@아바 라시다구라 92)
092k阿波<引>囉視多具囉<苻能勝嚴九十二>
092주<92 apar="" br="" gura="" jit="">
093@마하바라젼나 93)
093k摩訶跋囉戰拏<大力嗔怒九十三>
093주<93 a="" bala="" br="" ca="" mah="">
094@마하뎨다 94)
094k摩訶提哆<火天九十四>
094주<94 br="" d="" mah="" pta="">
095@마하뎨자 95)
095k摩訶帝闍<大滅九十五>
095주<95 br="" mah="" teja="">
096@마하세미 다 96)
096k摩訶稅尾<二合>多<太白><九十六>
096주<96 br="" mah="" veta="">
097@지바 라 97)
097k什伐<二合>囉<光焰九十七>
097주<97 br="" jvala="">
098@마하바라 98)
098k摩訶跋囉<大力九十><八>
098주<98 bala="" br="" mah="">
099@반다라바시니 99)
099k半茶囉嚩<引>悉你<白拂九十九>
099주<99 ara="" br="" p="" sinl.="" v="">
100@아리야다라 100)
100k阿唎耶多囉<聖者一百>
100주<100 br="" r="" rya="" t="">
101@비리 구디제바비자야 101)
101k毘哩<二合>俱知制嚩毘闍耶<最勝菩薩><百一>
101주<101 bhrikut="" br="" caiva="" vijaya="">
102@바저라마례디비슈로다 102)
102k筏折囉<二合>摩禮底毘輸嚕多<摧碎金剛百二>
102주<102 br="" leti="" m="" ruta="" vajra="" vi="">
103@바답마가 103)
103k鉢踏罔迦<降伏百三>
103주<103 br="" paradamaka="">
104@바저라쳬 하바자 104)
104k跋折囉兒<熾曳反>訶縛者<金剛力士百四>
104주<104 br="" ca="" jihv="" vajra="">
105@마라제바 105)
105k摩囉制縛<隨一逐百五>
105주<105 br="" caiva="" m="" ra="">
106@바라시다 106)
106k般囉室多<金剛神杵><百六>
106주<106 apar="" br="" jita="">
107@바저 라 단디 107)
107k跋折<時熱反上>囉<二合>檀持<金剛神杵百七>
107주<107 br="" da="" i="" vajra="">
108@비사라마차 108)
108k毘舍羅摩遮<天神力士百八>
108주<108 al="" br="" ca="" vi="">
109@션다사비뎨바보시다소마로바 109)
109k扇多舍毘提嚩布室哆蘇摩嚕波<參辰日月天子及二十八宿百九>
109주<109 br="" deva="" jita="" nta="" p="" r="" saumi="">
110@마하 세미 다 110)
110k摩訶<引>稅尾<二合>多<引太白星百十>
110주<110 br="" caiva="" klala="" mah="" ri="">
111@아리야다라 111)
111k阿哩耶多羅<百十一>
111주<111 br="" r="" rya="" t="">
112@마하 바라아바라 112)
112k摩訶<引>跋囉阿波囉<百十二>
112주<112 apar="" bala="" br="" mah="">
113@바저라 상갈라제바 113)
113k跋折囉<二合>商羯囉制婆<金剛連鎖百十三>
113주<113 br="" caiva="" klala="" ri="" vajra="">
114@다타 바저라구마리가 114)
114k怛他<天可反>跋折囉俱摩唎迦<金剛童女百十四>
114주<114 br="" kaum="" r="" tath="" vajra="">
115@구람 타리 115)
115k俱嚂<盧紺反>咃唎<金剛童子百十五>
115주<115 br="" kulandhar="">
116@바저라하사다자 116)
116k跋折囉訶薩哆者<二合金剛手百十六>
116주<116 br="" ca="" hasta="" vajra="">
117@미댜­ 117)
117k微地也<大明呪藏><百十七>
117주<117 br="" vidy="">
118@건차나마 리가 118)
118k乾遮那摩<引>唎迦<四天王太子百十八>
118주<118 br="" c="" k="" lika="" m="" na="">
119@구소바아라다라다나 119)
119k俱蘇婆喝囉怛囉怛那<百十九>
119주<119 br="" kusumbha="" ratna="">
120@비로차야나구리야 120)
120k毘嚕遮耶那俱唎耶<百二十>
120주<120 br="" kriya="" vairocana="">
121@도담 야라오스니사 121)
121k韜淡<吐炎>夜囉烏瑟尼<二合>沙<佛頂百二十一>
121주<121 arthosh="" br="" ish="">
122@비저람바마라차 122)
122k毘折藍婆摩邏遮<羅剎神女百二十二>
122주<122 br="" ca="" l="" m="" vijrimbha="">
123@바저라 가야가 123)
123k跋折囉<二合>迦那迦<金剛使者百二十三>
123주<123 br="" kanaka="" vajra="">
124@바라바기 차나 124)
124k鉢囉<二合>婆咾<去>遮那<蓮華神衆百二十四>
124주<124 br="" locana="" prabh="">
125@바저라 돈니차 125)
125k跋折囉<二合>敦尼遮<金剛擎山二十五>
125주<125 br="" ca="" tund="" vajra="">
126@세미다차가마 락사 126)
126k稅尾多遮迦摩<引>囉<引>乞叉<二合百二十六>
126주<126 br="" ca="" kamal="" ksha="" veta="">
127@사시바라 바예뎨리뎨 127)
127k舍施鉢囉<二合>婆翳帝夷帝<如是等百二十七>
127주<127 a="" br="" i="" ityeti="" prabh="">
128@모 다라 니아라 128)
128k母<引>陁囉<二合>尼揭拏<衆印可百><二十八>
128주<128 br="" gana="" mudr="" ni="">
129@사볘락 ­ 삼 129)
129k娑吠囉乞懺<二合一切護我百二十九>
129주<129 br="" raksh="" sarve="">
130@구라반 도인누나마마 나사 130)
130k俱囉飯<二合>都印㝹那麽麽<某乙稱名>那寫<誦呪者但至此語皆自稱><名百三十>
130주<130 br="" itt="" kurvantu="" mam="" sya="">
131@오훔 모리 스가 나 131)
131k嗚吽<二合>牟哩<二合>瑟揭<二合><渠羯反皆同>拏<仙衆百三十一>
131주<131 a="" br="" ga="" o="" rishi="">
132@바라 사 사다 132)
132k鉢囉<二合>舍<引>薩多<善相百三十二>
132주<132 astas="" br="" pra="">
133@사다타가도 133)
133k薩怛他揭都<一切如來百三十三>
133주<133 br="" gata="" tath="">
134@오스니사 134)
134k烏瑟尼沙<百三十四>
134주<134 br="" ish="" ush="">
135@호훔 도로훔 135)
135k呼吽<二合>咄嚕吽<三合警悞百三十五>
135주<135 br="" h="" tr="">
136@첨바나 136)
136k瞻婆那<押領百三十六>
136주<136 br="" jambhana="">
137@호훔 도로훔 137)
137k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百三十七>
137주<137 br="" h="" tr="">
138@사탐바나 138)
138k薩耽婆那<鎭守百三十八>
138주<138 br="" stambhana="">
139@호훔 도로훔 139)
139k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百三十九>
139주<139 br="" h="" tr="">
140@바라미댜 ­ 삼박 ­ 사나라 140)
140k婆囉微地也三婆乞叉那囉<百四十>
140주<140 bhakshanakara="" br="" para="" sa="" vidy="">
141@호훔 도로훔 141)
141k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百四十一>
141주<141 br="" h="" tr="">
142@살바보스타남 142)
142k薩婆部瑟咤喃<百四十二>
142주<142 an="" br="" bush="" sarva="">
143@사담바나가라 143)
143k塞曇婆那羯囉<喫卻><他呪百四十三>
143주<143 br="" kara="" stambhana="">
144@호훔 도로훔 144)
144k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百四十四>
144주<144 br="" h="" tr="">
145@살바약사 145)
145k薩嚩藥叉<勇猛百四十五>
145주<145 br="" sarva="" yaksha="">
146@갈라 샤사아라하남 146)
146k喝囉<引>剎娑揭囉訶喃<百四><十六>
146주<146 br="" grah="" har="" kshasa="" n="">
147@비타방사나가라 147)
147k毘陁防娑那羯囉<打破百四十七>
147주<147 br="" kara="" sana="" vihva="">
148@호훔 도로훔 148)
148k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百四十八>
148주<148 br="" h="" tr="">
149@자도라시디남 149)
149k者都囉尸底喃<百四十九>
149주<149 a="" br="" catur="" n="">
150@가라하사라남 150)
150k揭囉訶娑囉喃<八萬四千神王衆百五十>
150주<150 br="" graha="" n="" sahasr="">
151@비타방사나가라 151)
151k毘陁防娑那羯囉<百五十一>
151주<151 br="" kara="" sana="" vidva="">
152@호훔 도로훔 152)
152k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百五十二>
152주<152 br="" h="" tr="">
153@아스타미 마사뎨남 153)
153k阿瑟咤微<二合>摩舍帝喃<上百五十三>
153주<153 ashta="" br="" satin="" vi="">
154@나카 사다라남 154)
154k那佉<上>沙怛囉喃<上百五十四>
154주<154 br="" n="" nakshatr="">
155@바라마타나가라 155)
155k婆囉摩馱那伽囉<百五十五>
155주<155 br="" kara="" pramardama="">
156@호훔 도로훔 156)
156k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百五十六>
156주<156 br="" h="" tr="">
157@라샤라샤 157)
157k囉剎囉剎<護一><切諸佛菩薩金剛天仙皆護百五十七>
157주<157 br="" raksha="">
158@바가범 158)
158k薄伽梵<佛百五十八>
158주<158 bhagav="" br="" s="">
159@사다타가도오스니사 159)
159k薩怛他揭都烏瑟尼沙<佛頂百五十九>
159주<159 br="" gatosh="" isha="" tath="">
160@바라등의리 160)
160k鉢囉登擬哩<百六十>
160주<160 br="" gira="" pratya="">
161@마하사하사라보아 161)
161k摩訶薩訶薩囉部兒<千臂大神百六><十一>
161주<161 bhuja="" br="" hasra="" mah="" s="">
162@사하사라시리 162)
162k娑訶薩囉室曬<千頭神百六十二>
162주<162 br="" irshe="" sahasra="">
163@구디사다사하사라녜다례 163)
163k俱胝舍多娑訶薩囉寧怛㘑<百千眼神百六十三>
163주<163 ata="" br="" hasra="" i="" ko="" netre="" s="">
164@아볘댜 ­ 지바리다나타가 164)
164k阿弊地也什嚩哩多那咤迦<百六十四>
164주<164 abhedyajvalita="" ak="" br="" na="">
165@마하바저로타 라 165)
165k摩訶跋折嚕陁<引>囉<大輪金剛百六十五>
165주<165 br="" mah="" vajrodara="">
166@뎨리보바나 166)
166k帝哩菩嚩那<三世百六十六>
166주<166 bhuvana="" br="" tri="">
167@만다라 167)
167k曼茶囉<檀場百六十七>
167주<167 al="" br="" ma="">
168@오훔사싣뎨 168)
168k嗚吽莎悉底<百六><十八>
168주<168 br="" o="" svastir.="">
169@바바도 169)
169k薄婆都<與我平等百六十九>
169주<169 bhavatu="" br="">
170@인누마마 170)
170k印㝹麽麽<某乙百七十>
170주<170 br="" itt="" mam="" sya="">
171@라자바야 171)
171k囉闍婆夜<王難百七十一>
171주<171 bhaya="" br="" ja="" r="">
172@주라바야 172)
172k主囉婆夜<賊難百七十二>
172주<172 bhaya="" br="" cora="">
173@아기니바야 173)
173k阿祇尼婆夜<火難百七十三>
173주<173 agni="" bhaya="" br="">
174@오타가바야 174)
174k烏陁迦婆夜<水難百七十四>
174주<174 bhaya="" br="" udaka="">
175@볘사바야 175)
175k吠沙婆夜<毒難百七十五>
175주<175 bhaya="" br="" visha="">
176@사사다라바야 176)
176k舍薩多囉婆夜<刀仗難百><七十六>
176주<176 astra="" bhaya="" br="">
177@바라자가라바야 177)
177k波囉斫羯囉婆夜<兵難百七十七>
177주<177 bhaya="" br="" cakra="" para="">
178@도리사바야 178)
178k突㗚叉婆夜<穀貴飢饉難百七十八>
178주<178 bhaya="" bhiksha="" br="" dur="">
179@아사니바야 179)
179k阿舍你婆夜<雹難百七十九>
179주<179 a="" ani="" bhaya="" br="">
180@아가라마리 투바야 180)
180k阿迦囉沒㗚<利吉反>駐婆夜<掩死難百八十>
180주<180 ak="" bhaya="" br="" la="" mrityu="">
181@아다라니보미검바 181)
181k阿陁囉尼部彌劍波<摠持地動百八十一>
181주<181 adh="" bh="" bhaya="" br="" mika="" ran="">
182@가바다바야 182)
182k伽波哆婆夜<險難百八十二>
182주<182 bhaya="" br="" k="" p="" ta="">
183@오라라가바다바야 183)
183k烏囉囉迦波多婆夜<道路難百><八十三>
183주<183 bhaya="" br="" p="" ta="" ulk="">
184@라자단다바야 184)
184k囉闍彈茶婆夜<王刑罰難百八十四>
184주<184 a="" bhaya="" br="" da="" ja="" r="">
185@나 가바야 185)
185k那<上>伽婆夜<龍怖難百八十五>
185주<185 bhaya="" br="" ga="" n="">
186@미디슈바야 186)
186k微地揄婆夜<閃電難百八十六>
186주<186 bhaya="" br="" vidyud="">
187@소바걸니바야 187)
187k蘇跋㗚尼婆夜<金翅鳥難百八十七>
187주<187 bhaya="" br="" i="" supar="">
188@약사가라하 188)
188k藥叉揭囉訶<百八十八>
188주<188 br="" grah="" yaksha="">
189@라샤사가라하 189)
189k羅剎娑揭囉訶<百八十九>
189주<189 br="" grah="" ksha="" r="">
190@비리다가라 하 190)
190k畢唎哆揭囉<二合>訶<餓鬼難百九十>
190주<190 br="" grah="" preta="">
191@비사 차아라하 191)
191k毘舍<上>遮揭囉訶<廁神百九><十一>
191주<191 br="" ca="" grah="" pi="">
192@보다아라 하 192)
192k部多揭囉<二合>訶<神鬼衆百九十二>
192주<192 bh="" br="" grah="" ta="">
193@구반다아라하 193)
193k鳩槃茶揭囉訶<守宮婦女鬼一百九十三>
193주<193 br="" grah="" kumbh="" nda="">
194@보다나가라하 194)
194k布單那揭囉<二合>訶<魄鬼百九十四>
194주<194 br="" grah="" p="" tan="">
195@가타보다나가라 하 195)
195k羯咤布單那揭囉<二合>訶<奇魄鬼一><百九十五>
195주<195 ap="" br="" grah="" ka="" tan="">
196@스건타가라하 196)
196k塞揵陁揭囉訶<鳩摩羅童天子百九十六>
196주<196 br="" grah="" skanda="">
197@아바사마하가라 하 197)
197k阿婆娑摩囉揭囉<二合>訶<羊頭鬼百九十七>
197주<197 apasm="" br="" grah="" ra="">
198@오단마타가라 하 198)
198k烏檀摩陁揭囉<二合>訶<熱鬼百九十八>
198주<198 br="" da="" grah="" unm="">
199@차야가라 하 199)
199k車耶揭囉<二合>訶<影鬼百九十九>
199주<199 br="" ch="" grah="" y="">
200@리바디가라하 200)
200k梨婆底揭囉訶<陰謀鬼二百>
200주<200 br="" grah="" revat="">
201@자디하리니 201)
201k闍底訶哩泥<食初產鬼二百一>
201주<201 br="" h="" jat="" ri="" yo="">
202@가라바하리니 202)
202k羯囉婆訶哩埿<食懷孕鬼><二百二>
202주<202 br="" garbh="" h="" ri="" yo="">
203@로디라하리니 203)
203k嚧地囉訶哩泥<食血鬼二百三>
203주<203 br="" h="" ri="" rudhir="" yo="">
204@망사하리니 204)
204k芒娑訶哩泥<食肉鬼二百四>
204주<204 br="" h="" m="" ri="" s="" yo="">
205@계타하리니 205)
205k計陁訶哩泥<食脂鬼二百五>
205주<205 br="" h="" med="" ri="" yo="">
206@마자하리 니 206)
206k摩闍訶哩<輕呼去聲>泥<食髓鬼二百六>
206주<206 br="" h="" majj="" ri="" ya="">
207@자다하리니 207)
207k闍多訶哩泥<食氣鬼二百七>
207주<207 br="" ojoh="" ri="" yo="">
208@시볘다하리니 208)
208k視吠哆訶哩泥<食壽命鬼二百八>
208주<208 br="" h="" jivit="" ri="" yo="">
209@바다하리니 209)
209k婆多訶哩泥<食風鬼二百九>
209주<209 br="" h="" ri="" t="" v="" yo="">
210@바다하리남아슈차하리니 210)
210k皤多訶哩喃阿輸遮訶哩泥<食不><淨鬼二百一十>
210주<210 a="" br="" h="" ri="" rinya="" t="" ucy="" v="">
211@짇다하리니 211)
211k質多訶哩泥<食心鬼二百十一>
211주<211 br="" citt="" h="" ri="" yas="">
212@뎨삼살비삼 212)
212k帝衫薩毘衫<如是等衆二百十二>
212주<212 br="" sarvesh="" tesh="">
213@살바가라하남 213)
213k薩嚩揭囉訶喃<一切執祖鬼二百十三>
213주<213 br="" grah="" n="" sarva="">
214@비댜 ­ 214)
214k毘地也<明呪藏二百十四>
214주<214 br="" vidy="">
215@진타야미 215)
215k嗔陁夜彌<斬伐罪者二百十五>
215주<215 br="" chinday="" mi="">
216@기라야미 216)
216k枳囉夜彌<二百十六>
216주<216 br="" kilay="" mi="">
217@바리바라자가라 217)
217k波哩跋囉斫迦囉<外道二百><十七>
217주<217 br="" jaka="" pariv="" r="">
218@가리 담미댜 ­ 218)
218k訖哩<離枳反上>擔微地也<明呪藏二百十八>
218주<218 br="" krit="" vidy="">
219@진타야미 219)
219k嗔陁夜彌<二百十九>
219주<219 br="" chinday="" mi="">
220@기라야미 220)
220k枳囉夜彌<捕罰二百二十>
220주<220 br="" kilay="" mi="">
221@다기니 221)
221k茶枳尼<狐魅鬼二><百二十一>
221주<221 br="" kin="">
222@가리담미댜 ­ 222)
222k訖哩擔微地也<明呪二百二十二>
222주<222 br="" krit="" vidy="">
223@진타야미기라야미 223)
223k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百二十三>
223주<223 br="" chinday="" kilay="" mi="">
224@마하바슈바디야 224)
224k摩訶鉢輸鉢底夜<二百><二十四>
224주<224 br="" mah="" pa="" upati="">
225@로타라 225)
225k嚕陁囉<大自在天二百二十五>
225주<225 br="" rudra="">
226@가리탐미댜 ­ 226)
226k訖哩耽微地也<明呪二百二十六>
226주<226 br="" krit="" vidy="">
227@진타라미기라야미 227)
227k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百二十七>
227주<227 br="" chinday="" kilay="" mi="">
228@나라야나야텬신 228)
228k那囉耶拏耶<天神二百二十八>
228주<228 a="" br="" n="" r="" ya="">
229@가리탐미댜 ­ 229)
229k訖哩耽微地也<明呪><二百二十九>
229주<229 br="" krit="" vidy="">
230@진타야미기라야미 230)
230k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十>
230주<230 br="" chinday="" kilay="" mi="">
231@다드바가 로다1)
231k怛怛嚩伽<上>嚕茶<金翅鳥王二百三十一>
231주<231 a="" br="" garu="" tat="" v="">
232@가리참미댜 ­ 232)
232k訖哩耽微地也<二百三十二>
232주<232 br="" krit="" vidy="">
233@진타야미기라야미 233)
233k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十三>
233주<233 br="" chinday="" kilay="" mi="">
234@마하가라 234)
234k摩訶迦囉<大黑天神二百三十四>
234주<234 br="" k="" la="" mah="">
235@마다라가나가리 탐미댜 ­ 235)
235k摩怛囉伽拏訖哩<離枳><反上>耽微地也<二百三十五>
235주<235 a="" br="" ga="" krit="" m="" tri="" vidy="">
236@진타야미기라야미 236)
236k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十六>
236주<236 br="" chinday="" kilay="" mi="">
237@가바리가 237)
237k迦波哩迦<髑髏外道二百三十七>
237주<237 br="" k="" lika="" p="">
238@가리탐미댜 ­ 238)
238k訖哩耽微地也<二百三十八>
238주<238 br="" krit="" vidy="">
239@진타야미기라야미 239)
239k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十九>
239주<239 br="" chinday="" kilay="" mi="">
240@자야가라 240)
240k闍夜羯囉<二百四十>
240주<240 br="" jaya="" kara="">
241@만도가라 241)
241k曼度羯囉<二百四十二>
241주<241 br="" kara="" madhu="">
242@살바라타사다니 242)
242k薩婆囉他娑達你<持一切物二百四十二>
242주<242 br="" dhana="" rtha="" s="" sarv="">
243@가리탐미댜 ­ 243)
243k訖哩耽微地也<二百四十三>
243주<243 br="" krit="" vidy="">
244@진타야미기라야미 244)
244k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百四十四>
244주<244 br="" chinday="" kilay="" mi="">
245@자도리 바기니 245)
245k者都㗚<利吉反>薄祁你<姊妹神女二百四十五>
245주<245 bhagin="" br="" catur="">
246@가리탐미댜 ­ 246)
246k訖哩耽微地也<二百四十六>
246주<246 br="" krit="" vidya="">
247@진타야미 247)
247k嗔陁夜彌<二百四十七>
247주<247 br="" chinday="" mi="">
248@기라야미 248)
248k枳囉夜彌<二百><四十八>
248주<248 br="" kilay="" mi="">
249@빙 의리지 249)
249k馮<去>儀哩知<鬪戰勝神幷器仗二百四十九>
249주<249 bhri="" br="" giri="" ika="">
250@난니 계수바라 250)
250k難泥<外道>雞首婆囉<孔雀王器仗二百五十>
250주<250 br="" nandik="" vara="">
251@가나바디 251)
251k伽那鉢底<毘那夜迦王二百五十一>
251주<251 a="" br="" ga="" pati="">
252@사혜야 252)
252k娑醯夜<野叉王兄弟三人各領二十八萬衆二百五十二>
252주<252 br="" sah="" ya="">
253@가리탐미댜 ­ 253)
253k訖哩耽微地也<二百五十三>
253주<253 br="" krit="" vidy="">
254@진타 야미 254)
254k嗔陁夜彌<二百五十四>
254주<254 br="" chinday="" mi="">
255@기라야미 255)
255k枳囉夜彌<二百五十五>
255주<255 br="" kilay="" mi="">
256@나연나실라 바나 256)
256k那延那室囉<引>婆拏<裸形外道二百五十六>
256주<256 a="" br="" nagna="" r="" va="">
257@가리탐미댜 ­ 257)
257k訖哩<離吉反皆同>耽微地也<二百><五十七>
257주<257 br="" krit="" vidy="">
258@진타야미 258)
258k嗔陁夜彌<二百五十八>
258주<258 br="" chinday="" mi="">
259@기라야미 259)
259k枳囉夜彌<二百五十九>
259주<259 br="" kilay="" mi="">
260@아라하다 260)
260k阿囉訶多<羅漢二百六十>
260주<260 br="" rhanta="">
261@가리탐미댜 ­ 261)
261k訖哩耽微地也<二百六十一>
261주<261 br="" krit="" vidy="">
262@진타야미 262)
262k嗔陁夜彌<二百六十二>
262주<262 br="" chinday="" mi="">
263@기라야미 263)
263k枳囉夜彌<二百六十三>
263주<263 br="" kilay="" mi="">
264@미다 라 가 264)
264k微怛<多音>囉<引>迦<起尸鬼二百六十四>
264주<264 br="" ga="" la="" or="" r="" vet="" vita="">
265@가리탐미댜 265)
265k訖哩耽微地也<二百六十五>
265주<265 br="" krit="" vidy="">
266@진타야미 266)
266k嗔陁夜彌<二百六十六>
266주<266 br="" chinday="" mi="">
267@기라야미 267)
267k枳囉夜彌<二百><六十七>
267주<267 br="" kilay="" mi="">
268@바저 라바니 268)
268k跋折<時熱反>囉波你<執金剛神二百六十八>
268주<268 a="" br="" p="" vajra="">
269@바저라바 니 269)
269k跋折囉婆<重呼>尼<二百六十九>
269주<269 br="" i="" p="" vajra="">
270@구혜야가 270)
270k具醯夜迦<密迹力士二百><七十>
270주<270 br="" guhyaka="">
271@디바디 271)
271k地鉢底<摠管二百七十一>
271주<271 adhipati="" br="">
272@가리타미댜 ­ 272)
272k訖哩耽微地也<二百七十二>
272주<272 br="" krit="" vidy="">
273@진타야미기라야미 273)
273k嗔陁夜彌枳羅夜彌<二百七十三>
273주<273 br="" chinday="" kilay="" mi="">
274@라사라사망 274)
274k囉叉囉叉罔<一切諸佛菩薩天仙龍神方護二百七十四>
274주<274 br="" m="" raksha="">
275@바가범 275)
275k薄伽梵<佛二百七十五>
275주<275 bhagavan="" br="">
276@인누나마마나사 276)
276k印㝹那麽麽那寫<某乙寫二百七十六>
276주<276 br="" itta="" mam="" sya="">
277@바가범사 다타가도오스니사 277)
277k婆伽梵薩怛他揭都烏瑟尼沙<二百七十七>
277주<277 bhagav="" br="" gatosh="" isha="" s="" tath="">
278@싣달다바다라 278)
278k悉怛多鉢怛囉<華蓋二百七十八>
278주<278 br="" sit="" tapatre="">
279@나무소 도 양 279)
279k南無嗉<上>都<上>羝<頂禮二百七十九>
279주<279 astu="" br="" mamo="" te="">
280@아싣다나 라 라가 280)
280k阿悉多那<引>囉<引>囉迦<白光分明二百><八十>
280주<280 anal="" asita="" br="" ruka="">
281@바라바비사보타 281)
281k鉢囉婆毘薩普咤<二百八十一>
281주<281 br="" prabh="" svata="">
282@비가싣달다 282)
282k毘迦悉怛多<二百八十二>
282주<282 br="" sit="" ta="" vika="">
283@바디리 283)
283k鉢底哩<二百八十三>
283주<283 br="" patre="">
284@지바라지바라 284)
284k什嚩囉什嚩囉<光焰二百八十四>
284주<294 br="" jvala="">
285@타라타라 285)
285k陁囉陁囉<二百八十五>
285주<285 br="" dara="">
286@빈타라빈타라 286)
286k頻陁囉頻陁囉<二百八十六>
286주<286 br="" vidara="">
287@진타진타 287)
287k嗔陁嗔陁<二百八十七>
287주<287 br="" chinda="">
288@함후함후 288)
288k含吽含吽<二百八十八>
288주<288 br="" h="">
289@바바바 289)
289k泮泮泮<二百八十九>
289주<289 br="" pha="">
290@바타바타 290)
290k泮咤泮咤<二百><九十>
290주<290 br="" pha="">
291@사바하 291)
291k莎皤訶<二百九十一>
291주<291 br="" h="" sv="">
292@혜혜바 292)
292k醯醯泮<二百九十二>
292주<292 br="" he="" pha="">
293@아모가야바 293)
293k阿牟伽耶泮<不空大使二百九十三>
293주<293 amogh="" br="" pha="" ya="">
294@아바라디하다바 294)
294k阿鉢囉底訶多泮<無障㝵二百九十四>
294주<294 apratihat="" br="" pha="" ya="">
295@바라바라 타바 295)
295k皤囉鉢囉<二合>陁泮<與願二百九十五>
295주<295 br="" pha="" prad="" vara="" ya="">
296@아소라비타아바가바 296)
296k阿素囉毘陁囉皤迦泮<修羅破壞二百九十六>
296주<296 asura="" br="" k="" pa="" pha="" vidr="" ya="">
297@살바뎨볘볘바 297)
297k薩皤提吠弊泮<一切天神二百九十七>
297주<297 br="" devebhya="" pha="" sarva="">
298@살바나나가볘바 298)
298k薩皤那那伽弊泮<一切龍衆二百九十八>
298주<298 br="" gebhya="" n="" pha="" sarva="">
299@살바약사볘바 299)
299k薩皤藥叉弊泮<一切勇鬼><神二百九十九>
299주<299 br="" pha="" sarva="" yakshebhya="">
300@살바건달바볘바 300)
300k薩皤乾闥婆弊泮<一切音樂神三百>
300주<300 br="" gandharvebhya="" pha="" sarva="">
301@살바아소라볘바 301)
301k薩皤阿素囉弊泮<三百一>
301주<301 asurebhya="" br="" pha="" sarva="">
302@살바아로다볘바 302)
302k薩皤揭嚕茶弊泮<三百二>
302주<302 br="" ebhya="" garu="" pha="" sarva="">
303@살바긴나라볘바 303)
303k薩皤緊那羅弊泮<三百三>
303주<303 br="" kinnarebhya="" pha="" sarva="">
304@살바마호라가볘바 304)
304k薩皤摩護囉伽弊泮<三百四>
304주<304 br="" mahoragebhya="" pha="" sarva="">
305@살바라샤사볘바 305)
305k薩皤囉剎莎弊泮<三百五>
305주<305 br="" kshebhya="" pha="" r="" sarva="">
306@살바마로려볘바 306)
306k薩皤摩努曬弊泮<三百六>
306주<306 br="" manushebhya="" pha="" sarva="">
307@살바아마노려볘바 307)
307k薩皤阿摩努曬弊泮<三百七>
307주<307 amanushebhya="" br="" pha="" sarva="">
308@살바보다나볘바 308)
308k薩皤布單那弊泮<三百八>
308주<308 br="" p="" pha="" sarva="" tanebhya="">
309@살바가타보다나볘바 309)
309k薩皤迦咤布丹那弊泮<三百><九>
309주<309 a-p="" br="" ka="" pha="" sarva="" tanebhya="">
310@살바도란기뎨볘바 310)
310k薩皤突蘭枳帝弊泮<一切難過三百十>
310주<310 br="" durla="" ghinebhya="" pha="" sarva="">
311@살바도스타비리가시뎨볘바 311)
311k薩皤突瑟咤畢哩乞史帝弊泮<一切難三百十一>
311주<311 a="" br="" dush="" pha="" prekshitebhya="" sarva="">
312@살바지바리볘바 312)
312k薩皤什皤梨弊泮<一切瘧壯熱三百十二>
312주<312 br="" jvarebhya="" pha="" sarva="">
313@살바아바살마려볘바 313)
313k薩皤阿波薩麽嚟弊泮<一切外道出三百十三>
313주<313 apasmarebhya="" br="" pha="" sarva="">
314@살바사라바나볘바 314)
314k薩婆奢羅皤拏弊泮<三百十四>
314주<314 br="" pha="" r="" sarva="" vanebhya="">
315@살바디리티계볘바 315)
315k薩嚩底㗚恥雞弊泮<三百十五>
315주<315 br="" pha="" sarva="" tirthikebhya="">
316@살보다바뎨볘바 316)
316k薩菩怛波提弊泮<一切鬼惡三百十六>
316주<316 br="" pha="" sarvonmadebhya="">
317@살바미댜 ­ 라서차려볘바 317)
317k薩皤微地也囉誓遮黎弊泮<一切持呪博士等三百十><七>
317주<317 br="" jacarebhya="" pha="" r="" sarva="" vidy="">
318@자야가라마도가라 318)
318k闍耶羯囉摩度羯囉<三百十八>
318주<318 br="" jaya-kara="" madhu-kara="">
319@살바라타사타계볘바 319)
319k薩婆囉他娑陁雞弊泮<一切物呪博士三百十九>
319주<319 artha="" br="" dhakebhya="" pha="" s="" sarva="">
320@미댜 ­ 차리예볘바 320)
320k微地也遮唎曳弊泮<三百二十>
320주<320 br="" carebhya="" pha="" vidy="">
321@자도라남 바기니볘바 321)
321k者咄囉南薄祁你弊泮<四姊妹神女三百二十一>
321주<321 bh="" bhya="" br="" catur="" gin="" pha="">
322@바저라구마리가볘바 322)
322k跋折囉俱摩唎迦弊泮<金剛童子三百二十二>
322주<322 bhya="" br="" kaumar="" pha="" vajra="">
323@바저라구람타리반바 323)
323k跋折囉俱藍陁利弊泮<三百><二十三>
323주<323 br="" kulandaribhya="" pha="" vajra="">
324@미댜 ­ 라 자볘바 324)
324k微地也囉<引>闍弊泮<呪王等三百二十四>
324주<324 br="" jabhya="" pha="" r="" vidy="">
325@마하바라등자리볘바 325)
325k摩訶鉢囉登耆囇弊泮<三百二十五>
325주<325 br="" girebhya="" mah="" pha="" pratya="">
326@바저라상갈라 야바 326)
326k跋折囉商羯囉<引>夜泮<金剛連鎖三百二十六>
326주<326 br="" khal="" pha="" ri="" vajra="" ya="">
327@바라등기라라 자 야바 327)
327k鉢囉登祁囉囉<引>闍<引>耶泮<三百二十七>
327주<327 br="" gira="" j="" pha="" pratya="" r="" ya="">
328@마하가라야바 328)
328k摩訶揭囉耶泮<大黑天神三百二十八>
328주<328 br="" k="" l="" mah="" pha="" ye="">
329@마하마다리 가나야바 329)
329k摩訶摩怛哩<二合>伽拏耶泮<鬼衆三百二十九>
329주<329 br="" ga="" m="" mah="" pha="" tri="" ya="">
330@나모스가리 다야바 330)
330k娜牟塞揭哩<二合>多耶泮<三百><三十>
330주<330 br="" krit="" namas="" pha="" ya="">
331@비슬나미예바 331)
331k毘瑟拏尾曳泮<毘紉天子三百三十一>
331주<331 aviye="" br="" pha="" vish="">
332@바라훔마니예바 332)
332k皤囉摩尼曳泮<梵王三百三十二>
332주<332 br="" brahma="" iye="" pha="">
333@아기니예바 333)
333k阿祁尼曳泮<火天三百三十三>
333주<333 agnaye="" br="" pha="">
334@마하가리예바 334)
334k摩訶迦哩曳泮<大黑天女三百三十四>
334주<334 br="" k="" liye="" mah="" pha="">
335@가라다다예바 335)
335k迦囉檀特曳泮<大鬼師黑奧神三百三十五>
335주<335 br="" da="" iye="" k="" la="" pha="">
336@예니리예바 336)
336k瞖泥哩曳泮<帝釋三百三十六>
336주<336 br="" indr="" pha="" ya="">
337@차문지예바 337)
337k遮文遲曳泮<怒神三百三十七>
337주<337 br="" c="" mundiye="" pha="">
338@노다리예바 338)
338k嘮怛哩曳泮<瞋怒><神三百三十八>
338주<338 br="" pha="" rudr="" ya="">
339@가라다리예바 339)
339k迦囉<引>怛哩曳泮<三百三十九>
339주<339 br="" k="" la="" pha="" r="" triye="">
340@가바려예바 340)
340k迦波嚟曳泮<三百四十>
340주<340 br="" k="" liye="" p="" pha="">
341@아디모기다가시마사나바싣니예바 341)
341k阿地目抧多迦尸麽舍那皤悉你曳泮<三百四十一>
341주<341 adhimuktage="" br="" ma="" na="" pha="" siniye="" v="">
342@예기자나사다사다바 342)
342k曳髻者那薩怛薩怛皤<若有衆生三百四十二>
342주<342 br="" cit="" itt="" iye="" k="" mam="" mama="" sattvas="" sya="">
343@도스타짇다 343)
343k突瑟咤質多<惡心鬼三百四十三>
343주<343 a="" br="" citta="" dush="">
344@노특라짇다 344)
344k澇持囉質多<三百四十四>
344주<344 br="" citta="" raudra="">
345@오자하라 345)
345k烏闍訶囉<食精氣鬼三百四十五>
345주<345 br="" h="" oj="" ra="">
346@가바하라 346)
346k揭婆訶囉<食胎藏鬼三百四十六>
346주<346 br="" garbh="" h="" ra="">
347@노디라하라 347)
347k嘮地囉訶囉<食血鬼三百四十七>
347주<347 br="" h="" ra="" rudhir="">
348@망사하라 348)
348k芒娑訶囉<食肉鬼三百四十八>
348주<348 br="" h="" m="" ms="" ra="">
349@마사하라 349)
349k摩社訶囉<食產><鬼三百四十九>
349주<349 br="" h="" majj="" ra="">
350@사다하라 350)
350k社多訶囉<三百五十>
350주<350 br="" h="" jat="" ra="">
351@시미다하라 351)
351k視微多訶囉<食壽命鬼三百五十一>
351주<351 br="" h="" jivit="" ra="">
352@바략야하라 352)
352k皤略耶訶囉<食祭鬼三><百五十二>
352주<352 baly="" br="" h="" ra="">
353@건타하라 353)
353k健陁訶囉<食香鬼三百五十三>
353주<353 br="" gandh="" h="" ra="">
354@보스바하라 354)
354k布瑟波訶囉<食花鬼三百五十四>
354주<354 br="" h="" pushp="" ra="">
355@바라하라 355)
355k破囉訶囉<食五果子鬼三百五十五>
355주<355 br="" h="" phal="" ra="">
356@사사하라 356)
356k薩寫訶囉<食五穀種子鬼三百五十六>
356주<356 br="" h="" ra="" sasy="">
357@바바짇다도스타 짇다 357)
357k波波質多突瑟咤<知諫反>質多<惡心鬼三百五十七>
357주<357 a="" br="" cita="" citta="" dush="" p="" pa="">
358@로타라짇다 358)
358k嘮陁羅質多<嗔心鬼三百五十八>
358주<358 br="" citta="" raudra="">
359@다라짇다약샤가라하 359)
359k陁囉質多藥叉揭囉訶<三百五十><九>
359주<359 br="" citta="" dra="" grah="" rau="" yaksha="">
360@라샤사가라하 360)
360k囉剎娑揭囉訶<三百六十>
360주<360 br="" grah="" ksha="" n="" r="">
361@볘려다아라하비사차아라하 361)
361k閉囇多揭囉訶毘舍遮揭囉訶<三百六十一>
361주<361 br="" ca="" grah="" pi="" preta="">
362@보다가라하 362)
362k部多揭囉訶<神衆三百六十二>
362주<362 bh="" br="" grah="" ta="">
363@구반다아라하 363)
363k鳩槃茶揭囉訶<三百六十三>
363주<363 a="" bh="" br="" grah="" ku="">
364@스건타아라하 364)
364k塞健陁揭囉訶<三百六十四>
364주<364 br="" grah="" skanda="">
365@오다라타아라하 365)
365k烏怛摩陁揭囉訶<三百><六十五>
365주<365 br="" da="" grah="" unm="">
366@차야아라하 366)
366k車夜揭囉訶<影鬼三百六十六>
366주<366 br="" ch="" grah="" y="">
367@아바사마라아라하 367)
367k阿波娑摩囉揭囉訶<羊嗔鬼鬼如野狐三百六十七>
367주<367 apasm="" br="" grah="" ra="">
368@타가다기니가라하 368)
368k侘<坼阿反上長平呼>迦茶祁尼揭囉訶<魅鬼魅女鬼三百六十八>
368주<368 br="" d="" grah="" ka="" kin="">
369@리바디가라하 369)
369k[口*梨]婆底揭囉訶<如狗惱小鬼三百六十九>
369주<369 br="" grah="" revat="">
370@자미가가라하 370)
370k闍弭迦揭囉訶<如烏鬼三百七十>
370주<370 br="" grah="" jamik="">
371@사구니가라하 371)
371k舍俱尼揭囉訶<如馬三百七十一>
371주<371 akuni="" br="" grah="">
372@만다라난뎨가아라하 372)
372k漫怛囉難提迦揭囉訶<如猫兒三百七十二>
372주<372 br="" grah="" mantra="" nandik="">
373@아람바아라하 373)
373k阿藍皤揭囉訶<如蛇><三百七十三>
373주<373 br="" grah="" la="" vik="">
374@라노건도바니아라하 374)
374k訶奴建度波尼揭囉訶<如雞三百七十四>
374주<374 br="" grah="" ha="" hanu="" i="" ka="" p="">
375@지 바라 예가혜가 덕볘디가 375)
375k什<入音>皤囉<壯熱瘧鬼>翳迦醯迦<一日一發>德吠底迦<二日一發三百七十五>
375주<375 br="" dvait="" ek="" hik="" jvar="" yak="">
376@뎨리뎨약가 저도리타가 376)
376k帝哩帝藥迦<三日一發>折咄㗚他迦<四日一發三百七十六>
376주<376 br="" caturthak="" jvar="" trit="" yak="">
377@니디야지바라 377)
377k眤底夜什皤囉<常壯熱鬼三百七十七>
377주<377 br="" jvar="" nitya="">
378@비사마지바라 378)
378k毘沙摩什皤囉<壯熱三百七十八>
378주<378 br="" jvar="" vishama="">
379@바디가 배디 가 379)
379k皤底迦<風病鬼>背底迦<黃病鬼三百七十九>
379주<379 br="" paittik="" tik="" v="">
380@실례스미가 380)
380k室禮瑟彌迦<痰飮三百八十>
380주<380 br="" le="" mik="">
381@사니바디가 381)
381k娑你波底迦<痢病三百八十一>
381주<381 br="" sannip="" tik="">
382@사바지바라 382)
382k薩皤什皤囉<一切壯熱三百八十二>
382주<382 br="" jvar="" sarva="">
383@실로아라디 383)
383k室嚕喝囉底<頭痛三百八十三>
383주<383 br="" iro="" rtti="">
384@아라다바뎨 384)
384k阿羅陁皤帝<半頭痛三百八十四>
384주<384 ardh="" br="" vabhedak="">
385@아가사로검 385)
385k阿乞史嚧劍<飢不食鬼三百八十五>
385주<385 akshi="" br="" roga="">
386@모카로감 386)
386k目佉嚧鉗<口痛三百八十六>
386주<386 br="" mukha="" roga="">
387@가리도로감 387)
387k羯唎突嚧鉗<愁鬼三百八十七>
387주<387 br="" hrid="" roga="">
388@가라하슈람 388)
388k羯囉訶輸藍<咽喉痛三百八十八>
388주<388 br="" gala="" la="">
389@가나슈람 389)
389k羯拏輸藍<耳痛三百八十九>
389주<389 a="" br="" kar="" la="">
390@단다슈람 390)
390k檀多輸藍<齒痛三百九十>
390주<390 br="" danta="" la="">
391@길리타야슈람 391)
391k頡哩馱耶輸藍<心痛三百><九十一>
391주<391 br="" hridaya="" la="">
392@마마슈람 392)
392k末摩輸藍<盧鉗反三百九十二>
392주<392 br="" la="" marma="">
393@바라시바슈람 393)
393k跋囉㗌婆輸藍<肋痛三百九十三>
393주<393 br="" la="" p="" r="" va="">
394@배리스타슈람 394)
394k背哩瑟咤輸藍<背痛三百九十四>
394주<394 br="" ha="" la="" prish="">
395@오타라슈람 395)
395k烏馱囉輸藍<盧紺反腹痛三百九十五>
395주<395 br="" la="" udara="">
396@단지슈람 396)
396k羶知輸藍<腰痛三百九十><六>
396주<396 br="" i="" ka="" la="">
397@바싣뎨슈람 397)
397k跛悉帝輸藍<裸骨痛三百九十七>
397주<397 br="" la="" vasti="">
398@오 로슈람 398)
398k鄔<上>嚧輸藍<腿䏶><痛三百九十八>
398주<398 br="" la="" ru="">
399@상가슈람 399)
399k常伽輸藍<腕痛三百九十九>
399주<399 br="" gh="" ja="" la="">
400@아사다슈람 400)
400k喝薩多輸藍<手痛四百>
400주<400 br="" hasta="" la="">
401@바다슈람 401)
401k波陁輸藍<腳痛四百一>
401주<401 br="" da="" la="" p="">
402@안가바라등슈람 402)
402k頞伽鉢囉登輸藍<四支節痛四百二>
402주<402 a="" br="" ga="" la="" pratya="">
403@보다볘다다 403)
403k部多吠怛茶<起尸鬼四百三>
403주<403 bh="" br="" la="" ta="" vet="">
404@다기 니 404)
404k茶枳<呼哽反上>尼<魅鬼四百四>
404주<404 br="" d="" kin="">
405@스바라타도로건추 405)
405k什皤囉陁突盧建紐<四百五>
405주<405 br="" dadr="" jvar="" ka="" u="">
406@기디 바로다 406)
406k吉知<蜘蛛>婆路多<丁瘡四百六>
406주<406 bha="" br="" ki="" l="" t="">
407@볘사라바로하 릉 가 407)
407k吠薩囉波嚕訶<侵淫瘡>淩<里孕反>伽<赤瘡四百七>
407주<407 br="" ga="" li="" loha="" visarpa="">
408@슈사다 라사나가라비사슈가 408)
408k輸沙多<引>囉娑那迦囉毘沙喩迦<上坎四百八>
408주<408 br="" gara="" osha="" sana="" tr="" visha="" yoga="">
409@아기니 오타가 마라볘라건다라 409)
409k阿祁尼<火>烏陁迦<水>摩囉吠囉建多囉<四百九>
409주<409 agni="" aka="" br="" ka="" m="" ra="" udaka="" v="">
410@아가라미리 410)
410k阿迦囉蜜㗚<二合>駐<撗死四百十>
410주<410 ak="" br="" la="" mrityu="">
411@다리보가디리라타비실지가 411)
411k怛囇部迦地哩囉咤毘失脂迦<蝎四百十一>
411주<411 aka="" ambuka="" br="" bri="" cika="" trail="" try="">
412@사라바 412)
412k薩囉波<蛇四百十二>
412주<412 br="" sarpa="">
413@나구라 413)
413k那俱囉<虎狼四百十三>
413주<413 br="" nakula="">
414@싱 가 414)
414k僧<思孕反>伽<師子四百十四>
414주<414 br="" ha="" si="">
415@뱌 ­ 가라 415)
415k吠也揭囉<大虫四百十五>
415주<415 br="" ghra="" vy="">
416@닥 ­ 사 416)
416k怛乞叉<猪熊四百十六>
416주<416 br="" riksha="">
417@다락 ­ 사마라 시바뎨삼 417)
417k怛囉乞叉末囉<馬熊>視皤帝衫<此等四百十七>
417주<417 br="" camara="" j="" tarakshu="" tesh="" va="">
418@살비삼살비삼 418)
418k薩毘衫薩毘衫<一切此說者四><百十八>
418주<418 br="" sarvesh="">
419@싣달다바다라 419)
419k悉怛多鉢怛囉<花蓋四百十九>
419주<419 br="" sit="" tapatra="">
420@마하바저로 420)
420k摩訶跋折嚕<大金剛藏四百二十>
420주<420 br="" mah="" vajra="">
421@스니삼마하바라등기람 421)
421k瑟尼衫摩訶鉢囉登祁藍<四百二十一>
421주<421 br="" gir="" mah="" pratya="" ushnish="">
422@야바수타사수사나 422)
422k夜婆埵陁舍喩社那<乃至十二由旬成界><地四百二十二>
422주<422 a="" br="" da="" dv="" vad="" y="" yojana="">
423@편다려나비 디야반타가로미 423)
423k便怛囇拏毘<入聲>地夜畔馱迦嚧彌<云我大明呪十二由旬結界禁縛莫入四百二十三>
423주<423 abhyantarena="" bandha="" br="" karomi="" vidy="">
424@뎨수반타가 로미 424)
424k帝殊畔陁迦<居那反>嚧彌<佛頂光聚縛結不得入界四百二十四>
424주<424 bandha="" br="" karomi="" tejo="">
425@바라미댜 반타가로미 425)
425k波囉微地也<途迦反>畔陁迦嚧彌<能縛一切惡神鬼四百二十五>
425주<425 bandha="" br="" karomi="" para="" vidy="">
426@다디타 426)
426k怛地他<卽說呪曰四百二十六>
426주<426 br="" tadyath="">
427@옴 427)
427k唵<四百二十七>
427주<427 br="" o="">
428@아나례비사뎨 428)
428k阿那㘑毘舍提<四百二十八>
428주<428 ada="" anale="" br="" vi="">
429@비라 429)
429k鞞囉<四百><二十九>
429주<429 br="" vira="">
430@바저라 430)
430k跋折囉<四百三十>
430주<430 br="" vajra="">
431@아리반타 431)
431k阿唎畔陁<四百三十一>
431주<431 ari="" bandha="" br="">
432@비타니 432)
432k毘陁你<四百三十二>
432주<432 br="" vidhani="">
433@바저라바니바 433)
433k跋折囉波尼泮<四百三十三>
433주<433 br="" i="" p="" pha="" vajra="">
434@호훔 434)
434k呼吽<四百三十><四>
434주<434 br="" h="">
435@도로훔 435)
435k咄嚕吽<三合四百三十五>
435주<435 br="" tr="">
436@사바하 436)
436k莎皤訶<四百三十六>
436주<436 br="" h="" sv="">
437@옴훔 437)
437k唵吽<四百三十><七>
437주<437 au="" br="">
438@비로뎨 438)
438k毘嚕提<四百三十八>
438주<438 br="" dhaka="" vir="">
439@사바하 439)
439k莎皤訶<四百三十九>
439주<439 br="" h="" sv="">





001k南牟薩怛他蘇伽哆耶<歸命一切諸佛一>
002k阿囉訶帝三藐三菩陁耶<歸命一切如來應正等覺二>
003k娜牟薩婆勃陁<敬禮一切諸佛三>
004k勃地薩哆吠弊<歸命菩薩><毘㖿反四>
005k娜牟颯哆喃三藐三菩陁俱胝喃<敬禮正遍知五>
006k薩失囉<引>皤<去>迦僧伽喃<敬禮辟支><佛及四果人六>
007k娜牟嚧雞阿囉喝哆喃<歸命羅漢等衆七>
008k娜牟蘇嚕哆半那喃<八>
009k娜牟塞羯唎<二合>陁<引>伽<輕去>彌喃<敬禮斯陁含阿那含衆九>
010k娜牟盧鷄三藐伽哆喃<敬禮過去未來十>
011k娜牟三藐鉢囉<二合>底半那<去>喃<十一>
012k娜牟提婆唎史喃<敬禮三十三天及一切諸仙天等十二>
013k娜牟微悉陁耶微<入聲呼>地也<二合>陁囉喃<敬禮呪仙十三>
014k娜牟悉陁微地也<二合>陁囉㗚史喃<敬禮持呪成就仙人十四>
015k舍波<去>拏揭囉訶娑訶摩囉陁<二合>喃<攝惡作善十五>
016k娜牟皤囉<二合>訶摩<二合>埿<歸命梵天十六>
017k娜牟因<去>陁囉<二合>耶<歸命帝釋十七>
018k娜牟婆伽嚩帝<歸命世尊><十八>
019k嚕陁囉<二合引>耶<大自在天十九>
020k烏摩鉢底<天后>娑醯夜耶<及眷屬等二十>
021k娜牟婆伽筏<蒱末反>帝<世尊二十一>
022k那囉延拏耶<地祇衆二十二>
023k半遮摩訶沒陁囉<大印二十三>
024k娜牟塞訖哩<二合>多耶<頂禮世尊二十四>
025k娜牟婆伽<上呼>筏帝摩訶迦囉耶<大黑天神二十五>
026k底哩<二合>補囉那伽<上>囉<城二十六>
027k毘陁囉皤拏迦囉耶<破壞二十七>
028k阿底目多迦尸摩舍那縛悉埿<尸陁林中二十八>
029k摩怛唎<二合>伽拏<鬼神衆二十九>
030k娜牟塞訖唎多耶<三十>
031k娜牟婆伽筏帝<舊>怛他揭多俱囉耶<如來><族三十一>
032k娜牟鉢頭摩<二合>俱囉耶<歸命蓮華族菩薩等><三十二>
033k娜牟筏折囉俱囉<半音用同下>耶<歸命><金剛族三十三>
034k娜牟摩尼俱囉耶<歸命寶族三十四>
035k娜牟伽<上>闍俱囉耶<歸命衆族三十五>
036k娜牟婆伽筏帝<三十六>
037k地唎<二合>茶輸囉哂那<三十七>
038k鉢囉<二合>訶囉拏囉<引>闍耶<大猛將各持器仗入三十八>
039k怛他揭多耶<如來三十><九>
040k娜牟婆伽筏帝<四十>
041k阿彌陁<引>婆<引>耶<無量壽佛四十一>
042k怛他揭多耶<四十二>
043k阿囉訶帝三藐三菩陁耶<應等正覺四十三>
044k娜牟婆伽筏帝<四十四>
045k阿芻鞞也<阿閦如來四十><五>
046k怛他揭多耶<四十六>
047k阿囉訶帝三藐三菩陁耶<四十七>
048k娜牟婆伽筏帝<四十八>
049k毘沙闍俱嚕<二合>吠琉璃唎耶<藥師如來四十九>
050k鉢囉<二合>婆囉<引>闍耶<光王五十>
051k怛他揭多耶<五十一>
052k阿囉訶帝三藐三菩陁耶<五十二>
053k娜牟婆伽筏帝<五十三>
054k三布瑟畢多娑囉囉<引>闍夜<娑羅花王五十四>
055k怛他揭多耶<五十五>
056k阿囉訶帝三藐三菩陁<引>耶<五十六>
057k娜牟婆伽筏帝<五十七>
058k舍抧也<二合>母娜曳<釋迦牟尼><佛五十八>
059k怛他揭多耶<五十九>
060k阿囉訶帝三藐三菩陁<引>耶<六十>
061k娜牟婆伽筏帝<六十一>
062k囉怛那俱蘇摩<寶花六十二>
063k鷄都囉<引>闍耶<寶憧王如來六十三>
064k怛他揭多耶<六十四>
065k阿羅訶帝三藐三菩陁<引>耶帝瓢<六十五>
066k娜牟塞訖哩<二合>多皤翳摩含婆伽筏多<六十><六>
067k薩怛他揭都烏瑟尼衫<如來佛頂六十七>
068k悉怛多<引>鉢怛㘕<二合華蓋六十八>
069k娜牟阿波<引>囉支單<半音敬禮是辰勝六十九>
070k鉢羅登<登甑反>擬<擬異><反>囉<七十>
071k薩嚩部多揭囉<二合>訶迦囉尼<一切神衆作罰七十一>
072k波囉微<入>地也<二合>掣<車曳反>陁<輕呼>你<能斷他呪七十二>
073k阿哥<引>囉<輕呼>微哩<入二合>駐<撗死七十三>
074k波唎怛囉耶<引>那揭唎<救取七十四>
075k薩嚩畔陁那乞叉那迦唎<一切縛禁解脫七十五>
076k薩嚩突瑟咤<二合除一切惡七十六上>
077k突莎般那你縛囉尼<惡夢七十七>
078k者都囉<引>室底喃<八萬四千衆神><七十八>
079k揭囉訶娑訶娑囉<引>喃<七十九>
080k微陁防娑<引>那羯哩<打破八十>
081k阿瑟咤冰設底喃<去聲呼八十一呼皆同>
082k諾剎怛囉喃<八十二>
083k鉢囉<二合>娑<引>陁那羯哩<正行>阿瑟咤<二合>喃<八十三>
084k摩訶揭囉訶喃<辰八十四>
085k微陁防<二合>薩那羯哩<打破八十五>
086k薩嚩舍都嚕<二合>你嚩囉尼<除一><切惡八十六>
087k巨<去>囉喃<八十七>
088k突室乏<二合>鉢那難遮那舍尼<除卻嚴惡八十八>
089k毘沙設薩怛囉<器仗八十九>
090k阿祁尼<火九十>
091k烏陁迦囉尼<水九十一>
092k阿波<引>囉視多具囉<苻能勝嚴九十二>
093k摩訶跋囉戰拏<大力嗔怒九十三>
094k摩訶提哆<火天九十四>
095k摩訶帝闍<大滅九十五>
096k摩訶稅尾<二合>多<太白><九十六>
097k什伐<二合>囉<光焰九十七>
098k摩訶跋囉<大力九十><八>
099k半茶囉嚩<引>悉你<白拂九十九>
100k阿唎耶多囉<聖者一百>
101k毘哩<二合>俱知制嚩毘闍耶<最勝菩薩><百一>
102k筏折囉<二合>摩禮底毘輸嚕多<摧碎金剛百二>
103k鉢踏罔迦<降伏百三>
104k跋折囉兒<熾曳反>訶縛者<金剛力士百四>
105k摩囉制縛<隨一逐百五>
106k般囉室多<金剛神杵><百六>
107k跋折<時熱反上>囉<二合>檀持<金剛神杵百七>
108k毘舍羅摩遮<天神力士百八>
109k扇多舍毘提嚩布室哆蘇摩嚕波<參辰日月天子及二十八宿百九>
110k摩訶<引>稅尾<二合>多<引太白星百十>
111k阿哩耶多羅<百十一>
112k摩訶<引>跋囉阿波囉<百十二>
113k跋折囉<二合>商羯囉制婆<金剛連鎖百十三>
114k怛他<天可反>跋折囉俱摩唎迦<金剛童女百十四>
115k俱嚂<盧紺反>咃唎<金剛童子百十五>
116k跋折囉訶薩哆者<二合金剛手百十六>
117k微地也<大明呪藏><百十七>
118k乾遮那摩<引>唎迦<四天王太子百十八>
119k俱蘇婆喝囉怛囉怛那<百十九>
120k毘嚕遮耶那俱唎耶<百二十>
121k韜淡<吐炎>夜囉烏瑟尼<二合>沙<佛頂百二十一>
122k毘折藍婆摩邏遮<羅剎神女百二十二>
123k跋折囉<二合>迦那迦<金剛使者百二十三>
124k鉢囉<二合>婆咾<去>遮那<蓮華神衆百二十四>
125k跋折囉<二合>敦尼遮<金剛擎山二十五>
126k稅尾多遮迦摩<引>囉<引>乞叉<二合百二十六>
127k舍施鉢囉<二合>婆翳帝夷帝<如是等百二十七>
128k母<引>陁囉<二合>尼揭拏<衆印可百><二十八>
129k娑吠囉乞懺<二合一切護我百二十九>
130k俱囉飯<二合>都印㝹那麽麽<某乙稱名>那寫<誦呪者但至此語皆自稱><名百三十>
131k嗚吽<二合>牟哩<二合>瑟揭<二合><渠羯反皆同>拏<仙衆百三十一>
132k鉢囉<二合>舍<引>薩多<善相百三十二>
133k薩怛他揭都<一切如來百三十三>
134k烏瑟尼沙<百三十四>
135k呼吽<二合>咄嚕吽<三合警悞百三十五>
136k瞻婆那<押領百三十六>
137k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百三十七>
138k薩耽婆那<鎭守百三十八>
139k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百三十九>
140k婆囉微地也三婆乞叉那囉<百四十>
141k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百四十一>
142k薩婆部瑟咤喃<百四十二>
143k塞曇婆那羯囉<喫卻><他呪百四十三>
144k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百四十四>
145k薩嚩藥叉<勇猛百四十五>
146k喝囉<引>剎娑揭囉訶喃<百四><十六>
147k毘陁防娑那羯囉<打破百四十七>
148k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百四十八>
149k者都囉尸底喃<百四十九>
150k揭囉訶娑囉喃<八萬四千神王衆百五十>
151k毘陁防娑那羯囉<百五十一>
152k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百五十二>
153k阿瑟咤微<二合>摩舍帝喃<上百五十三>
154k那佉<上>沙怛囉喃<上百五十四>
155k婆囉摩馱那伽囉<百五十五>
156k呼吽<二合>咄嚕吽<三合百五十六>
157k囉剎囉剎<護一><切諸佛菩薩金剛天仙皆護百五十七>
158k薄伽梵<佛百五十八>
159k薩怛他揭都烏瑟尼沙<佛頂百五十九>
160k鉢囉登擬哩<百六十>
161k摩訶薩訶薩囉部兒<千臂大神百六><十一>
162k娑訶薩囉室曬<千頭神百六十二>
163k俱胝舍多娑訶薩囉寧怛㘑<百千眼神百六十三>
164k阿弊地也什嚩哩多那咤迦<百六十四>
165k摩訶跋折嚕陁<引>囉<大輪金剛百六十五>
166k帝哩菩嚩那<三世百六十六>
167k曼茶囉<檀場百六十七>
168k嗚吽莎悉底<百六><十八>
169k薄婆都<與我平等百六十九>
170k印㝹麽麽<某乙百七十>
171k囉闍婆夜<王難百七十一>
172k主囉婆夜<賊難百七十二>
173k阿祇尼婆夜<火難百七十三>
174k烏陁迦婆夜<水難百七十四>
175k吠沙婆夜<毒難百七十五>
176k舍薩多囉婆夜<刀仗難百><七十六>
177k波囉斫羯囉婆夜<兵難百七十七>
178k突㗚叉婆夜<穀貴飢饉難百七十八>
179k阿舍你婆夜<雹難百七十九>
180k阿迦囉沒㗚<利吉反>駐婆夜<掩死難百八十>
181k阿陁囉尼部彌劍波<摠持地動百八十一>
182k伽波哆婆夜<險難百八十二>
183k烏囉囉迦波多婆夜<道路難百><八十三>
184k囉闍彈茶婆夜<王刑罰難百八十四>
185k那<上>伽婆夜<龍怖難百八十五>
186k微地揄婆夜<閃電難百八十六>
187k蘇跋㗚尼婆夜<金翅鳥難百八十七>
188k藥叉揭囉訶<百八十八>
189k羅剎娑揭囉訶<百八十九>
190k畢唎哆揭囉<二合>訶<餓鬼難百九十>
191k毘舍<上>遮揭囉訶<廁神百九><十一>
192k部多揭囉<二合>訶<神鬼衆百九十二>
193k鳩槃茶揭囉訶<守宮婦女鬼一百九十三>
194k布單那揭囉<二合>訶<魄鬼百九十四>
195k羯咤布單那揭囉<二合>訶<奇魄鬼一><百九十五>
196k塞揵陁揭囉訶<鳩摩羅童天子百九十六>
197k阿婆娑摩囉揭囉<二合>訶<羊頭鬼百九十七>
198k烏檀摩陁揭囉<二合>訶<熱鬼百九十八>
199k車耶揭囉<二合>訶<影鬼百九十九>
200k梨婆底揭囉訶<陰謀鬼二百>
201k闍底訶哩泥<食初產鬼二百一>
202k羯囉婆訶哩埿<食懷孕鬼><二百二>
203k嚧地囉訶哩泥<食血鬼二百三>
204k芒娑訶哩泥<食肉鬼二百四>
205k計陁訶哩泥<食脂鬼二百五>
206k摩闍訶哩<輕呼去聲>泥<食髓鬼二百六>
207k闍多訶哩泥<食氣鬼二百七>
208k視吠哆訶哩泥<食壽命鬼二百八>
209k婆多訶哩泥<食風鬼二百九>
210k皤多訶哩喃阿輸遮訶哩泥<食不><淨鬼二百一十>
211k質多訶哩泥<食心鬼二百十一>
212k帝衫薩毘衫<如是等衆二百十二>
213k薩嚩揭囉訶喃<一切執祖鬼二百十三>
214k毘地也<明呪藏二百十四>
215k嗔陁夜彌<斬伐罪者二百十五>
216k枳囉夜彌<二百十六>
217k波哩跋囉斫迦囉<外道二百><十七>
218k訖哩<離枳反上>擔微地也<明呪藏二百十八>
219k嗔陁夜彌<二百十九>
220k枳囉夜彌<捕罰二百二十>
221k茶枳尼<狐魅鬼二><百二十一>
222k訖哩擔微地也<明呪二百二十二>
223k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百二十三>
224k摩訶鉢輸鉢底夜<二百><二十四>
225k嚕陁囉<大自在天二百二十五>
226k訖哩耽微地也<明呪二百二十六>
227k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百二十七>
228k那囉耶拏耶<天神二百二十八>
229k訖哩耽微地也<明呪><二百二十九>
230k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十>
231k怛怛嚩伽<上>嚕茶<金翅鳥王二百三十一>
232k訖哩耽微地也<二百三十二>
233k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十三>
234k摩訶迦囉<大黑天神二百三十四>
235k摩怛囉伽拏訖哩<離枳><反上>耽微地也<二百三十五>
236k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十六>
237k迦波哩迦<髑髏外道二百三十七>
238k訖哩耽微地也<二百三十八>
239k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十九>
240k闍夜羯囉<二百四十>
241k曼度羯囉<二百四十二>
242k薩婆囉他娑達你<持一切物二百四十二>
243k訖哩耽微地也<二百四十三>
244k嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百四十四>
245k者都㗚<利吉反>薄祁你<姊妹神女二百四十五>
246k訖哩耽微地也<二百四十六>
247k嗔陁夜彌<二百四十七>
248k枳囉夜彌<二百><四十八>
249k馮<去>儀哩知<鬪戰勝神幷器仗二百四十九>
250k難泥<外道>雞首婆囉<孔雀王器仗二百五十>
251k伽那鉢底<毘那夜迦王二百五十一>
252k娑醯夜<野叉王兄弟三人各領二十八萬衆二百五十二>
253k訖哩耽微地也<二百五十三>
254k嗔陁夜彌<二百五十四>
255k枳囉夜彌<二百五十五>
256k那延那室囉<引>婆拏<裸形外道二百五十六>
257k訖哩<離吉反皆同>耽微地也<二百><五十七>
258k嗔陁夜彌<二百五十八>
259k枳囉夜彌<二百五十九>
260k阿囉訶多<羅漢二百六十>
261k訖哩耽微地也<二百六十一>
262k嗔陁夜彌<二百六十二>
263k枳囉夜彌<二百六十三>
264k微怛<多音>囉<引>迦<起尸鬼二百六十四>
265k訖哩耽微地也<二百六十五>
266k嗔陁夜彌<二百六十六>
267k枳囉夜彌<二百><六十七>
268k跋折<時熱反>囉波你<執金剛神二百六十八>
269k跋折囉婆<重呼>尼<二百六十九>
270k具醯夜迦<密迹力士二百><七十>
271k地鉢底<摠管二百七十一>
272k訖哩耽微地也<二百七十二>
273k嗔陁夜彌枳羅夜彌<二百七十三>
274k囉叉囉叉罔<一切諸佛菩薩天仙龍神方護二百七十四>
275k薄伽梵<佛二百七十五>
276k印㝹那麽麽那寫<某乙寫二百七十六>
277k婆伽梵薩怛他揭都烏瑟尼沙<二百七十七>
278k悉怛多鉢怛囉<華蓋二百七十八>
279k南無嗉<上>都<上>羝<頂禮二百七十九>
280k阿悉多那<引>囉<引>囉迦<白光分明二百><八十>
281k鉢囉婆毘薩普咤<二百八十一>
282k毘迦悉怛多<二百八十二>
283k鉢底哩<二百八十三>
284k什嚩囉什嚩囉<光焰二百八十四>
285k陁囉陁囉<二百八十五>
286k頻陁囉頻陁囉<二百八十六>
287k嗔陁嗔陁<二百八十七>
288k含吽含吽<二百八十八>
289k泮泮泮<二百八十九>
290k泮咤泮咤<二百><九十>
291k莎皤訶<二百九十一>
292k醯醯泮<二百九十二>
293k阿牟伽耶泮<不空大使二百九十三>
294k阿鉢囉底訶多泮<無障㝵二百九十四>
295k皤囉鉢囉<二合>陁泮<與願二百九十五>
296k阿素囉毘陁囉皤迦泮<修羅破壞二百九十六>
297k薩皤提吠弊泮<一切天神二百九十七>
298k薩皤那那伽弊泮<一切龍衆二百九十八>
299k薩皤藥叉弊泮<一切勇鬼><神二百九十九>
300k薩皤乾闥婆弊泮<一切音樂神三百>
301k薩皤阿素囉弊泮<三百一>
302k薩皤揭嚕茶弊泮<三百二>
303k薩皤緊那羅弊泮<三百三>
304k薩皤摩護囉伽弊泮<三百四>
305k薩皤囉剎莎弊泮<三百五>
306k薩皤摩努曬弊泮<三百六>
307k薩皤阿摩努曬弊泮<三百七>
308k薩皤布單那弊泮<三百八>
309k薩皤迦咤布丹那弊泮<三百><九>
310k薩皤突蘭枳帝弊泮<一切難過三百十>
311k薩皤突瑟咤畢哩乞史帝弊泮<一切難三百十一>
312k薩皤什皤梨弊泮<一切瘧壯熱三百十二>
313k薩皤阿波薩麽嚟弊泮<一切外道出三百十三>
314k薩婆奢羅皤拏弊泮<三百十四>
315k薩嚩底㗚恥雞弊泮<三百十五>
316k薩菩怛波提弊泮<一切鬼惡三百十六>
317k薩皤微地也囉誓遮黎弊泮<一切持呪博士等三百十><七>
318k闍耶羯囉摩度羯囉<三百十八>
319k薩婆囉他娑陁雞弊泮<一切物呪博士三百十九>
320k微地也遮唎曳弊泮<三百二十>
321k者咄囉南薄祁你弊泮<四姊妹神女三百二十一>
322k跋折囉俱摩唎迦弊泮<金剛童子三百二十二>
323k跋折囉俱藍陁利弊泮<三百><二十三>
324k微地也囉<引>闍弊泮<呪王等三百二十四>
325k摩訶鉢囉登耆囇弊泮<三百二十五>
326k跋折囉商羯囉<引>夜泮<金剛連鎖三百二十六>
327k鉢囉登祁囉囉<引>闍<引>耶泮<三百二十七>
328k摩訶揭囉耶泮<大黑天神三百二十八>
329k摩訶摩怛哩<二合>伽拏耶泮<鬼衆三百二十九>
330k娜牟塞揭哩<二合>多耶泮<三百><三十>
331k毘瑟拏尾曳泮<毘紉天子三百三十一>
332k皤囉摩尼曳泮<梵王三百三十二>
333k阿祁尼曳泮<火天三百三十三>
334k摩訶迦哩曳泮<大黑天女三百三十四>
335k迦囉檀特曳泮<大鬼師黑奧神三百三十五>
336k瞖泥哩曳泮<帝釋三百三十六>
337k遮文遲曳泮<怒神三百三十七>
338k嘮怛哩曳泮<瞋怒><神三百三十八>
339k迦囉<引>怛哩曳泮<三百三十九>
340k迦波嚟曳泮<三百四十>
341k阿地目抧多迦尸麽舍那皤悉你曳泮<三百四十一>
342k曳髻者那薩怛薩怛皤<若有衆生三百四十二>
343k突瑟咤質多<惡心鬼三百四十三>
344k澇持囉質多<三百四十四>
345k烏闍訶囉<食精氣鬼三百四十五>
346k揭婆訶囉<食胎藏鬼三百四十六>
347k嘮地囉訶囉<食血鬼三百四十七>
348k芒娑訶囉<食肉鬼三百四十八>
349k摩社訶囉<食產><鬼三百四十九>
350k社多訶囉<三百五十>
351k視微多訶囉<食壽命鬼三百五十一>
352k皤略耶訶囉<食祭鬼三><百五十二>
353k健陁訶囉<食香鬼三百五十三>
354k布瑟波訶囉<食花鬼三百五十四>
355k破囉訶囉<食五果子鬼三百五十五>
356k薩寫訶囉<食五穀種子鬼三百五十六>
357k波波質多突瑟咤<知諫反>質多<惡心鬼三百五十七>
358k嘮陁羅質多<嗔心鬼三百五十八>
359k陁囉質多藥叉揭囉訶<三百五十><九>
360k囉剎娑揭囉訶<三百六十>
361k閉囇多揭囉訶毘舍遮揭囉訶<三百六十一>
362k部多揭囉訶<神衆三百六十二>
363k鳩槃茶揭囉訶<三百六十三>
364k塞健陁揭囉訶<三百六十四>
365k烏怛摩陁揭囉訶<三百><六十五>
366k車夜揭囉訶<影鬼三百六十六>
367k阿波娑摩囉揭囉訶<羊嗔鬼鬼如野狐三百六十七>
368k侘<坼阿反上長平呼>迦茶祁尼揭囉訶<魅鬼魅女鬼三百六十八>
369k婆底揭囉訶<如狗惱小鬼三百六十九>
370k闍弭迦揭囉訶<如烏鬼三百七十>
371k舍俱尼揭囉訶<如馬三百七十一>
372k漫怛囉難提迦揭囉訶<如猫兒三百七十二>
373k阿藍皤揭囉訶<如蛇><三百七十三>
374k訶奴建度波尼揭囉訶<如雞三百七十四>
375k什<入音>皤囉<壯熱瘧鬼>翳迦醯迦<一日一發>德吠底迦<二日一發三百七十五>
376k帝哩帝藥迦<三日一發>折咄㗚他迦<四日一發三百七十六>
377k眤底夜什皤囉<常壯熱鬼三百七十七>
378k毘沙摩什皤囉<壯熱三百七十八>
379k皤底迦<風病鬼>背底迦<黃病鬼三百七十九>
380k室禮瑟彌迦<痰飮三百八十>
381k娑你波底迦<痢病三百八十一>
382k薩皤什皤囉<一切壯熱三百八十二>
383k室嚕喝囉底<頭痛三百八十三>
384k阿羅陁皤帝<半頭痛三百八十四>
385k阿乞史嚧劍<飢不食鬼三百八十五>
386k目佉嚧鉗<口痛三百八十六>
387k羯唎突嚧鉗<愁鬼三百八十七>
388k羯囉訶輸藍<咽喉痛三百八十八>
389k羯拏輸藍<耳痛三百八十九>
390k檀多輸藍<齒痛三百九十>
391k頡哩馱耶輸藍<心痛三百><九十一>
392k末摩輸藍<盧鉗反三百九十二>
393k跋囉㗌婆輸藍<肋痛三百九十三>
394k背哩瑟咤輸藍<背痛三百九十四>
395k烏馱囉輸藍<盧紺反腹痛三百九十五>
396k羶知輸藍<腰痛三百九十><六>
397k跛悉帝輸藍<裸骨痛三百九十七>
398k鄔<上>嚧輸藍<腿䏶><痛三百九十八>
399k常伽輸藍<腕痛三百九十九>
400k喝薩多輸藍<手痛四百>
401k波陁輸藍<腳痛四百一>
402k頞伽鉢囉登輸藍<四支節痛四百二>
403k部多吠怛茶<起尸鬼四百三>
404k茶枳<呼哽反上>尼<魅鬼四百四>
405k什皤囉陁突盧建紐<四百五>
406k吉知<蜘蛛>婆路多<丁瘡四百六>
407k吠薩囉波嚕訶<侵淫瘡>淩<里孕反>伽<赤瘡四百七>
408k輸沙多<引>囉娑那迦囉毘沙喩迦<上坎四百八>
409k阿祁尼<火>烏陁迦<水>摩囉吠囉建多囉<四百九>
410k阿迦囉蜜㗚<二合>駐<撗死四百十>
411k怛囇部迦地哩囉咤毘失脂迦<蝎四百十一>
412k薩囉波<蛇四百十二>
413k那俱囉<虎狼四百十三>
414k僧<思孕反>伽<師子四百十四>
415k吠也揭囉<大虫四百十五>
416k怛乞叉<猪熊四百十六>
417k怛囉乞叉末囉<馬熊>視皤帝衫<此等四百十七>
418k薩毘衫薩毘衫<一切此說者四><百十八>
419k悉怛多鉢怛囉<花蓋四百十九>
420k摩訶跋折嚕<大金剛藏四百二十>
421k瑟尼衫摩訶鉢囉登祁藍<四百二十一>
422k夜婆埵陁舍喩社那<乃至十二由旬成界><地四百二十二>
423k便怛囇拏毘<入聲>地夜畔馱迦嚧彌<云我大明呪十二由旬結界禁縛莫入四百二十三>
424k帝殊畔陁迦<居那反>嚧彌<佛頂光聚縛結不得入界四百二十四>
425k波囉微地也<途迦反>畔陁迦嚧彌<能縛一切惡神鬼四百二十五>
426k怛地他<卽說呪曰四百二十六>
427k唵<四百二十七>
428k阿那㘑毘舍提<四百二十八>
429k鞞囉<四百><二十九>
430k跋折囉<四百三十>
431k阿唎畔陁<四百三十一>
432k毘陁你<四百三十二>
433k跋折囉波尼泮<四百三十三>
434k呼吽<四百三十><四>
435k咄嚕吽<三合四百三十五>
436k莎皤訶<四百三十六>
437k唵吽<四百三十><七>
438k毘嚕提<四百三十八>
439k莎皤訶<四百三十九>





001주<1 br="" namas="" sugat="" tath="" ya=""> 002주<2 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" sya=""> 003주<3 br="" buddh="" nama="" sarva="" ya=""> 004주<4 bodhisattvebhya="" br=""> 005주<5 br="" buddha-ko="" n="" nama="" samyaksa="" sapt=""> 006주<6 br="" ghan="" r="" sa-="" vaka-sa=""> 007주<7 arhat="" br="" loke="" n="" namo=""> 008주<8 br="" n="" nama="" srota-apann=""> 009주<9 br="" g="" min="" nam="" sakrid=""> 010주<10 br="" loke="" n="" namo="" samyaggat=""> 011주<11 br="" nama="" s="" samyakpratipann=""> 012주<12 br="" devarishin="" namo=""> 013주<13 br="" dhar="" n="" namah="" siddha="" vidy=""> 014주<14 br="" dhararishin="" nama="" siddha="" vidhy=""> 015주<15 anugrah="" br="" n="" p="" rth="" sam=""> 016주<16 br="" brahma="" e="" namo=""> 017주<17 br="" indr="" namo="" ya=""> 018주<18 bhagavate="" br="" namo=""> 019주<19 br="" rudr="" ya=""> 020주<20 br="" pati-sahit="" um="" ya=""> 021주<21 bhagavate="" br="" namo=""> 022주<22 br="" n="" r="" ya=""> 023주<23 br="" pacamah="" sammudr=""> 024주<24 br="" namas-krit="" ya=""> 025주<25 bhagavate="" br="" k="" l="" mah="" namo="" ya=""> 026주<26 br="" tri-pura-nagara=""> 027주<27 a-kar="" br="" pa="" vidr="" ya=""> 028주<28 adhimuktaka-="" br="" ma="" na-v="" sine=""> 029주<29 br="" m="" tri-ga=""> 030주<30 br="" namas-krit="" ya=""> 031주<31 bhagavate="" br="" gatakul="" namo="" tath="" ya=""> 032주<32 br="" nama="" padma-kul="" ya=""> 033주<33 br="" namo="" vajra-kul="" ya=""> 034주<34 br="" i-kul="" ma="" namo="" ya=""> 035주<35 br="" gaja-kul="" namo="" ya=""> 036주<36 bhagavate="" br="" namo=""> 037주<37 br="" dri="" ha-="" yra-sena=""> 038주<38 a-r="" br="" j="" prahara="" ya=""> 039주<39 br="" gat="" tath="" ya=""> 040주<40 bhagavate="" br="" namo=""> 041주<41 amit="" bh="" br="" ya=""> 042주<42 br="" gat="" tath="" ya=""> 043주<43 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya=""> 044주<44 bhagavate="" br="" namo=""> 045주<45 akshobhya="" br=""> 046주<46 br="" gat="" tath="" ya=""> 047주<47 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya=""> 048주<48 bhagavate="" br="" namo=""> 049주<49 bhaishajya-guru-vaid="" br="" rya=""> 050주<50 br="" j="" prabh="" r="" ya=""> 051주<51 br="" gat="" tath="" ya=""> 052주<52 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya=""> 053주<53 bhagavate="" br="" namo=""> 054주<54 br="" j="" la-r="" pushpita-s="" sa="" ya=""> 055주<55 br="" gataya="" tath=""> 056주<56 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya=""> 057주<57 bhagvate="" br="" namo=""> 058주<58 br="" khyamunaye=""> 059주<59 br="" gat="" tath="" ya=""> 060주<60 arhate="" br="" buddh="" samyaksa="" ya=""> 061주<61 bhagavate="" br="" namo=""> 062주<62 br="" ratna-kusuma=""> 063주<63 br="" j="" ketu-r="" ya=""> 064주<64 br="" gat="" tath="" ya=""> 065주<65 arhate="" br="" buddhebhya="" samyaksa=""> 066주<66 bhagav="" br="" im="" namaskrita="" s=""> 067주<67 br="" gatosh="" ish="" tath=""> 068주<68 br="" sir="" tapatra=""> 069주<69 br="" namo="" parajit=""> 070주<70 br="" gir="" pratya=""> 071주<71 bh="" br="" karani="" nigraha="" sarva="" ta=""> 072주<72 br="" chedani="" para="" vidy=""> 073주<73 ak="" br="" la="" mrityu=""> 074주<74 a="" br="" kar="" paritr="" ya=""> 075주<75 a="" bandha="" br="" kar="" mokshana="" sarva=""> 076주<76 br="" dush="" e="" sarava=""> 077주<77 br="" du="" i="" niv="" ra="" svapna=""> 078주<78 a="" br="" catur="" n="" t=""> 079주<79 br="" graha="" n="" sahasr=""> 080주<80 br="" kar="" sana="" vidhva=""> 081주<81 ash="" atin="" br="" vi=""> 082주<82 br="" n="" nakshatr=""> 083주<83 ash="" br="" kar="" n="" pras="" shana=""> 084주<84 br="" grah="" mah="" n=""> 085주<85 br="" kar="" sana="" vidha=""> 086주<86 atru="" br="" i="" niv="" ra="" sarva=""> 087주<87 br="" ghora=""> 088주<88 an="" ana="" br="" du="" n="" svapna=""> 089주<89 astra="" br="" visha=""> 090주<90 agni="" br=""> 091주<91 br="" udaka="" uttarani=""> 092주<92 apar="" br="" gura="" jit=""> 093주<93 a="" bala="" br="" ca="" mah=""> 094주<94 br="" d="" mah="" pta=""> 095주<95 br="" mah="" teja=""> 096주<96 br="" mah="" veta=""> 097주<97 br="" jvala=""> 098주<98 bala="" br="" mah=""> 099주<99 ara="" br="" p="" sinl.="" v=""> 100주<100 br="" r="" rya="" t=""> 101주<101 bhrikut="" br="" caiva="" vijaya=""> 102주<102 br="" leti="" m="" ruta="" vajra="" vi=""> 103주<103 br="" paradamaka=""> 104주<104 br="" ca="" jihv="" vajra=""> 105주<105 br="" caiva="" m="" ra=""> 106주<106 apar="" br="" jita=""> 107주<107 br="" da="" i="" vajra=""> 108주<108 al="" br="" ca="" vi=""> 109주<109 br="" deva="" jita="" nta="" p="" r="" saumi=""> 110주<110 br="" caiva="" klala="" mah="" ri=""> 111주<111 br="" r="" rya="" t=""> 112주<112 apar="" bala="" br="" mah=""> 113주<113 br="" caiva="" klala="" ri="" vajra=""> 114주<114 br="" kaum="" r="" tath="" vajra=""> 115주<115 br="" kulandhar=""> 116주<116 br="" ca="" hasta="" vajra=""> 117주<117 br="" vidy=""> 118주<118 br="" c="" k="" lika="" m="" na=""> 119주<119 br="" kusumbha="" ratna=""> 120주<120 br="" kriya="" vairocana=""> 121주<121 arthosh="" br="" ish=""> 122주<122 br="" ca="" l="" m="" vijrimbha=""> 123주<123 br="" kanaka="" vajra=""> 124주<124 br="" locana="" prabh=""> 125주<125 br="" ca="" tund="" vajra=""> 126주<126 br="" ca="" kamal="" ksha="" veta=""> 127주<127 a="" br="" i="" ityeti="" prabh=""> 128주<128 br="" gana="" mudr="" ni=""> 129주<129 br="" raksh="" sarve=""> 130주<130 br="" itt="" kurvantu="" mam="" sya=""> 131주<131 a="" br="" ga="" o="" rishi=""> 132주<132 astas="" br="" pra=""> 133주<133 br="" gata="" tath=""> 134주<134 br="" ish="" ush=""> 135주<135 br="" h="" tr=""> 136주<136 br="" jambhana=""> 137주<137 br="" h="" tr=""> 138주<138 br="" stambhana=""> 139주<139 br="" h="" tr=""> 140주<140 bhakshanakara="" br="" para="" sa="" vidy=""> 141주<141 br="" h="" tr=""> 142주<142 an="" br="" bush="" sarva=""> 143주<143 br="" kara="" stambhana=""> 144주<144 br="" h="" tr=""> 145주<145 br="" sarva="" yaksha=""> 146주<146 br="" grah="" har="" kshasa="" n=""> 147주<147 br="" kara="" sana="" vihva=""> 148주<148 br="" h="" tr=""> 149주<149 a="" br="" catur="" n=""> 150주<150 br="" graha="" n="" sahasr=""> 151주<151 br="" kara="" sana="" vidva=""> 152주<152 br="" h="" tr=""> 153주<153 ashta="" br="" satin="" vi=""> 154주<154 br="" n="" nakshatr=""> 155주<155 br="" kara="" pramardama=""> 156주<156 br="" h="" tr=""> 157주<157 br="" raksha=""> 158주<158 bhagav="" br="" s=""> 159주<159 br="" gatosh="" isha="" tath=""> 160주<160 br="" gira="" pratya=""> 161주<161 bhuja="" br="" hasra="" mah="" s=""> 162주<162 br="" irshe="" sahasra=""> 163주<163 ata="" br="" hasra="" i="" ko="" netre="" s=""> 164주<164 abhedyajvalita="" ak="" br="" na=""> 165주<165 br="" mah="" vajrodara=""> 166주<166 bhuvana="" br="" tri=""> 167주<167 al="" br="" ma=""> 168주<168 br="" o="" svastir.=""> 169주<169 bhavatu="" br=""> 170주<170 br="" itt="" mam="" sya=""> 171주<171 bhaya="" br="" ja="" r=""> 172주<172 bhaya="" br="" cora=""> 173주<173 agni="" bhaya="" br=""> 174주<174 bhaya="" br="" udaka=""> 175주<175 bhaya="" br="" visha=""> 176주<176 astra="" bhaya="" br=""> 177주<177 bhaya="" br="" cakra="" para=""> 178주<178 bhaya="" bhiksha="" br="" dur=""> 179주<179 a="" ani="" bhaya="" br=""> 180주<180 ak="" bhaya="" br="" la="" mrityu=""> 181주<181 adh="" bh="" bhaya="" br="" mika="" ran=""> 182주<182 bhaya="" br="" k="" p="" ta=""> 183주<183 bhaya="" br="" p="" ta="" ulk=""> 184주<184 a="" bhaya="" br="" da="" ja="" r=""> 185주<185 bhaya="" br="" ga="" n=""> 186주<186 bhaya="" br="" vidyud=""> 187주<187 bhaya="" br="" i="" supar=""> 188주<188 br="" grah="" yaksha=""> 189주<189 br="" grah="" ksha="" r=""> 190주<190 br="" grah="" preta=""> 191주<191 br="" ca="" grah="" pi=""> 192주<192 bh="" br="" grah="" ta=""> 193주<193 br="" grah="" kumbh="" nda=""> 194주<194 br="" grah="" p="" tan=""> 195주<195 ap="" br="" grah="" ka="" tan=""> 196주<196 br="" grah="" skanda=""> 197주<197 apasm="" br="" grah="" ra=""> 198주<198 br="" da="" grah="" unm=""> 199주<199 br="" ch="" grah="" y=""> 200주<200 br="" grah="" revat=""> 201주<201 br="" h="" jat="" ri="" yo=""> 202주<202 br="" garbh="" h="" ri="" yo=""> 203주<203 br="" h="" ri="" rudhir="" yo=""> 204주<204 br="" h="" m="" ri="" s="" yo=""> 205주<205 br="" h="" med="" ri="" yo=""> 206주<206 br="" h="" majj="" ri="" ya=""> 207주<207 br="" ojoh="" ri="" yo=""> 208주<208 br="" h="" jivit="" ri="" yo=""> 209주<209 br="" h="" ri="" t="" v="" yo=""> 210주<210 a="" br="" h="" ri="" rinya="" t="" ucy="" v=""> 211주<211 br="" citt="" h="" ri="" yas=""> 212주<212 br="" sarvesh="" tesh=""> 213주<213 br="" grah="" n="" sarva=""> 214주<214 br="" vidy=""> 215주<215 br="" chinday="" mi=""> 216주<216 br="" kilay="" mi=""> 217주<217 br="" jaka="" pariv="" r=""> 218주<218 br="" krit="" vidy=""> 219주<219 br="" chinday="" mi=""> 220주<220 br="" kilay="" mi=""> 221주<221 br="" kin=""> 222주<222 br="" krit="" vidy=""> 223주<223 br="" chinday="" kilay="" mi=""> 224주<224 br="" mah="" pa="" upati=""> 225주<225 br="" rudra=""> 226주<226 br="" krit="" vidy=""> 227주<227 br="" chinday="" kilay="" mi=""> 228주<228 a="" br="" n="" r="" ya=""> 229주<229 br="" krit="" vidy=""> 230주<230 br="" chinday="" kilay="" mi=""> 231주<231 a="" br="" garu="" tat="" v=""> 232주<232 br="" krit="" vidy=""> 233주<233 br="" chinday="" kilay="" mi=""> 234주<234 br="" k="" la="" mah=""> 235주<235 a="" br="" ga="" krit="" m="" tri="" vidy=""> 236주<236 br="" chinday="" kilay="" mi=""> 237주<237 br="" k="" lika="" p=""> 238주<238 br="" krit="" vidy=""> 239주<239 br="" chinday="" kilay="" mi=""> 240주<240 br="" jaya="" kara=""> 241주<241 br="" kara="" madhu=""> 242주<242 br="" dhana="" rtha="" s="" sarv=""> 243주<243 br="" krit="" vidy=""> 244주<244 br="" chinday="" kilay="" mi=""> 245주<245 bhagin="" br="" catur=""> 246주<246 br="" krit="" vidya=""> 247주<247 br="" chinday="" mi=""> 248주<248 br="" kilay="" mi=""> 249주<249 bhri="" br="" giri="" ika=""> 250주<250 br="" nandik="" vara=""> 251주<251 a="" br="" ga="" pati=""> 252주<252 br="" sah="" ya=""> 253주<253 br="" krit="" vidy=""> 254주<254 br="" chinday="" mi=""> 255주<255 br="" kilay="" mi=""> 256주<256 a="" br="" nagna="" r="" va=""> 257주<257 br="" krit="" vidy=""> 258주<258 br="" chinday="" mi=""> 259주<259 br="" kilay="" mi=""> 260주<260 br="" rhanta=""> 261주<261 br="" krit="" vidy=""> 262주<262 br="" chinday="" mi=""> 263주<263 br="" kilay="" mi=""> 264주<264 br="" ga="" la="" or="" r="" vet="" vita=""> 265주<265 br="" krit="" vidy=""> 266주<266 br="" chinday="" mi=""> 267주<267 br="" kilay="" mi=""> 268주<268 a="" br="" p="" vajra=""> 269주<269 br="" i="" p="" vajra=""> 270주<270 br="" guhyaka=""> 271주<271 adhipati="" br=""> 272주<272 br="" krit="" vidy=""> 273주<273 br="" chinday="" kilay="" mi=""> 274주<274 br="" m="" raksha=""> 275주<275 bhagavan="" br=""> 276주<276 br="" itta="" mam="" sya=""> 277주<277 bhagav="" br="" gatosh="" isha="" s="" tath=""> 278주<278 br="" sit="" tapatre=""> 279주<279 astu="" br="" mamo="" te=""> 280주<280 anal="" asita="" br="" ruka=""> 281주<281 br="" prabh="" svata=""> 282주<282 br="" sit="" ta="" vika=""> 283주<283 br="" patre=""> 284주<294 br="" jvala=""> 285주<285 br="" dara=""> 286주<286 br="" vidara=""> 287주<287 br="" chinda=""> 288주<288 br="" h=""> 289주<289 br="" pha=""> 290주<290 br="" pha=""> 291주<291 br="" h="" sv=""> 292주<292 br="" he="" pha=""> 293주<293 amogh="" br="" pha="" ya=""> 294주<294 apratihat="" br="" pha="" ya=""> 295주<295 br="" pha="" prad="" vara="" ya=""> 296주<296 asura="" br="" k="" pa="" pha="" vidr="" ya=""> 297주<297 br="" devebhya="" pha="" sarva=""> 298주<298 br="" gebhya="" n="" pha="" sarva=""> 299주<299 br="" pha="" sarva="" yakshebhya=""> 300주<300 br="" gandharvebhya="" pha="" sarva=""> 301주<301 asurebhya="" br="" pha="" sarva=""> 302주<302 br="" ebhya="" garu="" pha="" sarva=""> 303주<303 br="" kinnarebhya="" pha="" sarva=""> 304주<304 br="" mahoragebhya="" pha="" sarva=""> 305주<305 br="" kshebhya="" pha="" r="" sarva=""> 306주<306 br="" manushebhya="" pha="" sarva=""> 307주<307 amanushebhya="" br="" pha="" sarva=""> 308주<308 br="" p="" pha="" sarva="" tanebhya=""> 309주<309 a-p="" br="" ka="" pha="" sarva="" tanebhya=""> 310주<310 br="" durla="" ghinebhya="" pha="" sarva=""> 311주<311 a="" br="" dush="" pha="" prekshitebhya="" sarva=""> 312주<312 br="" jvarebhya="" pha="" sarva=""> 313주<313 apasmarebhya="" br="" pha="" sarva=""> 314주<314 br="" pha="" r="" sarva="" vanebhya=""> 315주<315 br="" pha="" sarva="" tirthikebhya=""> 316주<316 br="" pha="" sarvonmadebhya=""> 317주<317 br="" jacarebhya="" pha="" r="" sarva="" vidy=""> 318주<318 br="" jaya-kara="" madhu-kara=""> 319주<319 artha="" br="" dhakebhya="" pha="" s="" sarva=""> 320주<320 br="" carebhya="" pha="" vidy=""> 321주<321 bh="" bhya="" br="" catur="" gin="" pha=""> 322주<322 bhya="" br="" kaumar="" pha="" vajra=""> 323주<323 br="" kulandaribhya="" pha="" vajra=""> 324주<324 br="" jabhya="" pha="" r="" vidy=""> 325주<325 br="" girebhya="" mah="" pha="" pratya=""> 326주<326 br="" khal="" pha="" ri="" vajra="" ya=""> 327주<327 br="" gira="" j="" pha="" pratya="" r="" ya=""> 328주<328 br="" k="" l="" mah="" pha="" ye=""> 329주<329 br="" ga="" m="" mah="" pha="" tri="" ya=""> 330주<330 br="" krit="" namas="" pha="" ya=""> 331주<331 aviye="" br="" pha="" vish=""> 332주<332 br="" brahma="" iye="" pha=""> 333주<333 agnaye="" br="" pha=""> 334주<334 br="" k="" liye="" mah="" pha=""> 335주<335 br="" da="" iye="" k="" la="" pha=""> 336주<336 br="" indr="" pha="" ya=""> 337주<337 br="" c="" mundiye="" pha=""> 338주<338 br="" pha="" rudr="" ya=""> 339주<339 br="" k="" la="" pha="" r="" triye=""> 340주<340 br="" k="" liye="" p="" pha=""> 341주<341 adhimuktage="" br="" ma="" na="" pha="" siniye="" v=""> 342주<342 br="" cit="" itt="" iye="" k="" mam="" mama="" sattvas="" sya=""> 343주<343 a="" br="" citta="" dush=""> 344주<344 br="" citta="" raudra=""> 345주<345 br="" h="" oj="" ra=""> 346주<346 br="" garbh="" h="" ra=""> 347주<347 br="" h="" ra="" rudhir=""> 348주<348 br="" h="" m="" ms="" ra=""> 349주<349 br="" h="" majj="" ra=""> 350주<350 br="" h="" jat="" ra=""> 351주<351 br="" h="" jivit="" ra=""> 352주<352 baly="" br="" h="" ra=""> 353주<353 br="" gandh="" h="" ra=""> 354주<354 br="" h="" pushp="" ra=""> 355주<355 br="" h="" phal="" ra=""> 356주<356 br="" h="" ra="" sasy=""> 357주<357 a="" br="" cita="" citta="" dush="" p="" pa=""> 358주<358 br="" citta="" raudra=""> 359주<359 br="" citta="" dra="" grah="" rau="" yaksha=""> 360주<360 br="" grah="" ksha="" n="" r=""> 361주<361 br="" ca="" grah="" pi="" preta=""> 362주<362 bh="" br="" grah="" ta=""> 363주<363 a="" bh="" br="" grah="" ku=""> 364주<364 br="" grah="" skanda=""> 365주<365 br="" da="" grah="" unm=""> 366주<366 br="" ch="" grah="" y=""> 367주<367 apasm="" br="" grah="" ra=""> 368주<368 br="" d="" grah="" ka="" kin=""> 369주<369 br="" grah="" revat=""> 370주<370 br="" grah="" jamik=""> 371주<371 akuni="" br="" grah=""> 372주<372 br="" grah="" mantra="" nandik=""> 373주<373 br="" grah="" la="" vik=""> 374주<374 br="" grah="" ha="" hanu="" i="" ka="" p=""> 375주<375 br="" dvait="" ek="" hik="" jvar="" yak=""> 376주<376 br="" caturthak="" jvar="" trit="" yak=""> 377주<377 br="" jvar="" nitya=""> 378주<378 br="" jvar="" vishama=""> 379주<379 br="" paittik="" tik="" v=""> 380주<380 br="" le="" mik=""> 381주<381 br="" sannip="" tik=""> 382주<382 br="" jvar="" sarva=""> 383주<383 br="" iro="" rtti=""> 384주<384 ardh="" br="" vabhedak=""> 385주<385 akshi="" br="" roga=""> 386주<386 br="" mukha="" roga=""> 387주<387 br="" hrid="" roga=""> 388주<388 br="" gala="" la=""> 389주<389 a="" br="" kar="" la=""> 390주<390 br="" danta="" la=""> 391주<391 br="" hridaya="" la=""> 392주<392 br="" la="" marma=""> 393주<393 br="" la="" p="" r="" va=""> 394주<394 br="" ha="" la="" prish=""> 395주<395 br="" la="" udara=""> 396주<396 br="" i="" ka="" la=""> 397주<397 br="" la="" vasti=""> 398주<398 br="" la="" ru=""> 399주<399 br="" gh="" ja="" la=""> 400주<400 br="" hasta="" la=""> 401주<401 br="" da="" la="" p=""> 402주<402 a="" br="" ga="" la="" pratya=""> 403주<403 bh="" br="" la="" ta="" vet=""> 404주<404 br="" d="" kin=""> 405주<405 br="" dadr="" jvar="" ka="" u=""> 406주<406 bha="" br="" ki="" l="" t=""> 407주<407 br="" ga="" li="" loha="" visarpa=""> 408주<408 br="" gara="" osha="" sana="" tr="" visha="" yoga=""> 409주<409 agni="" aka="" br="" ka="" m="" ra="" udaka="" v=""> 410주<410 ak="" br="" la="" mrityu=""> 411주<411 aka="" ambuka="" br="" bri="" cika="" trail="" try=""> 412주<412 br="" sarpa=""> 413주<413 br="" nakula=""> 414주<414 br="" ha="" si=""> 415주<415 br="" ghra="" vy=""> 416주<416 br="" riksha=""> 417주<417 br="" camara="" j="" tarakshu="" tesh="" va=""> 418주<418 br="" sarvesh=""> 419주<419 br="" sit="" tapatra=""> 420주<420 br="" mah="" vajra=""> 421주<421 br="" gir="" mah="" pratya="" ushnish=""> 422주<422 a="" br="" da="" dv="" vad="" y="" yojana=""> 423주<423 abhyantarena="" bandha="" br="" karomi="" vidy=""> 424주<424 bandha="" br="" karomi="" tejo=""> 425주<425 bandha="" br="" karomi="" para="" vidy=""> 426주<426 br="" tadyath=""> 427주<427 br="" o=""> 428주<428 ada="" anale="" br="" vi=""> 429주<429 br="" vira=""> 430주<430 br="" vajra=""> 431주<431 ari="" bandha="" br=""> 432주<432 br="" vidhani=""> 433주<433 br="" i="" p="" pha="" vajra=""> 434주<434 br="" h=""> 435주<435 br="" tr=""> 436주<436 br="" h="" sv=""> 437주<437 au="" br=""> 438주<438 br="" dhaka="" vir=""> 439주<439 br="" h="" sv=""> k0426 [주]------ [**「대불정여래방광실달다발달라보살만행품(大佛頂如來放光悉怛多鉢怛囉菩薩萬行品)」은 『관정부록(灌頂部錄)』에서 나왔는데, 일명 중인도나란타만다라관정금강대도장신주(中印度那蘭陁曼茶羅灌頂金剛大道場神呪)이다.**] 001@나모사다타소가다야 1) 002@아라하뎨삼먁삼몯다야 2) 003@나모살바몯다 3) 004@바디사다볘뱌 4) 005@나모삽다남삼먁삼몯다구티남 5) 006@사시라 바 가싱가남 6) 007@나모로계아라아다남 7) 008@나모소로다반나남 8) 009@나모스가리 타 가 미남 9) 010@나모로계사먁가다남 10) 011@나모사먁바라 디반나 남 11) 012@나모뎨바리시남 12) 013@나모미싣다야비 댜 ­ 다라남 13) 014@나모싣타미댜 ­ 다라리시남 14) 015@사바 나아라하사하아라다남 15) 016@나모바라 하마 니 16) 017@나모인 다라 야 17) 018@나모바가바뎨 18) 019@로다로 야 19) 020@오마바디 사혜야야 20) 021@나모바가바 뎨 21) 022@나라연나야 22) 023@반자마하몯다라 23) 024@나모스가리 다야 24) 025@나모바가 바뎨마하가라야 25) 026@디리보라나가 라 26) 027@비타라바나가라야 27) 028@아뎨목다가시마사나바싣니 28) 029@마다리 가나 29) 030@나모스그리다야 30) 031@나모바가바뎨다타가다 31) 032@나모바다마 구라야 32) 033@나모바저라구라 야 33) 034@나모마니구라야 34) 035@나모가 자구라야 35) 036@나모바가바뎨 36) 037@디리 다슈라혜나 37) 038@바라 하라나라 자야 38) 039@다타가다야 39) 040@나모바가바뎨 40) 041@아미타 바 야 41) 042@다타가다야 42) 043@아라하뎨삼먁삼보다야 43) 044@나모바가바뎨 44) 045@아추뱌­ 45) 046@다타가다야 46) 047@아라하뎨삼먁삼몯다야 47) 048@나모바가바뎨 48) 049@비사자구로 볘소리리야 49) 050@바라 바라 자야 50) 051@다타아다야 51) 052@아라하뎨삼먁삼몯다야 52) 053@나모바가바뎨 53) 054@사보스비다바라라 자야 54) 055@다타가다야 55) 056@아라하뎨삼먁삼몯다 야 56) 057@나모바가바뎨 57) 058@사갸 ­ 모나예 58) 059@다타가다야 59) 060@아라하뎨삼먁삼몯다 야 60) 061@나모바가바뎨 61) 062@라다나구소마 62) 063@계도라 자야 63) 064@다타가다야 64) 065@아라하뎨삼먁삼몯다 야뎨뵤 65) 066@나모스가리 다바예마함바가바다 66) 067@사다타가도오스니삼 67) 068@싣다다 바다람 68) 069@나모아바 라지단 69) 070@바라등 의 라 70) 071@사바보다가라 하가라니 71) 072@바라미 댜 ­ 체 다 니 72) 073@아가 라 밀 ­ 투 73) 074@바리다라야 나가리 74) 075@살바반타나목 ­ 사나가리 75) 076@살바도스타 76) 077@도사바나니바라니 77) 078@자도라 싣디남 78) 079@가라하사하사라 남 79) 080@미타방사나가리 80) 081@아스타빙샤디남 81) 082@낙샤다라남 82) 083@바라 사 타나가리 아스타 남 83) 084@마하가라하남 84) 085@미타방 사나가리 85) 086@살바사도로 니바라니 86) 087@거 라남 87) 088@도실핍 바나난차나사니 88) 089@비사샤사다라 89) 090@아기니 90) 091@오다가라니 91) 092@아바 라시다구라 92) 093@마하바라젼나 93) 094@마하뎨다 94) 095@마하뎨자 95) 096@마하세미 다 96) 097@지바 라 97) 098@마하바라 98) 099@반다라바시니 99) 100@아리야다라 100) 101@비리 구디제바비자야 101) 102@바저라마례디비슈로다 102) 103@바답마가 103) 104@바저라쳬 하바자 104) 105@마라제바 105) 106@바라시다 106) 107@바저 라 단디 107) 108@비사라마차 108) 109@션다사비뎨바보시다소마로바 109) 110@마하 세미 다 110) 111@아리야다라 111) 112@마하 바라아바라 112) 113@바저라 상갈라제바 113) 114@다타 바저라구마리가 114) 115@구람 타리 115) 116@바저라하사다자 116) 117@미댜­ 117) 118@건차나마 리가 118) 119@구소바아라다라다나 119) 120@비로차야나구리야 120) 121@도담 야라오스니사 121) 122@비저람바마라차 122) 123@바저라 가야가 123) 124@바라바기 차나 124) 125@바저라 돈니차 125) 126@세미다차가마 락사 126) 127@사시바라 바예뎨리뎨 127) 128@모 다라 니아라 128) 129@사볘락 ­ 삼 129) 130@구라반 도인누나마마 나사 130) 131@오훔 모리 스가 나 131) 132@바라 사 사다 132) 133@사다타가도 133) 134@오스니사 134) 135@호훔 도로훔 135) 136@첨바나 136) 137@호훔 도로훔 137) 138@사탐바나 138) 139@호훔 도로훔 139) 140@바라미댜 ­ 삼박 ­ 사나라 140) 141@호훔 도로훔 141) 142@살바보스타남 142) 143@사담바나가라 143) 144@호훔 도로훔 144) 145@살바약사 145) 146@갈라 샤사아라하남 146) 147@비타방사나가라 147) 148@호훔 도로훔 148) 149@자도라시디남 149) 150@가라하사라남 150) 151@비타방사나가라 151) 152@호훔 도로훔 152) 153@아스타미 마사뎨남 153) 154@나카 사다라남 154) 155@바라마타나가라 155) 156@호훔 도로훔 156) 157@라샤라샤 157) 158@바가범 158) 159@사다타가도오스니사 159) 160@바라등의리 160) 161@마하사하사라보아 161) 162@사하사라시리 162) 163@구디사다사하사라녜다례 163) 164@아볘댜 ­ 지바리다나타가 164) 165@마하바저로타 라 165) 166@뎨리보바나 166) 167@만다라 167) 168@오훔사싣뎨 168) 169@바바도 169) 170@인누마마 170) 171@라자바야 171) 172@주라바야 172) 173@아기니바야 173) 174@오타가바야 174) 175@볘사바야 175) 176@사사다라바야 176) 177@바라자가라바야 177) 178@도리사바야 178) 179@아사니바야 179) 180@아가라마리 투바야 180) 181@아다라니보미검바 181) 182@가바다바야 182) 183@오라라가바다바야 183) 184@라자단다바야 184) 185@나 가바야 185) 186@미디슈바야 186) 187@소바걸니바야 187) 188@약사가라하 188) 189@라샤사가라하 189) 190@비리다가라 하 190) 191@비사 차아라하 191) 192@보다아라 하 192) 193@구반다아라하 193) 194@보다나가라하 194) 195@가타보다나가라 하 195) 196@스건타가라하 196) 197@아바사마하가라 하 197) 198@오단마타가라 하 198) 199@차야가라 하 199) 200@리바디가라하 200) 201@자디하리니 201) 202@가라바하리니 202) 203@로디라하리니 203) 204@망사하리니 204) 205@계타하리니 205) 206@마자하리 니 206) 207@자다하리니 207) 208@시볘다하리니 208) 209@바다하리니 209) 210@바다하리남아슈차하리니 210) 211@짇다하리니 211) 212@뎨삼살비삼 212) 213@살바가라하남 213) 214@비댜 ­ 214) 215@진타야미 215) 216@기라야미 216) 217@바리바라자가라 217) 218@가리 담미댜 ­ 218) 219@진타야미 219) 220@기라야미 220) 221@다기니 221) 222@가리담미댜 ­ 222) 223@진타야미기라야미 223) 224@마하바슈바디야 224) 225@로타라 225) 226@가리탐미댜 ­ 226) 227@진타라미기라야미 227) 228@나라야나야텬신 228) 229@가리탐미댜 ­ 229) 230@진타야미기라야미 230) 231@다드바가 로다1) 232@가리참미댜 ­ 232) 233@진타야미기라야미 233) 234@마하가라 234) 235@마다라가나가리 탐미댜 ­ 235) 236@진타야미기라야미 236) 237@가바리가 237) 238@가리탐미댜 ­ 238) 239@진타야미기라야미 239) 240@자야가라 240) 241@만도가라 241) 242@살바라타사다니 242) 243@가리탐미댜 ­ 243) 244@진타야미기라야미 244) 245@자도리 바기니 245) 246@가리탐미댜 ­ 246) 247@진타야미 247) 248@기라야미 248) 249@빙 의리지 249) 250@난니 계수바라 250) 251@가나바디 251) 252@사혜야 252) 253@가리탐미댜 ­ 253) 254@진타 야미 254) 255@기라야미 255) 256@나연나실라 바나 256) 257@가리탐미댜 ­ 257) 258@진타야미 258) 259@기라야미 259) 260@아라하다 260) 261@가리탐미댜 ­ 261) 262@진타야미 262) 263@기라야미 263) 264@미다 라 가 264) 265@가리탐미댜 265) 266@진타야미 266) 267@기라야미 267) 268@바저 라바니 268) 269@바저라바 니 269) 270@구혜야가 270) 271@디바디 271) 272@가리타미댜 ­ 272) 273@진타야미기라야미 273) 274@라사라사망 274) 275@바가범 275) 276@인누나마마나사 276) 277@바가범사 다타가도오스니사 277) 278@싣달다바다라 278) 279@나무소 도 양 279) 280@아싣다나 라 라가 280) 281@바라바비사보타 281) 282@비가싣달다 282) 283@바디리 283) 284@지바라지바라 284) 285@타라타라 285) 286@빈타라빈타라 286) 287@진타진타 287) 288@함후함후 288) 289@바바바 289) 290@바타바타 290) 291@사바하 291) 292@혜혜바 292) 293@아모가야바 293) 294@아바라디하다바 294) 295@바라바라 타바 295) 296@아소라비타아바가바 296) 297@살바뎨볘볘바 297) 298@살바나나가볘바 298) 299@살바약사볘바 299) 300@살바건달바볘바 300) 301@살바아소라볘바 301) 302@살바아로다볘바 302) 303@살바긴나라볘바 303) 304@살바마호라가볘바 304) 305@살바라샤사볘바 305) 306@살바마로려볘바 306) 307@살바아마노려볘바 307) 308@살바보다나볘바 308) 309@살바가타보다나볘바 309) 310@살바도란기뎨볘바 310) 311@살바도스타비리가시뎨볘바 311) 312@살바지바리볘바 312) 313@살바아바살마려볘바 313) 314@살바사라바나볘바 314) 315@살바디리티계볘바 315) 316@살보다바뎨볘바 316) 317@살바미댜 ­ 라서차려볘바 317) 318@자야가라마도가라 318) 319@살바라타사타계볘바 319) 320@미댜 ­ 차리예볘바 320) 321@자도라남 바기니볘바 321) 322@바저라구마리가볘바 322) 323@바저라구람타리반바 323) 324@미댜 ­ 라 자볘바 324) 325@마하바라등자리볘바 325) 326@바저라상갈라 야바 326) 327@바라등기라라 자 야바 327) 328@마하가라야바 328) 329@마하마다리 가나야바 329) 330@나모스가리 다야바 330) 331@비슬나미예바 331) 332@바라훔마니예바 332) 333@아기니예바 333) 334@마하가리예바 334) 335@가라다다예바 335) 336@예니리예바 336) 337@차문지예바 337) 338@노다리예바 338) 339@가라다리예바 339) 340@가바려예바 340) 341@아디모기다가시마사나바싣니예바 341) 342@예기자나사다사다바 342) 343@도스타짇다 343) 344@노특라짇다 344) 345@오자하라 345) 346@가바하라 346) 347@노디라하라 347) 348@망사하라 348) 349@마사하라 349) 350@사다하라 350) 351@시미다하라 351) 352@바략야하라 352) 353@건타하라 353) 354@보스바하라 354) 355@바라하라 355) 356@사사하라 356) 357@바바짇다도스타 짇다 357) 358@로타라짇다 358) 359@다라짇다약샤가라하 359) 360@라샤사가라하 360) 361@볘려다아라하비사차아라하 361) 362@보다가라하 362) 363@구반다아라하 363) 364@스건타아라하 364) 365@오다라타아라하 365) 366@차야아라하 366) 367@아바사마라아라하 367) 368@타가다기니가라하 368) 369@리바디가라하 369) 370@자미가가라하 370) 371@사구니가라하 371) 372@만다라난뎨가아라하 372) 373@아람바아라하 373) 374@라노건도바니아라하 374) 375@지 바라 예가혜가 덕볘디가 375) 376@뎨리뎨약가 저도리타가 376) 377@니디야지바라 377) 378@비사마지바라 378) 379@바디가 배디 가 379) 380@실례스미가 380) 381@사니바디가 381) 382@사바지바라 382) 383@실로아라디 383) 384@아라다바뎨 384) 385@아가사로검 385) 386@모카로감 386) 387@가리도로감 387) 388@가라하슈람 388) 389@가나슈람 389) 390@단다슈람 390) 391@길리타야슈람 391) 392@마마슈람 392) 393@바라시바슈람 393) 394@배리스타슈람 394) 395@오타라슈람 395) 396@단지슈람 396) 397@바싣뎨슈람 397) 398@오 로슈람 398) 399@상가슈람 399) 400@아사다슈람 400) 401@바다슈람 401) 402@안가바라등슈람 402) 403@보다볘다다 403) 404@다기 니 404) 405@스바라타도로건추 405) 406@기디 바로다 406) 407@볘사라바로하 릉 가 407) 408@슈사다 라사나가라비사슈가 408) 409@아기니 오타가 마라볘라건다라 409) 410@아가라미리 410) 411@다리보가디리라타비실지가 411) 412@사라바 412) 413@나구라 413) 414@싱 가 414) 415@뱌 ­ 가라 415) 416@닥 ­ 사 416) 417@다락 ­ 사마라 시바뎨삼 417) 418@살비삼살비삼 418) 419@싣달다바다라 419) 420@마하바저로 420) 421@스니삼마하바라등기람 421) 422@야바수타사수사나 422) 423@편다려나비 디야반타가로미 423) 424@뎨수반타가 로미 424) 425@바라미댜 반타가로미 425) 426@다디타 426) 427@옴 427) 428@아나례비사뎨 428) 429@비라 429) 430@바저라 430) 431@아리반타 431) 432@비타니 432) 433@바저라바니바 433) 434@호훔 434) 435@도로훔 435) 436@사바하 436) 437@옴훔 437) 438@비로뎨 438) 439@사바하 439) 001南牟薩怛他蘇伽哆耶歸命一切諸佛一 002阿囉訶帝三藐三菩陀耶歸命一切如來應正等覺二 003娜牟薩婆勃陀敬禮一切諸佛三 004勃地薩哆吠弊歸命菩薩毘㖿反四 005娜牟颯哆喃三藐三菩陀俱胝喃敬禮正遍知五 006薩失囉引皤去迦僧伽喃敬禮辟支佛及四果人六 007娜牟嚧雞阿囉喝哆喃歸命羅漢等衆七 008娜牟蘇嚕哆半那喃八 009娜牟塞羯唎二合陀引伽輕去彌喃敬禮斯陀含阿陀含衆九 010娜牟盧雞三藐伽哆喃敬禮過去未來十 011娜牟三藐鉢囉二合底半那去喃十一 012娜牟提婆唎史喃敬禮三十三天及一切諸仙天等十二 013娜牟微悉陀耶微入聲呼地也二合陀囉喃敬禮咒仙十三 014娜牟悉陀微地也二合陀囉㗚史喃敬禮持咒成就仙人十四 015舍波去拏揭囉訶娑訶摩囉陀二合喃攝惡作善十五 016娜牟皤囉二合訶摩二合埿歸命梵天十六 017娜牟因去陀囉二合耶歸命帝釋十七 018娜牟婆伽嚩帝歸命世尊十八 019嚕陀囉二合引耶大自在天十九 020烏摩鉢底天后娑醯夜耶及眷屬等二十 021娜牟婆伽筏蒱末反帝世尊二十一 022那囉延拏耶地祇衆二十二 023半遮摩訶沒陀囉大印二十三 024娜牟塞訖哩二合多耶頂禮世尊二十四 025娜牟婆伽上呼筏帝摩訶迦囉耶大黑天神二十五 026底哩二合補囉那伽上囉城二十六 027毘陀囉皤拏迦囉耶破壞二十七 028阿底目多迦尸摩舍那縛悉埿尸陀林中二十八 029摩怛唎二合伽拏鬼神衆二十九 030娜牟塞訖唎多耶三十 031娜牟婆伽筏帝舊怛他揭多俱囉耶如來族三十一 032娜牟鉢頭摩二合俱囉耶歸命蓮華族菩薩等三十二 033娜牟筏折囉俱囉半音用同下耶歸命金剛族三十三 034娜牟摩尼俱囉耶歸命寶族三十四 035娜牟伽上闍俱囉耶歸命衆族三十五 036娜牟婆伽筏帝三十六 037地唎二合茶輸囉哂那三十七 038鉢囉二合訶囉拏囉引闍耶大猛將各持器仗入三十八 039怛他揭多耶如來三十九 040娜牟婆伽筏帝四十 041阿彌陀引婆引耶無量壽佛四十一 042怛他揭多耶四十二 043阿囉訶帝三藐三菩陀耶應等正覺四十三 044娜牟婆伽筏帝四十四 045阿芻鞞也阿閦如來四十五 046怛他揭多耶四十六 047阿羅訶帝三藐三菩陀耶四十七 048娜牟婆伽筏帝四十八 049毘沙闍俱嚕二合吠疏璃唎耶藥師如來四十九 050鉢囉二合婆囉引闍耶光王五十 051怛他揭多耶五十一 052阿囉訶帝三藐三菩陀耶五十二 053娜牟婆伽筏帝五十三 054三布瑟畢多娑囉囉引闍夜娑羅花王五十四 055怛他揭多耶五十五 056阿囉訶帝三藐三菩陀引耶五十六 057娜牟婆伽筏帝五十七 058舍枳也二合母娜曳釋迦牟尼佛五十八 059怛他揭多耶五十九 060阿囉訶帝三藐三菩陀引耶六十 061娜牟婆伽筏帝六十一 062囉怛那俱蘇摩寶花六十二 063雞都囉引闍耶寶幢王如來六十三 064怛他揭多耶六十四 065阿羅訶帝三藐三菩陀引耶帝瓢六十五 066娜牟塞訖哩二合多皤翳摩含婆伽筏多六十六 067薩怛他揭都烏瑟尼衫如來佛頂六十七 068悉怛多引鉢怛嚂二合華蓋六十八 069娜牟阿波引囉支單半音敬禮是辰勝六十九 070鉢羅登登甑反擬擬異反囉七十 071薩嚩部多揭囉二合訶迦囉尼一切神衆作罰七十一 072波囉微入地也二合掣車曳反陀輕呼儞能斷他咒七十二 073阿哥引囉輕呼微哩入二合駐橫死七十三 074波唎怛囉耶引那揭唎救取七十四 075薩嚩畔陀那[悍-干+月]乞叉那迦唎一切縛禁解脫七十五 076薩嚩突瑟吒二合除一切惡七十六 077上突莎般那儞縛囉尼惡夢七十七 078者都囉引室底喃八萬四千衆神七十八 079揭囉訶娑訶娑囉引喃七十九 080微陀防娑引那羯哩打破八十 081阿瑟吒冰設底喃去聲呼八十一 082呼皆同諾刹怛囉喃八十二 083鉢囉二合娑引陀那羯哩正行阿瑟吒二合喃八十三 084摩訶揭囉訶喃辰八十四 085微陀防二合薩那羯哩打破八十五 086薩嚩舍都嚕二合儞嚩囉尼除一切惡八十六 087巨去囉喃八十七 088突室乏二合鉢那難遮那舍尼除卻嚴惡八十八 089毘沙設薩怛囉器仗八十九 090阿祁尼火九十 091烏陀迦囉尼水九十一 092阿波引囉視多具囉苻能勝嚴九十二 093摩訶跋囉戰拏大力嗔怒九十三 094摩訶提哆火天九十四 095摩訶帝闍大滅九十五 096摩訶稅尾二合多太白九十六 097什伐二合囉光焰九十七 098摩訶跋囉大力九十八 099半茶囉嚩引悉儞白拂九十九 100阿唎耶多囉聖者一百 101毘哩二合俱知制嚩毘闍耶最勝菩薩百一 102筏折囉二合摩禮底毘輸嚕多摧碎金剛百二 103鉢踏罔迦降伏百三 104跋折囉兒熾曳反訶縛者金剛力士百四 105摩囉制縛隨一逐百五 106般囉室多金剛神杵百六 107跋折時熱反上囉二合檀持金剛神杵百七 108毘舍羅摩遮天神力士百八 109扇多舍毘提嚩布室哆蘇摩嚕波參辰日月天子及二十八宿百九 110摩訶引稅尾二合多引太白星百十 111阿哩耶多羅百十一 112摩訶引跋囉阿波囉百十二 113跋折囉二合商羯囉制婆金剛連鎖百十三 114怛他天可反跋折囉俱摩唎迦金剛童女百十四 115俱嚂盧紺反咃唎金剛童子百十五 116跋折囉訶薩哆者二合金剛手百十六 117微地也大明咒藏百十七 118乾遮那摩引唎迦四天王太子百十八 119俱蘇婆喝囉怛囉怛那百十九 120毘嚕遮耶那俱唎耶百二十 121韜淡吐炎夜囉烏瑟尼二合沙佛頂百二十一 122毘折藍婆摩邏遮羅刹神女百二十二 123跋折囉二合迦那迦金剛使者百二十三 124鉢囉二合婆咾去遮那蓬華神衆百二十四 125跋折囉二合敦尼遮金剛擎山百二十五 126稅尾多遮迦摩引囉引乞叉二合百二十六 127舍施鉢囉二合婆翳帝夷帝如是等百二十七 128母引陀囉二合尼揭拏衆印可百二十八 129娑吠囉乞懺二合一切護我百二十九 130俱囉飯二合都印㝹那麽麽某乙稱名那寫誦咒者但至此語皆自稱名百三十 131嗚吽二合牟哩二合瑟揭二合渠羯反皆同拏仙衆百三十一 132鉢囉二合舍引薩多善相百三十二 133薩怛他揭都一切如來百三十三 134烏瑟尼沙百三十四 135呼吽二合咄嚕吽三合警誤百三十五 136瞻婆那押領百三十六 137呼吽二合咄嚕吽三合百三十七 138薩耽婆那鎭守百三十八 139呼吽二合咄嚕吽三合百三十九 140婆囉微地也三婆乞叉那囉百四十 141呼吽二合咄嚕吽三合百四十一 142薩婆部瑟吒喃百四十二 143塞曇婆那羯囉喫卻他咒百四十三 144呼吽二合咄嚕吽三合百四十四 145薩嚩藥叉勇猛百四十五 146喝囉引刹娑揭囉訶喃百四十六 147毘陀防娑那羯囉打破百四十七 148呼吽二合咄嚕吽三合百四十八 149者都羅尸底喃百四十九 150揭囉訶娑囉喃八萬四千神王衆百五十 151毘陀防娑那羯囉百五十一 152呼吽二合咄嚕吽三合百五十二 153阿瑟吒微二合摩舍帝喃上百五十三 154那佉上沙怛囉喃上百五十四 155婆囉摩馱那伽囉百五十五 156呼吽二合咄嚕吽三合百五十六 157囉刹囉刹護一切諸佛菩薩金剛天仙皆護百五十七 158薄伽梵佛百五十八 159薩怛他揭都烏瑟尼沙佛頂百五十九 160鉢囉登擬哩百六十 161摩訶薩訶薩囉部兒千臂大神百六十一 162娑訶薩囉室曬千頭神百六十二 163俱胝舍多娑訶薩囉寧怛㘑百千眼神百六十三 164阿弊地也什嚩哩多那吒迦百六十四 165摩訶跋折嚕陀引囉大輪金剛百六十五 166帝哩菩嚩那三世百六十六 167曼茶囉檀場百六十七 168鳴吽莎悉底百六十八 169薄婆都與我平等百六十九 170印㝹麽麽某乙百七十 171囉闍婆夜王難百七十一 172主囉婆夜賊難百七十二 173阿祇尼婆夜火難百七十三 174烏陀迦婆夜水難百七十四 175吠沙婆夜毒難百七十五 176舍薩多囉婆夜刀仗難百七十六 177波囉斫羯囉婆夜兵難百七十七 178突㗚叉婆夜穀貴飢饉難百七十八 179阿舍儞婆夜雹難百七十九 180阿迦囉沒㗚利吉反駐婆夜掩死難百八十 181阿陀囉尼部彌劍波總持地動百八十一 182伽波哆婆夜險難百八十二 183烏囉囉迦波多婆夜道路難百八十三 184囉闍彈茶婆夜王刑罰難百八十四 185那上伽婆夜龍怖難百八十五 186微地揄婆夜閃電難百八十六 187蘇跋㗚尼婆夜金翅鳥難百八十七 188藥叉揭囉訶百八十八 189羅刹娑揭囉訶百八十九 190畢唎哆揭囉二合訶餓鬼難百九十 191毘舍上遮揭囉訶廁神百九十一 192部多揭囉二合訶神鬼衆百九十二 193鳩槃茶揭囉訶守宮婦女鬼一百九十三 194布單那揭囉二合訶魄鬼百九十四 195羯吒布單那揭囉二合訶奇魄鬼一百九十五 196塞揵陀揭囉訶鳩摩羅童天子百九十六 197阿婆娑摩囉揭囉二合訶羊頭鬼百九十七 198烏檀摩陀揭囉二合訶熱鬼百九十八 199車耶揭囉二合訶影鬼百九十九 200梨婆底揭囉訶陰謀鬼二百 201闍底訶哩泥食初産鬼二百一 202羯囉婆訶哩埿食懷孕鬼二百二 203嚧地囉訶哩泥食血鬼二百三 204芒娑訶哩泥食肉鬼二百四 205計陀訶哩泥食脂鬼二百五 206摩闍訶哩輕呼去聲泥食髓鬼二百六 207闍多訶哩泥食氣鬼二百七 208視吠哆訶哩泥食壽命鬼二百八 209婆多訶哩泥食風鬼二百九 210皤多訶哩喃阿輸遮訶哩泥食不淨鬼二百一十 211質多訶哩泥食心鬼二百十一 212帝衫薩毘衫如是等衆二百十二 213薩嚩揭囉訶喃一切執祖鬼二百十三 214毘地也明咒藏二百十四 215嗔陀夜彌斬伐罪者二百十五 216枳囉夜彌二百十六 217波哩跋囉斫迦羅外道二百十七 218訖哩離枳反上擔微地也明咒藏二百十八 219嗔陀夜彌二百十九 220枳囉夜彌捕罰二百二十 221茶枳尼狐魅鬼二百二十一 222訖哩擔微地也明咒二百二十二 223嗔陀夜彌枳囉夜彌二百二十三 224摩訶鉢輸鉢底夜二百二十四 225嚕陀囉大自在天二百二十五 226訖哩耽微地也明咒二百二十六 227嗔陀夜彌枳羅夜彌二百二十七 228那囉耶拏耶天神二百二十八 229訖哩耽微地也明咒二百二十九 230嗔陀夜彌枳囉夜彌二百三十 231怛怛嚩伽上嚕茶金翅鳥王二百三十一 232訖哩耽微地也二百三十二 233嗔陀夜彌枳羅夜彌二百三十三 234摩訶迦羅大黑天神二百三十四 235摩怛囉伽拏訖哩離枳反上耽微地也二百三十五 236嗔陀夜彌枳羅夜彌二百三十六 237迦波哩迦髑髏外道二百三十七 238訖哩耽微地也二百三十八 239嗔陀夜彌枳囉夜彌二百三十九 240闍夜羯囉二百四十 241曼度羯囉二百四十一 242薩婆囉他娑達儞持一切物二百四十二 243訖哩耽微地也二百四十三 244嗔陀夜彌枳囉夜彌二百四十四 245者都㗚利吉反薄祁儞姊妹神女二百四十五 246訖哩耽微地也二百四十六 247嗔陀夜彌二百四十七 248枳囉夜彌二百四十八 249憑去儀哩知鬥戰勝神幷器仗二百四十九 250難泥外道雞首婆囉孔雀王器仗二百五十 251伽那鉢底毘那夜迦王二百五十一 252娑醯夜野叉王兄弟三人各領二十八萬衆二百五十二 253訖哩耽微地也二百五十三 254嗔陀夜彌二百五十四 255枳囉夜彌二百五十五 256那延那室囉引婆拏裸形外道二百五十六 257訖哩離吉反皆同耽微地也二百五十七 258嗔陀夜彌二百五十八 259枳囉夜彌二百五十九 260阿囉訶多羅漢二百六十 261訖哩耽微地也二百六十一 262嗔陀夜彌二百六十二 263枳囉夜彌二百六十三 264微怛多音囉引迦起尸鬼二百六十四 265訖哩耽微地也二百六十五 266嗔陀夜彌二百六十六 267枳囉夜彌二百六十七 268跋折時熱反囉波儞執金剛神二百六十八 269跋折囉婆重呼尼二百六十九 270具醯夜迦密跡力士二百七十 271地鉢底總管二百七十一 272訖哩耽微地也二百七十二 273嗔陀夜彌枳羅夜彌二百七十三 274囉叉囉叉罔一切諸佛菩薩天仙龍神方護二百七十四 275薄伽梵佛二百七十五 276印㝹那麽麽那寫某乙寫二百七十六 277婆伽梵薩怛他揭都烏瑟尼沙二百七十七 278悉怛多鉢怛囉華蓋二百七十八 279南無嗉上都上羝頂禮二百七十九 280阿悉多那引囉引囉迦白光分明二百八十 281鉢囉婆毘薩普吒二百八十一 282毘迦悉怛多二百八十二 283鉢底哩二百八十三 284什嚩囉什嚩囉光焰二百八十四 285陀囉陀囉二百八十五 286頻陀囉頻陀囉二百八十六 287嗔陀嗔陀二百八十七 288含吽含吽二百八十八 289泮泮泮二百八十九 290泮吒泮吒二百九十 291莎皤訶二百九十一 292醯醯泮二百九十二 293阿牟伽耶泮不空大使二百九十三 294阿鉢囉底訶多泮無障礙二百九十四 295皤囉鉢囉二合陀泮與願二百九十五 296阿素囉毘陀囉皤迦泮修羅破壞二百九十六 297薩皤提吠弊泮一切天神二百九十七 298薩皤那那伽弊泮一切龍衆二百九十八 299薩皤藥叉弊泮一切勇鬼神二百九十九 300薩皤乾闥婆弊泮一切音樂神三百 301薩皤阿素囉弊泮三百一 302薩皤揭嚕茶弊泮三百二 303薩皤緊那羅弊泮三百三 304薩皤摩護囉伽弊泮三百四 305薩皤囉刹莎弊泮三百五 306薩皤摩努曬弊泮三百六 307薩皤阿摩努曬弊泮三百七 308薩皤布單那弊泮三百八 309薩皤迦吒布丹那弊泮三百九 310薩皤突蘭枳帝弊泮一切難過三百十 311薩皤突瑟吒畢哩乞史帝弊泮一切難三百十一 312薩皤什皤梨弊泮一切瘧壯熱三百十二 313薩皤阿波薩麽嚟弊泮一切外道出三百十三 314薩婆奢羅皤拏弊泮三百十四 315薩嚩底㗚恥雞弊泮三百十五 316薩菩怛波提弊泮一切鬼惡三百十六 317薩皤微地也囉誓遮黎弊泮一切持咒博士等三百十七 318闍耶羯囉摩度羯囉三百十八 319薩婆囉他娑陀雞弊泮一切物咒博士三百十九 320微地也遮唎曳弊泮三百二十 321者咄囉南薄祁儞弊泮四姊妹神女三百二十一 322跋折囉俱摩唎迦弊泮金剛童子三百二十二 323跋折囉俱藍陀利弊泮三百二十三 324微地也囉引闍弊泮咒王等三百二十四 325摩訶鉢囉登耆囇弊泮三百二十五 326跋折囉商羯囉引夜泮金剛連鎖三百二十六 327鉢囉登祁囉囉引闍引耶泮三百二十七 328摩訶揭囉耶泮大黑天神三百二十八 329摩訶摩怛哩二合伽拏耶泮鬼衆三百二十九 330娜牟塞揭哩二合多耶泮三百三十 331毘瑟拏尾曳泮毘紐天子三百三十一 332皤囉[合*牛]摩尼曳泮梵王三百三十二 333阿祁尼曳泮火天三百三十三 334摩訶迦哩曳泮大黑天女三百三十四 335迦囉檀特曳泮大鬼帥黑奧神三百三十五 336翳泥哩曳泮帝釋三百三十六 337遮文遲曳泮怒神三百三十七 338嘮怛哩曳泮瞋怒神三百三十八 339迦囉引怛哩曳泮三百三十九 340迦波嚟曳泮三百四十 341阿地目抧多迦尸麽舍那皤悉儞曳泮三百四十一 342曳髻者那薩怛薩怛皤若有衆生三百四十二 343突瑟吒質多惡心鬼三百四十三 344澇持囉質多三百四十四 345烏闍訶囉食精氣鬼三百四十五 346揭婆訶囉食胎藏鬼三百四十六 347嘮地囉訶囉食血鬼三百四十七 348芒娑訶囉食肉鬼三百四十八 349摩社訶囉食産鬼三百四十九 350社多訶囉三百五十 351視微多訶囉食壽命鬼三百五十一 352皤略耶訶囉食祭鬼三百五十二 353健陀訶囉食香鬼三百五十三 354布瑟波訶囉食花鬼三百五十四 355破囉訶囉食五果子鬼三百五十五 356薩寫訶囉食五穀種子鬼三百五十六 357波波質多突瑟吒知諫反質多惡心鬼三百五十七 358嘮陀羅質多嗔心鬼三百五十八 359陀囉質多藥叉揭囉訶三百五十九 360囉刹娑揭囉訶三百六十 361閉曬多揭囉訶毘舍遮揭囉訶三百六十一 362部多揭囉訶神衆三百六十二 363鳩槃茶揭囉訶三百六十三 364塞健陀揭囉訶三百六十四 365烏怛摩陀揭囉訶三百六十五 366車夜揭囉訶影鬼三百六十六 367阿波娑摩囉揭囉訶羊嗔鬼鬼如野狐三百六十七 368侘坼阿反上長平呼迦茶祁尼揭囉訶魅鬼魅女鬼三百六十八 369[口*梨]婆底揭囉訶如狗惱小鬼三百六十九 370闍弭迦揭囉訶如烏鬼三百七十 371舍俱尼揭囉訶如馬三百七十一 372漫怛囉難提迦揭囉訶如貓兒三百七十二 373阿藍皤揭囉訶如蛇三百七十三 374訶奴建度波尼揭囉訶如雞三百七十四 375什入音皤囉壯熱瘧鬼翳迦醯迦一日一發德吠底迦二日一發三百七十五 376帝哩帝藥迦三日一發折咄㗚他迦四日一發三百七十六 377眤底夜什皤囉常壯熱鬼三百七十七 378毘沙摩什皤囉壯熱三百七十八 379皤底迦風病鬼背底迦黃病鬼三百七十九 380室禮瑟彌迦痰飮三百八十 381娑儞波底迦痢病三百八十一 382薩皤什皤囉一切壯熱三百八十二 383室嚕喝囉底頭痛三百八十三 384阿羅陀皤帝半頭痛三百八十四 385阿乞史嚧劍飢不食鬼三百八十五 386目佉嚧鉗口痛三百八十六 387羯唎突嚧鉗愁鬼三百八十七 388羯囉訶輸藍咽喉痛三百八十八 389羯拏輸藍耳痛三百八十九 390檀多輸藍齒痛三百九十 391頡哩馱耶輸藍心痛三百九十一 392末摩輸藍盧鉗反三百九十二 393跋囉㗌婆輸藍肋痛三百九十三 394背哩瑟吒輸藍背痛三百九十四 395烏馱囉輸藍盧鉗反腹痛三百九十五 396羶知輸藍腰痛三百九十六 397跛悉帝輸藍裸骨痛三百九十七 398鄔上嚧輸藍腿髀痛三百九十八 399常伽輸藍腕痛三百九十九 400喝薩多輸藍手痛四百 401波陀輸藍脚痛四百一 402頞伽鉢囉登輸藍四支節痛四百二 403部多吠怛茶起尸鬼四百三 404茶枳呼哽反上尼魅鬼四百四 405什皤囉陀突盧建紐四百五 406吉知蜘蛛婆路多丁瘡四百六 407吠薩囉波嚕訶侵淫瘡凌里孕反伽赤瘡四百七 408輸沙多引囉娑那迦囉毘沙喩迦上坎四百八 409阿祁尼火烏陀迦水摩囉吠囉建多囉四百九 410阿迦囉蜜㗚二合駐橫死四百十 411怛囇部迦地哩囉吒毘失脂迦蝎四百十一 412薩囉波蛇四百十二 413那俱囉虎狼四百十三 414僧思孕反伽師子四百十四 415吠也揭囉大虫四百十五 416怛乞叉豬熊四百十六 417怛囉乞叉末囉馬熊視皤帝衫此等四百十七 418薩毘衫薩毘衫一切此說者四百十八 419悉怛多鉢怛囉花蓋四百十九 420摩訶跋折嚕大金剛藏四百二十 421瑟尼衫摩訶鉢囉登祁藍四百二十一 422夜婆埵陀舍喩社那乃至十二由旬成界地四百二十二 423便怛曬拏毘入聲地夜畔馱迦嚧彌云我大明咒十二由旬結界禁縛莫入四百二十三 424帝殊畔陀迦居那反嚧彌佛頂光聚縛結不得入界四百二十四 425波囉微地也途迦反畔陀迦嚧彌能縛一切惡神鬼四百二十五 426怛地他卽說咒曰四百二十六 427唵四百二十七 428阿那㘑毘舍提四百二十八 429鞞囉四百二十九 430跋折囉四百三十 431阿唎畔陀四百三十一 432毘陀儞四百三十二 433跋折囉波尼泮四百三十三 434呼吽四百三十四 435咄嚕吽三合四百三十五 436莎皤訶四百三十六 437唵吽四百三十七 438毘嚕提四百三十八 439莎皤訶四百三十九 위의 주문은 모두 439구(句) 이다. 광대원만무애대비심다라니 『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』 ♣0294-001♧ https://buddhism007.tistory.com/682 ● 다음 내용을 대비주 78 구에 맞추어 78 단락으로 나눔 - 외어질 때까지 반복해 읽기 - 자신이나 다른 이의 몸을 100 등분으로 나누어 각 78 부분에 넣어 외움 - 자신이 자주 다니는 산책로에 78 부분을 정해 넣어 외움 - 78 게의 다라니구와 경전의 다음 78 단락을 관련시켜 경전 내용과 함께 외움 0 광대원만무애대비심다라니 K0426V13P0834a09L; 南牟薩怛他蘇伽哆耶<歸 命 一切 諸 佛一>阿囉 K0426V13P0834a10L; 訶帝三藐三菩陁耶<歸 命 一 切 如 來 應 正 等 覺 二>娜牟 K0426V13P0834a11L; 薩婆勃陁<敬 禮 一 切 諸 佛 三>勃地薩哆吠弊<歸命菩薩> K0426V13P0834a12L; <毘 㖿反 四>娜牟颯哆喃三藐三菩陁俱胝喃 K0426V13P0834a13L; <敬 禮 正遍 知 五>薩失囉<引>皤<去>迦僧伽喃<敬 禮 辟 支> K0426V13P0834a14L; <佛 及 四果 人 六>娜牟嚧雞阿囉喝哆喃<歸命羅漢等衆七> K0426V13P0834a15L; 娜牟蘇嚕哆半那喃<八>娜牟塞羯唎 K0426V13P0834a16L; <二合>陁<引>伽<輕去>彌喃<敬禮斯陁含阿那含衆九>娜牟盧鷄 K0426V13P0834a17L; 三藐伽哆喃<敬 禮 過 去 未 來 十>娜牟三藐鉢囉 K0426V13P0834a18L; <二合>底半那<去>喃<十一>娜牟提婆唎史喃 K0426V13P0834a19L; <敬禮三十三天及一切諸仙天等十二>娜牟微悉陁耶微<入 聲呼> K0426V13P0834a20L; 地也<二合>陁囉喃<敬 禮 呪仙 十 三>娜牟悉陁微 K0426V13P0834a21L; 地也<二合>陁囉㗚史喃<敬禮持呪成就仙人十四>舍波<去> K0426V13P0834a22L; 拏揭囉訶娑訶摩囉陁<二合>喃<攝 惡 作 善 十 五>娜 K0426V13P0834a23L; 牟皤囉<二合>訶摩<二合>埿<歸 命 梵天 十 六>娜牟因<去> K0426V13P0834b01L; 陁囉<二合>耶<歸 命 帝釋 十 七>娜牟婆伽嚩帝<歸 命世 尊> K0426V13P0834b02L; <十八>嚕陁囉<二合引>耶<大 自 在天 十 九>烏摩鉢底<天 后> K0426V13P0834b03L; 娑醯夜耶<及 眷 屬等 二 十>娜牟婆伽筏<蒱 末反> K0426V13P0834b04L; 帝<世 尊 二 十 一>那囉延拏耶<地 祇 衆二 十 二>半遮摩 K0426V13P0834b05L; 訶沒陁囉<大 印 二十 三>娜牟塞訖哩<二合>多耶 K0426V13P0834b06L; <頂 禮 世 尊 二 十 四>娜牟婆伽<上呼>筏帝摩訶迦囉 K0426V13P0834b07L; 耶<大 黑 天 神 二 十 五>底哩<二合>補囉那伽<上>囉<城二十六> K0426V13P0834b08L; 毘陁囉皤拏迦囉耶<破 壞 二 十 七>阿底目多 K0426V13P0834b09L; 迦尸摩舍那縛悉埿<尸 陁 林 中二 十 八>摩怛唎 K0426V13P0834b10L; <二合>伽拏<鬼 神 衆二 十 九>娜牟塞訖唎多耶<三十>娜 K0426V13P0834b11L; 牟婆伽筏帝<舊>怛他揭多俱囉耶<如來> K0426V13P0834b12L; <族 三 十 一>娜牟鉢頭摩<二合>俱囉耶<歸 命 蓮 華 族 菩 薩 等> K0426V13P0834b13L; <三 十二>娜牟筏折囉俱囉<半 音 用同 下>耶<歸命> K0426V13P0834b14L; <金 剛 族三 十 三>娜牟摩尼俱囉耶<歸 命 寶 族三 十 四> K0426V13P0834b15L; 娜牟伽<上>闍俱囉耶<歸 命 衆 族三 十 五>娜 K0426V13P0834b16L; 牟婆伽筏帝<三 十六>地唎<二 合>茶輸 K0426V13P0834b17L; 囉哂那<三 十七>鉢囉<二 合>訶囉拏囉<引> K0426V13P0834b18L; 闍耶<大 猛 將 各 持 器仗 入 三 十 八>怛他揭多耶<如 來三 十> K0426V13P0834b19L; <九>娜牟婆伽筏帝<四 十>阿彌陁<引> K0426V13P0834b20L; 婆<引>耶<無 量 壽 佛 四 十 一>怛他揭多耶<四 十二> K0426V13P0834b21L; 阿囉訶帝三藐三菩陁耶<應 等 正 覺 四 十 三> K0426V13P0834b22L; 娜牟婆伽筏帝<四 十四>阿芻鞞也<阿 閦 如 來 四 十> K0426V13P0834b23L; <五>怛他揭多耶<四 十六>阿囉訶帝三藐 K0426V13P0834c01L; 三菩陁耶<四 十七>娜牟婆伽筏帝<四 十八 >毘 K0426V13P0834c02L; 沙闍俱嚕<二合>吠琉璃唎耶<藥 師 如 來四 十 九>鉢 K0426V13P0834c03L; 囉<二合>婆囉<引>闍耶<光 王五 十>怛他揭多耶 K0426V13P0834c04L; <五 十一>阿囉訶帝三藐三菩陁耶<五 十二>娜 K0426V13P0834c05L; 牟婆伽筏帝<五 十三>三布瑟畢多娑囉 K0426V13P0834c06L; 囉<引>闍夜<娑 羅 花 王 五 十 四>怛他揭多耶<五 十五> K0426V13P0834c07L; 阿囉訶帝三藐三菩陁<引>耶<五 十六>娜牟 K0426V13P0834c08L; 婆伽筏帝<五 十七>舍抧也<二合>母娜曳<釋 迦 牟 尼> K0426V13P0834c09L; <佛 五 十 八 >怛他揭多耶<五 十九 >阿囉訶帝三藐 K0426V13P0834c10L; 三菩陁<引>耶<六十>娜牟婆伽筏帝<六 十一> K0426V13P0834c11L; 囉怛那俱蘇摩<寶 花 六十 二>鷄都囉<引>闍 K0426V13P0834c12L; 耶<寶 憧 王 如來 六 十 三>怛他揭多耶<六 十四>阿羅訶 K0426V13P0834c13L; 帝三藐三菩陁<引>耶帝瓢<六 十五>娜牟 K0426V13P0834c14L; 塞訖哩<二合>多皤翳摩含婆伽筏多<六十> K0426V13P0834c15L; <六>薩怛他揭都烏瑟尼衫<如 來 佛 頂 六 十 七>悉 K0426V13P0834c16L; 怛多<引>鉢怛㘕<二 合 華 蓋六 十 八>娜牟阿波<引> K0426V13P0834c17L; 囉支單<半 音 敬 禮 是辰 勝 六 十 九>鉢羅登<登 甑反>擬<擬異 > K0426V13P0834c18L; <反>囉<七十>薩嚩部多揭囉<二合>訶迦囉尼 K0426V13P0834c19L; <一 切 神 衆 作 罰 七 十 一>波囉微<入>地也<二合>掣<車 曳反>陁 K0426V13P0834c20L; <輕呼>你<能 斷 他 呪七 十 二>阿哥<引>囉<輕呼>微哩<入 二合> K0426V13P0834c21L; 駐<撗 死 七十 三>波唎怛囉耶<引>那揭唎<救 取 七十 四 > K0426V13P0834c22L; 薩嚩畔陁那乞叉那迦唎<一 切 縛 禁 解脫 七 十 五 > K0426V13P0834c23L; 薩嚩突瑟咤<二 合 除 一 切惡 七 十 六 上>突莎般那你縛 K0426V13P0835a01L; 囉尼<惡 夢 七 十 七>者都囉<引>室底喃<八 萬 四千 衆 神> K0426V13P0835a02L; <七 十八>揭囉訶娑訶娑囉<引>喃<七 十九>微陁 K0426V13P0835a03L; 防娑<引>那羯哩<打 破八 十>阿瑟咤冰設底 K0426V13P0835a04L; 喃<去 聲 呼 八 十 一 呼 皆 同>諾剎怛囉喃<八 十二>鉢囉<二合> K0426V13P0835a05L; 娑<引>陁那羯哩<正行>阿瑟咤<二合>喃<八 十三>摩 K0426V13P0835a06L; 訶揭囉訶喃<辰 八十 四>微陁防<二合>薩那羯 K0426V13P0835a07L; 哩<打 破 八 十 五>薩嚩舍都嚕<二合>你嚩囉尼<除一> K0426V13P0835a08L; <切 惡 八 十 六>巨<去>囉喃<八 十七>突室乏<二合>鉢那 K0426V13P0835a09L; 難遮那舍尼<除 卻 嚴 惡八 十 八>毘沙設薩怛囉 K0426V13P0835a10L; <器 仗 八 十 九>阿祁尼<火 九十>烏陁迦囉尼<水 九 十 一> K0426V13P0835a11L; 阿波<引>囉視多具囉<苻 能 勝 嚴 九 十 二>摩訶 K0426V13P0835a12L; 跋囉戰拏<大 力 嗔 怒 九 十 三>摩訶提哆<火 天 九 十 四> K0426V13P0835a13L; 摩訶帝闍<大 滅 九十 五>摩訶稅尾<二合>多<太白> K0426V13P0835a14L; <九 十六>什伐<二合>囉<光焰九十七>摩訶跋囉<大 力九 十> K0426V13P0835a15L; <八>半茶囉嚩<引>悉你<白 拂 九十 九>阿唎耶多 K0426V13P0835a16L; 囉<聖 者一 百>毘哩<二合>俱知制嚩毘闍耶<最 勝菩 薩> K0426V13P0835a17L; <百一>筏折囉<二合>摩禮底毘輸嚕多<摧 碎 金 剛 百 二> K0426V13P0835a18L; 鉢踏罔迦<降 伏百 三>跋折囉兒<熾 曳反>訶縛者 K0426V13P0835a19L; <金 剛 力士 百 四>摩囉制縛<隨 一 逐 百 五>般囉室多<金剛神杵> K0426V13P0835a20L; <百六>跋折<時 熱 反 上>囉<二合>檀持<金 剛 神 杵百 七>毘舍羅 K0426V13P0835a21L; 摩遮<天 神 力 士 百 八>扇多舍毘提嚩布室哆蘇 K0426V13P0835a22L; 摩嚕波<參 辰 日 月 天 子 及 二 十 八 宿 百 九>摩訶<引>稅尾<二合> K0426V13P0835a23L; 多<引 太 白 星 百 十>阿哩耶多羅<百 十一>摩訶<引>跋 K0426V13P0835b01L; 囉阿波囉<百 十二>跋折囉<二合>商羯囉制 K0426V13P0835b02L; 婆<金 剛 連 鎖 百 十 三>怛他<天 可反>跋折囉俱摩唎 K0426V13P0835b03L; 迦<金 剛 童 女 百 十 四>俱嚂<盧 紺反>咃唎<金 剛 童 子百 十 五>跋 K0426V13P0835b04L; 折囉訶薩哆者<二 合 金 剛 手 百 十 六>微地也<大 明 呪 藏> K0426V13P0835b05L; <百 十七>乾遮那摩<引>唎迦<四 天 王 太子 百 十 八>俱蘇 K0426V13P0835b06L; 婆喝囉怛囉怛那<百 十九>毘嚕遮耶那 K0426V13P0835b07L; 俱唎耶<百 二十>韜淡<吐炎>夜囉烏瑟尼<二合> K0426V13P0835b08L; 沙<佛 頂 百二 十 一>毘折藍婆摩邏遮<羅 剎 神 女 百 二 十 二> K0426V13P0835b09L; 跋折囉<二 合>迦那迦<金 剛 使 者 百 二 十 三>鉢囉 K0426V13P0835b10L; <二合>婆咾<去>遮那<蓮 華 神 衆百 二 十 四>跋折囉<二合>敦 K0426V13P0835b11L; 尼遮<金 剛 擎 山 二 十 五>稅尾多遮迦摩<引>囉<引> K0426V13P0835b12L; 乞叉<二 合 百二 十 六>舍施鉢囉<二合>婆翳帝夷 K0426V13P0835b13L; 帝<如 是 等 百 二 十 七>母<引>陁囉<二合>尼揭拏<衆 印可 百> K0426V13P0835b14L; <二 十八>娑吠囉乞懺<二 合 一 切 護我 百 二 十 九>俱囉飯<二合> K0426V13P0835b15L; 都印㝹那麽麽<某 乙稱 名>那寫<誦 呪 者 但 至 此 語 皆 自 稱> K0426V13P0835b16L; <名 百三 十>嗚吽<二合>牟哩<二合>瑟揭<二合><渠 羯 反 皆 同> K0426V13P0835b17L; 拏<仙 衆 百三 十 一>鉢囉<二合>舍<引>薩多<善 相 百三 十 二>薩 K0426V13P0835b18L; 怛他揭都<一 切 如 來百 三 十 三 >烏瑟尼沙<百 三 十 四>呼吽 K0426V13P0835b19L; <二合>咄嚕吽<三 合 警 悞百 三 十 五>瞻婆那<押 領 百三 十 六>呼吽 K0426V13P0835b20L; <二合>咄嚕吽<三 合 百三 十 七>薩耽婆那<鎭 守 百三 十 八>呼吽 K0426V13P0835b21L; <二合>咄嚕吽<三 合 百 三 十 九>婆囉微地也三婆乞 K0426V13P0835b22L; 叉那囉<百 四十>呼吽<二合>咄嚕吽<三 合 百四 十 一>薩 K0426V13P0835b23L; 婆部瑟咤喃<百 四十 二>塞曇婆那羯囉<喫卻> K0426V13P0835c01L; <他 呪 百 四 十 三>呼吽<二合>咄嚕吽<三 合 百四 十 四>薩嚩藥 K0426V13P0835c02L; 叉<勇 猛 百四 十 五>喝囉<引>剎娑揭囉訶喃<百四> K0426V13P0835c03L; <十六>毘陁防娑那羯囉<打 破 百四 十 七>呼吽<二合>咄 K0426V13P0835c04L; 嚕吽<三 合 百 四 十 八>者都囉尸底喃<百 四 十 九>揭囉 K0426V13P0835c05L; 訶娑囉喃<八 萬 四 千 神王 衆 百 五 十>毘陁防娑那羯 K0426V13P0835c06L; 囉<百 五十 一>呼吽<二合>咄嚕吽<三 合 百五 十 二>阿瑟 K0426V13P0835c07L; 咤微<二合>摩舍帝喃<上 百 五 十 三>那佉<上>沙怛 K0426V13P0835c08L; 囉喃<上 百 五 十 四>婆囉摩馱那伽囉<百 五 十 五> K0426V13P0835c09L; 呼吽<二合>咄嚕吽<三 合 百 五 十 六>囉剎囉剎<護一> K0426V13P0835c10L; <切 諸 佛 菩 薩 金 剛 天 仙 皆 護 百 五 十 七>薄伽梵<佛 百 五 十 八>薩怛 K0426V13P0835c11L; 他揭都烏瑟尼沙<佛 頂 百五 十 九>鉢囉登擬 K0426V13P0835c12L; 哩<百 六十>摩訶薩訶薩囉部兒<千 臂 大 神 百 六> K0426V13P0835c13L; <十一>娑訶薩囉室曬<千 頭 神 百六 十 二>俱胝舍 K0426V13P0835c14L; 多娑訶薩囉寧怛㘑<百 千 眼 神 百 六 十 三>阿弊 K0426V13P0835c15L; 地也什嚩哩多那咤迦<百 六十 四>摩訶跋 K0426V13P0835c16L; 折嚕陁<引>囉<大 輪 金 剛百 六 十 五>帝哩菩嚩那 K0426V13P0835c17L; <三 世 百 六 十 六>曼茶囉<檀 場 百 六 十 七>嗚吽莎悉底<百六> K0426V13P0835c18L; <十八>薄婆都<與 我 平 等 百 六 十 九>印㝹麽麽<某乙百 七十> K0426V13P0835c19L; 囉闍婆夜<王 難 百 七 十 一>主囉婆夜<賊 難 百七 十 二>阿 K0426V13P0835c20L; 祇尼婆夜<火 難 百 七 十 三>烏陁迦婆夜<水 難 百七 十 四> K0426V13P0835c21L; 吠沙婆夜<毒 難 百七 十 五>舍薩多囉婆夜<刀 仗 難 百> K0426V13P0835c22L; <七 十六>波囉斫羯囉婆夜<兵 難 百七 十 七>突㗚叉 K0426V13P0835c23L; 婆夜<穀 貴 飢 饉 難百 七 十 八>阿舍你婆夜<雹 難 百 七 十 九> K0426V13P0836a01L; 阿迦囉沒㗚<利 吉反>駐婆夜<掩 死 難百 八 十>阿 K0426V13P0836a02L; 陁囉尼部彌劍波<摠 持 地 動 百 八 十 一>伽波哆婆 K0426V13P0836a03L; 夜<險 難 百八 十 二>烏囉囉迦波多婆夜<道 路 難 百> K0426V13P0836a04L; <八 十三>囉闍彈茶婆夜<王 刑 罰 難百八 十 四>那<上>伽婆 K0426V13P0836a05L; 夜<龍 怖 難 百 八 十 五>微地揄婆夜<閃 電 難 百八 十 六>蘇 K0426V13P0836a06L; 跋㗚尼婆夜<金 翅 鳥 難百 八 十 七>藥叉揭囉訶 K0426V13P0836a07L; <百 八 十 八>羅剎娑揭囉訶<百 八十 九>畢唎哆揭 K0426V13P0836a08L; 囉<二合>訶<餓 鬼 難百 九 十>毘舍<上>遮揭囉訶<廁 神百 九> K0426V13P0836a09L; <十一>部多揭囉<二合>訶<神 鬼 衆 百 九 十 二>鳩槃茶揭 K0426V13P0836a10L; 囉訶<守 宮 婦 女 鬼 一 百 九 十 三>布單那揭囉<二合>訶 K0426V13P0836a11L; <魄 鬼 百九 十 四> 羯咤布單那揭囉<二合>訶<奇 魄鬼 一> K0426V13P0836a12L; <百 九十 五>塞揵陁揭囉訶<鳩 摩 羅 童 天 子 百 九 十 六>阿 K0426V13P0836a13L; 婆娑摩囉揭囉<二合>訶<羊 頭 鬼 百 九 十 七>烏檀 K0426V13P0836a14L; 摩陁揭囉<二合>訶<熱 鬼 百九 十 八>車耶揭囉<二合> K0426V13P0836a15L; 訶<影 鬼 百 九 十 九>梨婆底揭囉訶<陰 謀 鬼二 百>闍底 K0426V13P0836a16L; 訶哩泥<食 初 產 鬼二 百 一>羯囉婆訶哩埿<食 懷 孕 鬼 > K0426V13P0836a17L; <二 百二>嚧地囉訶哩泥<食 血 鬼二 百 三>芒娑訶哩 K0426V13P0836a18L; 泥<食 肉 鬼二 百 四>計陁訶哩泥<食 脂 鬼 二 百 五>摩闍訶 K0426V13P0836a19L; 哩<輕 呼去 聲>泥<食 髓 鬼 二 百 六>闍多訶哩泥<食 氣 鬼 二 百 七> K0426V13P0836a20L; 視吠哆訶哩泥<食 壽 命 鬼 二 百 八>婆多訶哩泥 K0426V13P0836a21L; <食 風 鬼 二 百 九>皤多訶哩喃阿輸遮訶哩泥<食不> K0426V13P0836a22L; <淨 鬼 二 百 一 十>質多訶哩泥<食 心 鬼 二 百 十 一>帝衫薩毘 K0426V13P0836a23L; 衫<如 是 等 衆 二 百 十 二>薩嚩揭囉訶喃<一 切 執 祖 鬼 二 百 十 三> K0426V13P0836b01L; 毘地也<明 呪 藏 二百 十 四>嗔陁夜彌<斬 伐 罪 者二 百 十 五>枳 K0426V13P0836b02L; 囉夜彌<二 百十 六>波哩跋囉斫迦囉<外 道 二 百> K0426V13P0836b03L; <十七>訖哩<離 枳反 上>擔微地也<明 呪 藏 二 百 十 八>嗔陁夜 K0426V13P0836b04L; 彌<二 百十 九>枳囉夜彌<捕 罰 二 百 二 十>茶枳尼<狐 魅鬼 二> K0426V13P0836b05L; <百 二十 一>訖哩擔微地也<明 呪 二 百 二 十 二>嗔陁夜彌 K0426V13P0836b06L; 枳囉夜彌<二 百 二 十 三>摩訶鉢輸鉢底夜<二百> K0426V13P0836b07L; <二 十四>嚕陁囉<大 自 在 天 二百 二 十 五>訖哩耽微地也 K0426V13P0836b08L; <明 呪 二 百二 十 六>嗔陁夜彌枳囉夜彌<二 百 二十七>那 K0426V13P0836b09L; 囉耶拏耶<天 神 二 百 二 十 八>訖哩耽微地也<明呪> K0426V13P0836b10L; <二 百 二 十 九>嗔陁夜彌枳囉夜彌<二 百三 十>怛 怛 K0426V13P0836b11L; 嚩伽<上>嚕茶<金 翅 鳥 王 二 百 三 十 一>訖哩耽微地也 K0426V13P0836b12L; <二 百 三十 二>嗔陁夜彌枳囉夜彌<二 百 三十 三>摩訶 K0426V13P0836b13L; 迦囉<大 黑 天 神 二 百 三 十 四>摩怛囉伽拏訖哩<離枳> K0426V13P0836b14L; <反上>耽微地也<二 百 三 十 五>嗔陁夜彌枳囉夜 K0426V13P0836b15L; 彌<二 百 三十 六>迦波哩迦<髑 髏 外 道 二 百 三 十 七>訖哩耽微 K0426V13P0836b16L; 地也<二 百 三十 八>嗔陁夜彌枳囉夜彌<二 百 三 十 九> K0426V13P0836b17L; 闍夜羯囉<二 百四 十>曼度羯囉<二 百 四 十 二>薩婆 K0426V13P0836b18L; 囉他娑達你<持 一 切 物 二 百 四 十 二>訖哩耽微地也 K0426V13P0836b19L; <二 百 四十 三>嗔陁夜彌枳囉夜彌<二 百 四十 四>者都 K0426V13P0836b20L; 㗚<利 吉反>薄祁你<姊 妹 神 女 二百 四 十 五>訖哩耽微地 K0426V13P0836b21L; 也<二 百 四十 六>嗔陁夜彌<二 百 四十 七>枳囉夜彌<二百> K0426V13P0836b22L; <四 十八>馮<去>儀哩知<鬪 戰 勝 神 幷 器 仗 二 百 四 十 九>難泥 K0426V13P0836b23L; <外道>雞首婆囉<孔 雀 王 器 仗 二 百 五 十>伽那鉢底 K0426V13P0836c01L; <毘那夜迦王二百五十一>娑醯夜<野叉王兄弟三人各領二十八萬衆二百五十二> K0426V13P0836c02L; 訖哩耽微地也<二 百 五十 三>嗔陁夜彌<二 百 五十 四> K0426V13P0836c03L; 枳囉夜彌<二 百 五十 五>那延那室囉<引>婆 K0426V13P0836c04L; 拏<裸 形 外 道 二百 五 十 六>訖哩<離 吉 反 皆 同>耽微地也<二百> K0426V13P0836c05L; <五 十七>嗔陁夜彌<二 百 五十 八>枳囉夜彌<二 百 五十 九> K0426V13P0836c06L; 阿囉訶多<羅 漢 二 百 六 十>訖哩耽微地也<二 百 六十 一> K0426V13P0836c07L; 嗔陁夜彌<二 百 六十 二>枳囉夜彌<二 百 六十 三>微 K0426V13P0836c08L; 怛<多音>囉<引>迦<起 尸 鬼 二 百 六 十 四>訖哩耽微地也 K0426V13P0836c09L; <二 百 六 十 五>嗔陁夜彌<二 百 六 十 六>枳囉夜彌<二百> K0426V13P0836c10L; <六 十七>跋折<時 熱反>囉波你<執 金 剛 神 二百 六 十 八>跋 K0426V13P0836c11L; 折囉婆<重呼>尼<二 百 六 十 九>具醯夜迦<密 迹 力士 二 百 > K0426V13P0836c12L; <七十>地鉢底<摠 管 二 百 七 十 一>訖哩耽微地也 K0426V13P0836c13L; <二 百 七 十 二>嗔陁夜彌枳羅夜彌<二 百 七十 三>囉 K0426V13P0836c14L; 叉囉叉罔<一 切 諸 佛 菩 薩 天 仙 龍 神 方 護 二 百 七 十 四>薄伽梵 K0426V13P0836c15L; <佛 二 百七 十 五>印㝹那麽麽那寫<某 乙 寫 二 百 七 十 六>婆 K0426V13P0836c16L; 伽梵薩怛他揭都烏瑟尼沙<二 百 七 十 七>悉 K0426V13P0836c17L; 怛多鉢怛囉<華 蓋 二 百七 十 八>南無嗉<上>都<上>羝 K0426V13P0836c18L; <頂 禮 二 百七 十 九>阿悉多那<引>囉<引>囉迦<白 光 分 明 二 百> K0426V13P0836c19L; <八十>鉢囉婆毘薩普咤<二 百 八 十 一>毘迦悉怛 K0426V13P0836c20L; 多<二 百 八 十 二>鉢底哩<二 百 八十 三>什嚩囉什嚩囉 K0426V13P0836c21L; <光 焰 二 百八 十 四>陁囉陁囉<二 百 八十 五>頻陁囉頻 K0426V13P0836c22L; 陁囉<二 百 八十 六>嗔陁嗔陁<二 百 八十 七>含吽含 K0426V13P0836c23L; 吽<二 百 八十 八>泮泮泮<二 百 八十 九>泮咤泮咤<二百> K0426V13P0837a01L; <九十>莎皤訶<二 百 九十 一>醯醯泮<二 百 九 十 二>阿牟 K0426V13P0837a02L; 伽耶泮<不 空 大 使 二百 九 十 三>阿鉢囉底訶多泮 K0426V13P0837a03L; <無 障 㝵 二百 九 十 四>皤囉鉢囉<二合>陁泮<與 願 二 百 九 十 五> K0426V13P0837a04L; 阿素囉毘陁囉皤迦泮<修 羅 破 壞 二 百 九 十 六>薩 K0426V13P0837a05L; 皤提吠弊泮<一 切 天 神 二 百 九 十 七>薩皤那那伽 K0426V13P0837a06L; 弊泮<一 切 龍 衆 二 百 九 十 八>薩皤藥叉弊泮<一 切勇 鬼 > K0426V13P0837a07L; <神 二 百 九 十 九 >薩皤乾闥婆弊泮<一 切 音 樂神 三 百 >薩 K0426V13P0837a08L; 皤阿素囉弊泮<三 百一>薩皤揭嚕茶弊 K0426V13P0837a09L; 泮<三 百二>薩皤緊那羅弊泮<三 百三>薩 K0426V13P0837a10L; 皤摩護囉伽弊泮<三 百四>薩皤囉剎莎 K0426V13P0837a11L; 弊泮<三 百五>薩皤摩努曬弊泮<三 百六>薩 K0426V13P0837a12L; 皤阿摩努曬弊泮<三 百七>薩皤布單那 K0426V13P0837a13L; 弊泮<三 百八>薩皤迦咤布丹那弊泮<三百> K0426V13P0837a14L; <九>薩皤突蘭枳帝弊泮<一 切 難 過 三 百 十>薩 K0426V13P0837a15L; 皤突瑟咤畢哩乞史帝弊泮<一 切 難 三百 十 一> K0426V13P0837a16L; 薩皤什皤梨弊泮<一 切 瘧 壯 熱 三 百 十 二>薩皤阿 K0426V13P0837a17L; 波薩麽嚟弊泮<一 切 外 道 出 三 百 十 三>薩婆奢 K0426V13P0837a18L; 羅皤拏弊泮<三 百十 四>薩嚩底㗚恥雞弊 K0426V13P0837a19L; 泮<三 百十 五>薩菩怛波提弊泮<一 切 鬼 惡 三 百 十 六>薩 K0426V13P0837a20L; 皤微地也囉誓遮黎弊泮<一 切 持 呪 博士 等 三 百 十> K0426V13P0837a21L; <七>闍耶羯囉摩度羯囉<三 百 十 八 >薩婆囉 K0426V13P0837a22L; 他娑陁雞弊泮<一 切 物 呪 博 士 三 百 十 九>微地也遮 K0426V13P0837a23L; 唎曳弊泮<三 百 二 十>者咄囉南薄祁你弊 K0426V13P0837b01L; 泮<四 姊 妹 神 女三 百 二 十 一>跋折囉俱摩唎迦弊泮 K0426V13P0837b02L; <金 剛 童 子 三 百 二 十 二>跋折囉俱藍陁利弊泮<三百> K0426V13P0837b03L; <二 十三>微地也囉<引>闍弊泮<呪 王 等 三 百 二 十 四>摩 K0426V13P0837b04L; 訶鉢囉登耆囇弊泮<三 百 二 十 五>跋折囉 K0426V13P0837b05L; 商羯囉<引>夜泮<金 剛 連 鎖三 百 二 十 六>鉢囉登祁 K0426V13P0837b06L; 囉囉<引>闍<引>耶泮<三 百 二 十 七>摩訶揭囉耶 K0426V13P0837b07L; 泮<大 黑 天 神 三百 二 十 八>摩訶摩怛哩<二合>伽拏耶 K0426V13P0837b08L; 泮<鬼 衆 三 百二 十 九 >娜牟塞揭哩<二合>多耶泮<三百> K0426V13P0837b09L; <三十>毘瑟拏尾曳泮<毘 紉 天 子 三百 三 十 一>皤囉摩 K0426V13P0837b10L; 尼曳泮<梵 王 三 百 三 十 二>阿祁尼曳泮<火 天 三 百三 十 三> K0426V13P0837b11L; 摩訶迦哩曳泮<大 黑 天 女 三 百 三 十 四>迦囉檀特 K0426V13P0837b12L; 曳泮<大 鬼 師 黑 奧 神 三 百 三 十 五>瞖泥哩曳泮<帝 釋 三 百三 十 六> K0426V13P0837b13L; 遮文遲曳泮<怒 神 三 百 三 十 七>嘮怛哩曳泮<瞋怒> K0426V13P0837b14L; <神 三 百 三 十 八>迦囉<引>怛哩曳泮<三 百 三十 九>迦波嚟曳 K0426V13P0837b15L; 泮<三 百 四 十>阿地目抧多迦尸麽舍那皤悉 K0426V13P0837b16L; 你曳泮<三 百 四 十 一>曳髻者那薩怛薩怛皤 K0426V13P0837b17L; <若 有 衆 生 三百 四 十 二>突瑟咤質多<惡 心 鬼 三 百 四 十 三>澇持囉 K0426V13P0837b18L; 質多<三 百 四十 四>烏闍訶囉<食 精 氣 鬼 三百 四 十 五>揭婆 K0426V13P0837b19L; 訶囉<食 胎 藏 鬼 三 百 四 十 六>嘮地囉訶囉<食 血 鬼 三百 四 十 七> K0426V13P0837b20L; 芒娑訶囉<食 肉 鬼 三百 四 十 八>摩社訶囉<食產> K0426V13P0837b21L; <鬼 三 百 四 十 九>社多訶囉<三 百五 十>視微多訶 K0426V13P0837b22L; 囉<食 壽 命 鬼 三 百 五 十 一>皤略耶訶囉<食 祭鬼 三> K0426V13P0837b23L; <百 五十 二>健陁訶囉<食 香 鬼 三百 五 十 三>布瑟 K0426V13P0837c01L; 波訶囉<食 花 鬼 三百 五 十 四>破囉訶囉<食 五 果 子 鬼三 百 五 十 五> K0426V13P0837c02L; 薩寫訶囉<食 五 穀 種 子 鬼三 百 五 十 六>波波質多突 K0426V13P0837c03L; 瑟咤<知 諫反>質多<惡 心 鬼 三 百 五 十 七>嘮陁羅質多 K0426V13P0837c04L; <嗔 心 鬼 三百 五 十 八>陁囉質多藥叉揭囉訶<三 百 五 十> K0426V13P0837c05L; <九>囉剎娑揭囉訶<三 百六 十>閉囇多揭囉 K0426V13P0837c06L; 訶毘舍遮揭囉訶<三 百 六 十 一>部多揭囉訶 K0426V13P0837c07L; <神 衆 三 百六 十 二>鳩槃茶揭囉訶<三 百 六 十 三>塞健 K0426V13P0837c08L; 陁揭囉訶<三 百 六十 四>烏怛摩陁揭囉訶<三百> K0426V13P0837c09L; <六 十五>車夜揭囉訶<影 鬼 三 百 六 十 六>阿波娑摩 K0426V13P0837c10L; 囉揭囉訶<羊 嗔 鬼 鬼 如 野狐 三 百 六 十 七>侘<坼 阿 反 上 長 平 呼>迦 K0426V13P0837c11L; 茶祁尼揭囉訶<魅 鬼 魅 女 鬼 三 百 六 十 八>婆底揭 K0426V13P0837c12L; 囉訶<如 狗 惱 小 鬼 三 百 六 十 九>闍弭迦揭囉訶<如 烏 鬼 三百 七 十> K0426V13P0837c13L; 舍俱尼揭囉訶<如 馬 三 百 七 十 一>漫怛囉難提 K0426V13P0837c14L; 迦揭囉訶<如 猫兒 三 百 七 十 二>阿藍皤揭囉訶<如蛇> K0426V13P0837c15L; <三 百 七十 三>訶奴建度波尼揭囉訶<如 雞 三 百七 十 四> K0426V13P0837c16L; 什<入音>皤囉<壯 熱瘧 鬼>翳迦醯迦<一 日一 發>德吠底 K0426V13P0837c17L; 迦<二 日 一 發 三百 七 十 五>帝哩帝藥迦<三 日 一 發>折咄㗚他 K0426V13P0837c18L; 迦<四 日 一 發 三百 七 十 六>眤底夜什皤囉<常 壯 熱 鬼 三 百 七 十 七> K0426V13P0837c19L; 毘沙摩什皤囉<壯 熱 三 百 七 十 八>皤底迦<風 病鬼>背 K0426V13P0837c20L; 底迦<黃 病 鬼 三 百 七 十 九>室禮瑟彌迦<痰 飮 三 百 八 十>娑你 K0426V13P0837c21L; 波底迦<痢 病 三 百 八 十 一>薩皤什皤囉<一 切 壯 熱 三百 八 十 二> K0426V13P0837c22L; 室嚕喝囉底<頭 痛 三 百 八 十 三>阿羅陁皤帝 K0426V13P0837c23L; <半 頭 痛 三 百 八 十 四>阿乞史嚧劍<飢 不 食 鬼 三 百 八 十 五>目佉 K0426V13P0838a01L; 嚧鉗<口 痛 三 百八 十 六>羯唎突嚧鉗<愁 鬼 三 百八 十 七>羯 K0426V13P0838a02L; 囉訶輸藍<咽 喉 痛 三 百 八 十 八>羯拏輸藍<耳 痛 三 百八 十 九> K0426V13P0838a03L; 檀多輸藍<齒 痛 三百 九 十>頡哩馱耶輸藍<心 痛三 百> K0426V13P0838a04L; <九 十一>末摩輸藍<盧 鉗 反 三百 九 十 二>跋囉㗌婆輸 K0426V13P0838a05L; 藍<肋 痛 三 百九 十 三>背哩瑟咤輸藍<背 痛 三 百九 十 四>烏 K0426V13P0838a06L; 馱囉輸藍<盧 紺 反 腹 痛 三 百 九 十 五>羶知輸藍<腰 痛 三 百 九 十> K0426V13P0838a07L; <六>跛悉帝輸藍<裸 骨 痛 三百 九 十 七>鄔<上>嚧輸藍<腿䏶> K0426V13P0838a08L; <痛 三 百 九 十 八>常伽輸藍<腕 痛 三 百九 十 九>喝薩多輸藍 K0426V13P0838a09L; <手 痛 四 百>波陁輸藍<腳 痛 四百 一>頞伽鉢囉登輸藍 K0426V13P0838a10L; <四 支 節 痛 四 百 二>部多吠怛茶<起 尸 鬼 四 百 三>茶枳 K0426V13P0838a11L; <呼 哽反 上>尼<魅 鬼 四百 四>什皤囉陁突盧建紐<四 百五> K0426V13P0838a12L; 吉知<蜘蛛>婆路多<丁 瘡 四 百 六>吠薩囉波嚕訶 K0426V13P0838a13L; <侵 淫瘡>淩<里 孕反>伽<赤 瘡 四 百 七>輸沙多<引>囉娑 K0426V13P0838a14L; 那迦囉毘沙喩迦<上 坎 四 百 八>阿祁尼<火>烏 K0426V13P0838a15L; 陁迦<水>摩囉吠囉建多囉<四 百九>阿迦 K0426V13P0838a16L; 囉蜜㗚<二合>駐<撗 死 四 百 十>怛囇部迦地哩囉 K0426V13P0838a17L; 咤毘失脂迦<蝎 四 百 十 一>薩囉波<蛇 四 百 十 二>那 K0426V13P0838a18L; 俱囉<虎 狼 四百 十 三>僧<思 孕反>伽<師 子 四百 十 四>吠也揭囉 K0426V13P0838a19L; <大 虫 四 百 十 五>怛乞叉<猪 熊 四百 十 六>怛囉乞叉末囉<馬熊 > K0426V13P0838a20L; 視皤帝衫<此 等 四 百 十 七>薩毘衫薩毘衫<一 切 此 說 者 四> K0426V13P0838a21L; <百 十八>悉怛多鉢怛囉<花 蓋 四百 十 九>摩訶跋折 K0426V13P0838a22L; 嚕<大 金 剛 藏 四 百 二 十>瑟尼衫摩訶鉢囉登祁 K0426V13P0838a23L; 藍<四 百 二 十 一>夜婆埵陁舍喩社那<乃 至 十 二 由 旬 成 界> K0426V13P0838b01L; <地 四 百 二 十 二>便怛囇拏毘<入聲>地夜畔馱迦嚧 K0426V13P0838b02L; 彌<云 我 大 明 呪十 二 由 旬 結 界 禁 縛 莫 入 四 百 二 十 三>帝殊畔陁迦<居 那反> K0426V13P0838b03L; 嚧彌<佛 頂 光 聚 縛 結 不 得 入 界 四 百 二十四>波囉微地也<途 迦反>畔 K0426V13P0838b04L; 陁迦嚧彌<能 縛 一 切 惡 神鬼 四 百 二 十 五>怛地他<卽 說 呪 曰 四 百 二 十 六> K0426V13P0838b05L; 唵<四 百 二十 七>阿那㘑毘舍提<四 百 二 十 八>鞞囉<四百> K0426V13P0838b06L; <二 十九>跋折囉<四 百三 十>阿唎畔陁<四 百 三 十 一>毘陁 K0426V13P0838b07L; 你<四 百 三 十 二>跋折囉波尼泮<四 百 三十 三>呼吽<四 百 三 十> K0426V13P0838b08L; <四>咄嚕吽<三 合 四 百三 十 五>莎皤訶<四 百 三 十 六>唵吽<四 百 三 十> K0426V13P0838b09L; <七>毘嚕提<四 百 三 十 八 >莎皤訶<四 百 三十 九> K0426V13P0838b10L; 右此呪句摠有四百三十九句 >>> ●“아난아, 이 내 정수리의 광명 덩어리 실달다반달라(悉達多般怛羅) 비밀게송[祕密伽陀]의 미묘한 장구(章句)는 10방의 일체 부처님들을 출생시키느니라. ●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인[呪心]으로 더없이 높고 바르고 두루 아는 깨달음[無上正遍知覺]을 성취하시느니라. ●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인(祕密心印)을 잡고 모든 마군을 항복시켜서 온갖 외도를 제압하시느리라. ●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인을 타고 보배연꽃에 앉으셔서 티끌처럼 많은 국토에 응하시느니라. ●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인을 머금어 티끌처럼 많은 국토에서 큰 법륜(法輪)을 굴리신다. ●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인을 지니시어 능히 10방세계에서 정수리를 만져 수기를 내리시니, 자기 과위(果位)를 아직 성취하지 못한 행자는 10방 어디에서나 부처님의 수기를 받느니라. ●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인을 의지하여 10방(十方)에서 온갖 괴로움을 뽑아 건져주시니라. 이른 바 지옥의 괴로움, 아귀의 괴로움, 축생의 괴로움, 눈 먼 괴로움, 귀 먹은 괴로움, 벙어리의 괴로움, 원망하고 미워하는 사람끼리 서로 만나는 괴로움, 사랑하는 사람끼리 서로 헤어지는 괴로움, 아무리 원해도 얻지 못하는 괴로움, 다섯 쌓임이 치성한 괴로움, 크고 작은 횡액의 괴로움들을 동시에 해탈하며, 도적의 난리, 군사의 난리, 왕 법의 난리, 감옥의 난리와, 바람의 재난, 불의 재난, 물의 재난과, 흉년들어 굶주리고 가뭄에 목마른 괴로움과 가난에 시달리는 괴로움들이 생각대로 소멸하느니라. ●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인을 따라 10방에서 선지식(善知識)을 섬기며, 다니거나 머물거나 앉거나 누울 때도 마음대로 공양하시므로, 항하의 모래처럼 많은 여래께서는 모임 가운데서 큰 법왕자로 추천하신다. ●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인을 행하시어 친한 이와 인연 있는 이를 거둬들이며, 소승들이 비밀법장[祕密藏]을 듣고도 놀라거나 두려움이 생기지 않게 하신다. ● 10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인을 외우시어 더없이 높은 깨달음을 성취하시고 보리수에 앉으셔서 대열반에 드시느니라. ●10방 여래께서는 이 주문의 비밀심인을 전하여 열반하신 뒤에 불법 일을 부탁하시어 끝까지 머물러 유지되게 하시고, 계율을 엄하고 깨끗이 하여 다 청정케 하시느니라. ●만일 내가 이 부처님정수리의 광명덩어리 반달라주(般怛羅呪)의 공덕을 설한다면, 아침부터 저녁까지 음성을 연이어 자구(字句)를 중간에 겹치지 않고, 항하의 모래처럼 많은 겁을 지낼지라도 끝내 다 설할 수 없느니라. ●또 이 주문의 이름을 여래정(如來頂)이라고도 한다. ●너희들 유학이 아직 윤회를 다 벗어나지 못하고 발심해서 지성으로 아라한이 되려고 하면서, 이 주문을 외우지 않고 도량에 앉아서 몸과 마음이 온갖 마군의 장애에서 벗어나려는 것은 옳지 않느니라. ●아난아, 만일 모든 세계의 여러 국토에 있는 중생들이 그 나라에서 나는 자작나무 껍질[樺皮]이나 패엽(貝葉)이나 종이나 흰 천[白疊]에 이 주문을 쓰고 베껴서 향주머니에 넣어 두거나, 이 사람의 마음이 어두워서 외울 수 없을 경우, 몸에 지니고 다니거나 집안에 써둔다면, 마땅히 알라. 이 사람의 일생 동안에는 온갖 독이 해칠 수 없느니라. ●아난아, 나는 이제 너를 위해서 다시 또 이 주문으로 세상을 구호하여 두려움이 없는 큰 법을 얻고, 중생에게 출세간의 지혜를 성취시키는 공덕을 말하리라. 만일 내가 열반한 뒤에 말세중생이 자신이 외우면서 남에게 외우게 한다면,마땅히 알라. 이와 같이 외어서 지니는 중생은 불이 태울 수 없고 물이 빠트릴 수 없고 코고 작은 독이 해칠 수 없으며, 이와 같이 용과 하늘과 귀신과 정령의 토지 신[精祇]과 악마의 도깨비[魔魅]들이 가지고 있는 나쁜 주문까지도 다 범접할 수 없느니라. ● 또 이 주문은 마음에 삼매를 얻게 하므로, 일체의 저주[呪詛]와 양밥의 독벌레[厭蠱]와 독약(毒藥)과 금독(金毒)과 은독(銀毒)이며, 풀, 나무, 벌레, 뱀 등 만물의 독기(毒氣)들이 이 사람의 입에 들어가면 감로(甘露)의 맛으로 변하느니라 ● 일체의 나쁜 별과 온갖 귀신들과 마음속에 독을 품은 사람일지라도, 이와 같이 주문을 지닌 사람에게는 악을 일으킬 수 없으며, 빈나(頻那)와 야가(夜迦)의 온갖 귀신 왕과 그 권속들은 모두 이 주문에 깊은 은혜를 입고 항상 더욱 수호하느니라. ●아난아, 마땅히 알아야 한다. 이 주문에는 항상 팔만사천나유타항하사구지(八萬四千那由他恒河沙俱胝)의 금강장왕보살(金剛藏王菩薩) 종족이 있어서, 그 들 낱낱이 권속으로 거느린 금강신중들이 밤낮으로 따라다니면서 모시느니라. 가령 어떤 중생이 마음이 산란하여 삼마지(三摩地)에 들지 못하고 마음으로 생각하여 입으로 외울지라도, 이 금강왕(金剛王)들은 언제나 저 선남자들을 따라다니는데, 더욱이 어찌 보리의 마음을 결정한 사람이겠느냐. 금강보살장왕(金剛菩薩藏王)들이 정교한 마음으로 가만히 빠르게 저 결정한 사람의 신비한 식[神識]을 일깨우면, 이 사람은 즉시 마음에 팔만사천항하사겁(八萬四千恒河沙劫)의 일을 기억하여 두루 분명히 알고 아무 의혹이 없게 되느니라. ●주문을 시작한 제일 겁으로부터 최후의 몸[後身]을 받을 때까지 태어날 때마다 약차(藥叉)와 나찰(羅刹)과 부단나(富單那)와 가타부단나(迦吒富單那)와 구반다(鳩槃茶)와 비사차(毘舍遮)들과 모든 아귀(餓鬼)와 형상이 있는 것과 형상이 없는 것과 생각이 있는 것과 생각이 없는 것 등 이와 같은 나쁜 곳에 태어나는 일이 없느니라. ●이 선남자가 읽거나 외우거나 쓰거나 베끼거나 휴대하거나 갈무리하거나 여러 가지 색(色)으로 공양하면, 태어나는 겁(劫)마다 가난하고 헐벗고 낮고 천해서 좋아할 수 없는 곳에 태어나지 않느니라. ●이 모든 중생이 비록 그 자신이 복을 짓지 못했을지라도, 10방 여래께서 지니신 공덕을 다 이 사람에게 주시니, 이 공덕으로 항하사 아승기 불가설 불가설 겁 동안 항상 모든 부처님과 한 곳에 같이 태어나게 되며, 이 한량없는 공덕으로 여럿이 함께 나서 자라는 악차(惡叉)열매 덩어리처럼 같은 곳에서 수행하며 영원히 헤어지는 일이 없느니라. ●그러므로 이 주문은 파계(破戒)한 사람에게는 계의 근본을 청정케 하고, 계를 얻지 못한 사람에게는 계를 얻게 하며, 정진하지 못하는 사람에게는 정진하게 하고, 지혜 없는 사람에게는 지혜를 얻게 하며, 청정하지 못한 사람에게는 빨리 청정한 몸을 얻게 하고, 재계(齋戒)를 지니지 못한 사람에게는 스스로 재계를 지니게 하느니라. ●아난아, 이 선남자가 이 주문을 지닐 때에는, 가령 주문을 수지하기 전에 금계(禁戒)를 범했을지라도, 주문을 지닌 뒤에는 온갖 파계 죄는 가볍고 무거움을 가리지 않고 일시에 소멸하며, 비록 술을 마시고 오신채(五辛菜) 등 가지가지 부정(不淨)한 음식을 먹고 지냈을지라도, 일체 모든 부처님과 보살과 금강과 하늘과 신선과 귀신(鬼神)들은 그것을 잘못으로 여기지 않는다. ●또 가령 터지고 헤진 부정한 옷을 입었을지라도, 한 번 행하고 한 번 머무는 모습이 모두 한결같이 청정하며, 또 비록 단을 만들지 않고 도량에 들어가지 않고 도를 행하지 않을지라도, 이 주문을 지니고 외우면 단에 들어가서 도를 행한 공덕과 전혀 다르지 않느니라. ●가령 무간지옥(無間地獄)에 떨어질 5역중죄(逆重罪)를 지었거나 모든 비구 비구니의 4바라이죄[四棄]와 8바라이죄[八棄]를 범했을지라도, 이 주문을 외우고 나면 이러한 무거운 업도 사나운 바람이 모래더미를 불어 흩어버리듯 모두 다 사라져서 털끝만큼도 남기지 않느니라. ●아난아, 가령 어떤 중생이 헤아릴 수 없는 오랜 겁의 일체 가볍고 무거운 죄와 업장을 지난 세상에 참회하지 못했을지라도, 만일 이 주문을 읽고 외우고 쓰고 베껴서 몸에 지니고 다니거나, 혹은 살고 있는 전원주택이나 정원관사에 모신다면, 이와 같이 쌓인 업장은 끓는 물에 눈 녹듯 사라져서 오래지 않아 모두 무생법인(無生法忍)을 얻으리라. ●또 아난아, 가령 어떤 여인이 아들과 딸을 낳지 못하여 아기 베기를 원하여, 만일 지극한 마음으로 이 주문을 간절히 생각하며 염송(念誦)하거나 혹은 이 실달다반달라(悉怛多般怛羅)를 몸에 지니고 다닌다면, 곧바로 복덕과 지혜를 갖춘 아들과 딸이 태어나느니라. ●장수[長命]하기를 원하는 사람은 빠르게 장수를 얻는다. , ●과보(果報)를 구하여 빨리 원만하게 이뤄지기를 바라는 사람은 빠르게 원만함을 얻는다. ●몸[신身]과 생명[命]의 건강[색色]과 힘[力]을 원하는 경우도 이와 마찬가지니라. ●죽은 뒤에 소원을 따라 10방국토에 태어날 때에도, 결코 변두리의 천박한 종족으로 태어나지 않을 텐데, 더욱이 어찌 잡된 형상을 받겠느냐. ● 가령 모든 국토의 큰 고을과 작은 고을과 촌락에서 흉년이 들고 전염병이 돌고, 혹은 군사의 난리와 도적난리가 일어나고 투쟁이 벌어지거나, 그 외에 일체 재난이 발생한 곳일지라도, 이 신비한 주문을 베껴서 성의 네 문에 붙이든지, 공양하는 곳[支提]에 모시든지, 혹은 깃대[脫闍]에 달아 올려서, 그 국토 중생들에게 이 주문을 받들어 맞이하게 하고 예배 공경하여 일심으로 공양케 하고, 그 백성들이 각기 몸에 차기도 하고 혹은 각기 살고 있는 집에 모시게 한다면, 일체 재앙[災厄]이 모두 다 소멸하느니라. ●아난아, 가는 곳곳마다 그 국토 중생들이 이 주문을 따라 행하면, 하늘과 용들이 기뻐하니, 바람과 비가 때에 맞춰 순조로워지고 다섯 가지 곡식이 풍성하게 넘치고, 만 백성은 즐겁고 편안하게 지내느니라. ●뿐만 아니라 일체 나쁜 별들이 곳을 따라 나타내는 괴변(怪變)을 진압하여, 재앙의 장애가 일어나지 않으니, 사람들은 횡액이나 요절[橫夭]을 당하는 일이 없고, 칼과 고랑으로 그 몸을 묶는 일도 없고, 밤과 낮이 편안하여 잠잘 때도 나쁜 꿈이 없느니라. ●아난아, 이 사바세계에는 재앙의 괴변을 일으키는 8만 4천의 나쁜 별들이 있으니, 그 가운데 스물여덟 개의 나쁜 별들이 우두머리며, 또 그 가운데 여덟 개의 나쁜 별이 최고 으뜸이니라. 이 별들이 가지가지 형상을 지어 세상에 나타날 때는, 중생들에게 가지가지 재앙과 이변을 일으키고 있으나, 이 주문이 있는 땅에서는 모두 다 소멸되며, 12유순(由旬)의 도량 경계가 정해진 땅[結界地]에는 온갖 나쁜 재앙이 영원히 들어갈 수 없느니라. ●그러므로 여래가 이 주문을 선양하여 보이는 까닭은, 미래세상에서 처음 배우는 모든 수행자들을 보호하여, 수행자들이 삼마지(三摩地)에 들어가서 몸과 마음이 태연하여 크게 안온한 경지를 얻고, 더 이상 일체 온갖 마군과 귀신과 시작 없는 오랜 겁 동안 맺어 온 원한의 횡액과 지난 세상의 재앙과 옛 업의 묵은 빚이 부딪쳐 서로 괴롭히고 해치는 일이 없게 하려는 것이니라. ●너와 대중 가운데 유학(有學)들과 미래 세상의 모든 수행자들이 내가 설한 도량설치 법[壇場]에 의지하여, 법대로 계를 지니고 청정한 전계사(傳戒師)를 만나서 이 주문의 비밀심인(祕密心印)을 지닌다면, 의심하고 후회하는 일이 생기지 않으리라. ● 그러고도 이 선남자가 부모에게 받은 몸으로 마음을 통달하지 못한다면, 10방 여래의 말씀은 곧바로 허망한 말[妄語]이 되리라.” ■ 음악 ■ 시사, 퀴즈, 유머 025▲ 少殳水氵氺 ■ 소수수수수 25 ( 적을 소/ 젊을 소 )( 몽둥이 수 )( 물 수 ) (삼수변 수) ( 물 수 ) 051▲ 皮疋必玄穴 ■ 피필필현혈 51 (가죽 피 )(짝 필/ 발 소, 바를 아 )( 반드시 필 )(검을 현 / 오묘하다( 奧妙--) 심오하다( 深奧--), ) (구멍 혈 / 굴 휼 ) 【 】 ⇄✙➠ ■ 번역퀴즈 번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습) ■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈 dharmaṃ √kṛ 修法 sāttvikaḥ $ 범어 navaṇga-buddha-sāsana 九部經 四部之會 The four groups of Buddhist disciples. 【參照: 四輩】 不思議易生死 フシギイショウシ (foreign) saṃsāra of inconceivable transformation LOYANG☞See also: Ch’ang An. “The city of Lo-yang in Ho-nan witnessed the rise and fall ofvarious Imperial Dynasties throughout the historical epoch of China.Lo-yang was a great centre of Buddhist culture. According to theChinese tradition, the first Buddhist temple (in China), knownas White Horse Pagoda (Pai-ma-Ssu), was built in Lo-yang by theEmperor Ming of the Eastern Han Dynasty in A.D. 65-67, in honorof the two Indian monks Kasyapa Matanga and Dharmaranaya. Thegreatest Imperial patrons of the new religion (Buddhism) were theNorthern-Wei rulers (A.D. 336-534). The Buddhist cave-temples atLung-men near Lo-yang contain some of the finest artistic remainsof early Chinese Buddhism. Under the Emperor Hsuan-wu, threefamous temples were constructed in Lo-yang: the Yung-Ming, theChing-Ming and Yao-kuang. It is said that in Lo-yang there were1367 Buddhist temples (ca. 6th century).”Lahiri: 12 attendrie $ 불어 softened 有主物 Things that have an owner. ■ 오늘의 게송 [181일째] 입시겁수불가설 $ 052▲摩魯陀摩魯陀為 一 ● 懺慕陀, ○□□□□,受,於,一,如□□□□□□□, 受時劫數不可說,於此行列安住時, 一切諸劫無能說。□□□□□□□, 수시겁수불가설, 어차행렬안주시, 일체제겁무능설。 入時劫數不可說, 들어갈 때 겁의 수효 말할 수 없고 받을 때의 겁의 수효 말할 수 없어 여기서 줄을 지어 머무를 적에 모든 겁을 누구도 말할 수 없네. [182째] 여시섭수안주이 $ 053▲懺慕陀懺慕陀為 一 ● 瑿攞陀, ○□□□□,所,入,入,意□□□□□□□, 所有境界不可說,入時方便不可說, 入已所作不可說,□□□□□□□, 소유경계불가설, 입시방편불가설, 입이소작불가설, 如是攝受安住已, 이렇게 받아 넣고 머무른 뒤에 갖고 있는 경계를 말할 수 없고 들어갈 때 방편도 말할 수 없고 들어가서 짓는 일도 말할 수 없어 ●K0552_T1523.txt★ ∴≪A대보적경론≫_≪K0552≫_≪T1523≫ ●K0426_T0945.txt★ ∴≪A대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경≫_≪K0426≫_≪T0945≫ ●K0110_T0380.txt★ ∴≪A대비경≫_≪K0110≫_≪T0380≫ 499* 88 47940 / 799 구족수화길상광명대기명주총지 51 번째는? 부처님 108 명호 73 번째는? 51 좋은 말씀은 일체의 부처님과 여래 세존께서 가호(加護)하시며구타점마례, 矩咤苫沬隸<五十一>kutta samane,(~!~) 마음의 보호를 성취케 하시고, 온갖 눈병(惡相)으로부터 보호하소서 ♣0057-001♧ 073진실로 모든 감관[根]을 항복받으신 이께 귀의합니다. 南無眞實降諸根 ♣1183-001♧ 43912 60 53 (귀)코 nose 鼻 【비】 51 눈썹 아이부러워eyebrow 眉 【미】 73 소지 (~새끼) 52 눈 eye 眼 【안】 ■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]2568_0629_204352 :대장경 내 이야기제목 : 강당의 옆으로 멀지 않은 곳에 솔도파가 있는데 그 속에는 아난의 반신사리(半身舍利)가 들어 있다. 이곳에서 멀지 않은 곳에 솔도파가 수백 개 있는데 정확하게 그 숫자를 세어 보려고 하였지만 끝내 다 세지 못하였다.이곳은 천 명의 독각인(獨覺人)이 적멸에 든 곳이다. 폐사리성의 안팎으로 해자를 따라 줄지어 서 있는 성현의 유적은 매우 많아서 낱낱이 헤아리기가 어려울 정도다. 지세가 뛰어나고 경치 좋았던 곳들도 이제는 폐허가 되었고 빼곡하게 줄지어 들어섰던 것들도 이제는 드문드문 솟아있을 뿐이다. 세월은 속절없이 흐르고 계절은 빠르게 바뀌어 가니 숲은 황폐하게 되었고 연못도 말라 버리고 말았다. 썩은 그루터기와 폐허가 된 자취만이 그곳이 유적지임을 자세하게 증거로 보여주고 있다.출전:한글대장경 K1065_T2087대당서역기(大唐西域記) 당 현장역,변기찬大唐西域記 【唐 玄奘譯,辯機撰】출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경https://kabc.dongguk.edu/m ■요가자세 익히기 ○ 2019_1106_152229_nik_fix ○ 2019_1106_130635_can_fix ○ 2019_1106_154528_can_exc ○ 2019_1105_111607_can_exc ○ 2019_1105_163303_can_exc_s12 ○ 2019_1201_161920_nik_fix ○ 2020_0905_115158_can_ori_rs ○ 2020_0905_155236_nik_ori_rs ○ 2020_0909_150233_nik_ori_rs ○ 2020_1002_121013_can_fix ○ 2020_1002_132326_can_fix ○ 2020_1017_145704_can_exc ○ 2020_1017_154157_can_ori_rs ○ 2020_1017_161530_nik_ori_rs ○ 2018_1024_180018_nik_exc ○ 2018_1023_123547_can_ori ○ 2018_1023_164545_can_ori ○ 2020_1114_154913_can_ori ○ 2019_1104_171130_can_fix ● [pt op tr] fr _M#] ○ 2019_1104_171420_nik_exc 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』 [관련키워드] 대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경 제7권 /전체10권 ■ 본 페이지 ID 정보 대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경_K0426-T0945-007  sfed--대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경_K0426_T0945.txt ☞대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경 제7권 /전체10권 sfd8--불교단상_2568_06.txt ☞◆vglh1470 불기2568-06-29  htmback--대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경_K0426_T0945_불기2568-06-29-tis.htm ● [pt op tr] fr _M#]


























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』


♣0426-007♧




대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경 제7권 /전체10권 불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句)




♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥ ○ [pt op tr] [#M_▶더보기|◀접기| ○ 2019_1106_111730_nik_exc ○ 2019_1105_160853_nik_exc_s12 ○ 2019_1105_145557_can_exc ○ 2019_1201_143646_can_exc_s12 ○ 2019_1201_154631_can_exc ○ 2020_0907_122030_nik_ori_rs ○ 2020_0907_162724_can_ori_rs ○ 2020_0907_175540_can_ori_rs ○ 2020_0908_163202_nik_ori_rs ○ 2020_1002_125612_nik_fix ○ 2020_1017_150157_nik_ori_rs ○ 2020_1017_165059_nik_exc ○ 2018_1022_134357_nik_ori ○ 2018_1022_172227_nik_exc ○ 2018_1022_174430_nik_ori ○ 2018_1024_140115_can_ori ○ 2018_1023_171343_nik_ori ○ 2019_1104_161838_can_exc_s12 ○ 2019_1104_100321_nik_exc_s12 ● [pt op tr] fr _M#] ○ 2019_1104_132241_nik_fix ❋❋본문 ★%★ 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』 ◎◎[개별논의] ★1★ ◆vglh1470







[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]


































































◎[개별논의]


♣0426-007♧






❋본문
















◈Lab value 불기2568/06/29 ♥단상♥

○ 2018_0419_134135_can_exc.jpg




○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Salvador-Dali-figure-inspired-by-the-adam-of-the-ceiling-of-the-sistine-chapel.jpg!HD[#M_▶더보기|◀접기|Artist: Salvador-Dalifrom https://en.wikipedia.org/wiki/Salvador_DalíTitle : figure-inspired-by-the-adam-of-the-ceiling-of-the-sistine-chapel.jpg!HD● [pt op tr] fr_M#]







Info

Permission & Licensing : Wikiart


○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Theodore_Roosevelt_by_John_Singer_Sargent,_1903[#M_▶더보기|◀접기|[show]John Singer Sargent (1856–1925) Blue pencil.svg wikidata:Q155626 English: Theodore Roosevelt.http://www.whitehouseresearch.org/assetbank-whha/action/viewAsset?id=134● [pt op tr] fr_M#]






Permission & Licensing : Wikipedia


○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Taras_Shevchenko_-_portrait_by_Ivan_Kramskoi[#M_▶더보기|◀접기|[show]Ivan Kramskoi (1837–1887) English: Ukrainian poet and artist Taras Shevchenko● [pt op tr] fr_M#]






Permission & Licensing : Wikipedia


♥Bao'en Temple○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승





Les Petites Bourrettes - Au Coin De Malte











문서정보 ori   sfed--대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경_K0426_T0945.txt ☞대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경 제7권 /전체10권 sfd8--불교단상_2568_06.txt ☞◆vglh1470 불기2568-06-29 θθ
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/06/k0426-t0945-007.html#1470







■ 선물 퀴즈 다음에 해당하는 단어를 에 댓글로 적어주시면 됩니다.



방문자선물 안내페이지

본 페이지

 법왕의 신하니 보살을 말함. 보살은 법왕을 보좌(輔佐)하여 불법을 넓히므로 이렇게 이름. 답 후보 ● 법신(法臣) 법어(法語) 법자상상위인과(法自相相違因過) 법차별상위인과(法差別相違因過) 법회(法會) 변계소집성(遍計所執性) 변역신(變易身)















ॐ मणि पद्मे हूँ ○ [pt op tr] [#M_▶더보기|◀접기|







Mireille Mathieu - Va Sans Moi
Jean Marais - Ou Tu N'es Pas Mon Coeur S'enn
Mireille Mathieu - Una Canzone
Sacha Distel - La Belle Vie
Coeur-de-pirate---Adieu-clip-officiel
Yves Duteil - Virages
Michel Sardou - Afrique Adieu




뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈


재춘법한자



일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기




번역




[wiki-bud]Anicca
[san-chn]
[san-eng]in the mode of goodness
[pali-chn]
[pal-eng]
[Eng-Ch-Eng]
[Muller-jpn-Eng]
[Glossary_of_Buddhism-Eng]

















[fra-eng]
[chn_eng_soothil]

■ 삼매_게송퀴즈










































■ 암산퀴즈






■ 다라니퀴즈












『대승대집지장십륜경』








『불일백팔명찬』佛一百八名讚










법수_암기방안





































반달 자세 [Ardha Chandrasana]
































































  ™善現智福 키워드 연결 페이지 ○ [pt op tr] ● 대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경_K0426_T0945 [문서정보]- 경전논의 키워드 [#M_▶더보기|◀접기|


https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html




♣0426-007♧





https://buddhism0077.blogspot.com/2024/06/k0426-t0945-007.html




https://buddhism007.tistory.com/463040






댓글 없음:

댓글 쓰기

What do you think is the most important?
Do you know why this is the most important?