『정법념처경』
K0801
T0721
정법념처경 제60권/전체70권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
『정법념처경』
♣0801-060♧
정법념처경 제60권/전체70권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
○ 2019_1106_120116_nik_ct19_s12 화순 영구산 운주사
○ 2019_1106_153808_nik_ct28_s12 화순 계당산 쌍봉사
○ 2019_1106_111917_can_BW17 화순 영구산 운주사
○ 2019_1106_115133_can_ar38 화순 영구산 운주사
○ 2019_1106_170448_can_AR35_s12 화순 계당산 쌍봉사
○ 2020_0905_113037_can_ct18 오대산 월정사
○ 2020_0909_174258_nik_ab41 무주 백련사
○ 2018_1022_171112_can_bw27 공주 태화산 마곡사
○ 2018_1024_162629_can_Ab35 부여 고란사
○ 2021_1112_165107_can_Ab31_s12setec_서울국제불교박람회
○ 2021_1002_135243_can_CT38_s12영천_팔공산_거조사
○ 2016_0514_140356_can_ct18서울_개운산_개운사
○ 2021_1008_123747_can_BW21_s12완주_화암사
○ 2016_0412_163012_nik_Ar28진안_마이산_탑사
○ 2021_1007_170221_can_bw24부안_능가산_개암사
○ 2021_0926_170636_can_AR35_s12_pc서울_삼각산_도선사
○ 2021_0320_154141_nik_BW3_s12포천_백운산_흥룡사
○ 2021_1008_210118_can_ct18_pc계룡산_신원사
○ 2022_1029_161933_can_CT33서울_삼각산_도선사
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2021_1007_134820_can_BW25_pc부안_능가산_내소사
❋❋본문 ♥ ◎[개별논의]
★%★
『정법념처경』
♣0801-060♧
◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vmpw6676
◈Lab value 불기2568/11/28 |
♥단상♥ |
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2024/11/2568-11-28-k0801-060.html#6676 sfed--정법념처경_K0801_T0721.txt ☞정법념처경 제60권/전체70권 sfd8--불교단상_2568_11.txt ☞◆vmpw6676 불기2568-11-28 θθ |
■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지
다음에 해당하는 단어를
본 페이지
에 댓글로 적어주시면 됩니다.
(1) 선악의 행위에 의하여 받는 과보(果報). (2) 업과 과보.
답 후보
● 업과(業果)
여거(如去)
여래오종설법(如來五種說法)
여시(如是)
여실수행(如實修行)
여환삼매(如幻三昧)
연(緣)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Nolwenn Leroy - Faut il, Faut il pas
Marie Lafort - La Plage (La Playa)
Antoine Henaut - Mis A Mort
Aldebert - On Ne Peut Rien Faire Quand On Est Petit (Dub)
Mireille Mathieu - Chanel Solitaire
Pat Benestra Orchestra - Dede De Monmartre
Wende - Vesoul
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
021▲ 丹斗屯六丏 ■ 단두둔륙면 21 (붉을 단 / 란, 난 )(말 두 / 구기 주, 싸울 투 ) (진 칠 둔 / 어려울 준 )( 여섯 륙 / 죽이다 륙, 육 )( 가릴 면 )
008▲ 丁七八勹厂 ■ 정칠팔포한 8 ( 고무래 정/장정 정 --CF* 고무래( 곡식을 그러모으고 펴거나, 밭의 흙을 고르거나 아궁이의 재를 긁어모으는 데에 쓰는 丁 자 모양의 기구) )( 일곱 칠 )( 여덟 팔 )( 쌀 포 )( 기슭 한 / 기슭 엄, 공장 창 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Antaravasaka
[san-chn] saṃsāra-saṃgraha 著世間
[san-eng] dagdha $ 범어 burned
[pali-chn] apekhin 樂意
[pal-eng] parivatti $ 팔리어 aor. of parivattatiturned round; rolled; changed about.
[Eng-Ch-Eng] 三寶紀 The Sanbaoji; 【參照: 歷代三寶紀】
[Muller-jpn-Eng] 那箇 ナコ which one, who?
[Glossary_of_Buddhism-Eng] LICCHAVI☞
See also: Vimalakirti Sutra.
“Name of the tribe and republican city-state in India whose capital
was Vaisali where the sage Vimalakirti lived, and the main events of
the Vimalakirti sutra took place.”
Thur: 140 #0654
[fra-eng] absinthe $ 불어 absinth, absinthe
[chn_eng_soothil] 白黑 white and dark, e. g. 白黑業 good and evil deeds, or karma.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 如來善護念諸菩薩, 善付囑諸菩薩,
여래는 보살들을 잘 염려하여 보호하시고 보살들을 잘 당부하여 위촉해 주
시나니
[玄奘] 乃至如來、應、正等覺, 能以最勝攝受, 攝受諸菩薩摩訶薩;
乃至如來、應、正等覺, 能以最勝付囑, 付囑諸菩薩摩訶薩.
[義淨] 如來以勝利益, 益諸菩薩; 以勝付囑, 囑諸菩薩.
02-06 अनुपरिगृहीतास्तथागतेन बोधिसत्त्वा महासत्त्वाः परमेणानुग्रहेण।
परीन्दितास्तथागतेन बोधिसत्त्वा महासत्त्वाः परमया परीन्दनया।
anuparigṛhītāstathāgatena bodhisattvā mahāsattvāḥ parameṇānugraheṇa |
parīnditāstathāgatena bodhisattvā mahāsattvāḥ paramayā parīndanayā |
그렇게오신분에 의해 위대한 존재로서 깨달음갖춘이들은 최상의 은총으로 둘러져
감싸여있다. 그렇게오신분에 의해 위대한 존재로서 깨달음갖춘이들은 최상의
힘실어줌으로 힘이 실렸다.
▼▷[anuparigṛhītāstathāgatena] ① anuparigṛhītāḥ(njp.→ƾ.nom.pl.) + tathāgatena(ƾ.ins.) →
▼[둘러져 감싸여있다、 그렇게오신분에 의해]
② anu(ƺ. with, along with; afterward, behind)
② pari(ƺ. round, about; towards)
② gṛhīta(p.p. taken, seized, held; obtained) < grah(9.dž. to seize, take or catch hold of)
② tathāgata(nj.ƾ.) < tathā(ƺ. in that manner, so, thus) + āgata(p.p. come, arrived;
occurred, happened; obtained, got) < āgam(1.ǁ. to come)
▼[bodhisattvā] ① bodhisattvāḥ(ƾ.nom.pl.) → [깨달음갖춘이들은]
② bodhisattva(ƾ. a Buddhist saint) < bodhi(ƾ. perfect wisdom or enlightenment) +
sattva(ƿ. being, existence; nature character) < sat(nj. existing) + tva('state of')
▼[mahāsattvāḥ] ① mahāsattvāḥ(nj.→ƾ.nom.pl.) → [위대함갖춘상태인]
② mahāsattva(nj. noble; very strong or powerful: ƾ. a large animal) < mahat(nj. great) <
mahat(nj. great, big, large; long, extended) < sat(nj. being, existing) + tva('state of')
▼[parameṇānugraheṇa] ① parameṇa(nj.→ƾ.ins.) + anugraheṇa(ƾ.ins.) → [최상의、
은총으로.]
② parama(nj. most distant, last; highest, best; extreme; worst)
② anugraha(ƾƿ. a favour, kindness; assistance, help) < anugrah(9.ǁ. to favour, oblige,
treat with kindness; cherish; to receive, welcome)
▼▷[parīnditāstathāgatena] ① parīnditāḥ(njp.→ƾ.nom.pl.) + tathāgatena(ƾ.ins.) → [힘이
실렸다、 그렇게오신분에 의해]
② parīndita(nj. 힘실린, 咐囑된) < * + ita(past.pass.p.) < parīnd(1.ǁ. 힘을 실어주다) <
pari(ƺ. round, about) + ind(1.ǁ. to be powerful [occuring in the etymology of 'indra'])
▼[bodhisattvā] ① bodhisattvāḥ(ƾ.nom.pl.) → [깨달음갖춘이들은]
▼[mahāsattvāḥ] ① mahāsattvāḥ(nj.→ƾ.nom.pl.) → [위대함갖춘상태인]
▼[paramayā] ① paramayā(nj.→Ʒ.ins.) → [최상의]
② parama(nj. most distant, last; highest, best; extreme; worst)
▼[parīndanayā] ① parīndanayā(Ʒ.ins.) → [힘실어줌으로.]
② parīndanā(Ʒ. 힘실어줌, 咐囑) < parīndana(ƿ. gratification, present)
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[333일째]
수무량행불가설 $ 075▲細羅細羅為 一 ● 睥羅, ○□□□□,發,甚,清,菩
□□□□□□□, 發廣大願不可說,
甚深境界不可說, 清淨法門不可說,
□□□□□□□, 발광대원불가설,
심심경계불가설, 청정법문불가설,
修無量行不可說,
한량없는 행 닦음을 말할 수 없고
광대 서원 내는 일도 말할 수 없고
깊고 깊은 경계를 말할 수 없고
청정한 법문들도 말할 수 없고
[334째]
보살법력불가설 $ 076▲睥羅睥羅為 一 ● 謎羅, ○□□□□,菩,彼,彼,修
□□□□□□□, 菩薩法住不可說,
彼諸正念不可說, 彼諸法界不可說,
□□□□□□□, 보살법주불가설,
피제정념불가설, 피제법계불가설,
菩薩法力不可說,
보살의 법력을 말할 수 없고
보살의 법에 있음 말할 수 없고
저들의 바른 생각 말할 수 없고
저들의 모든 법계 말할 수 없고
●K0421_T0839.txt★ ∴≪A점찰선악업보경≫_≪K0421≫_≪T0839≫
●K0801_T0721.txt★ ∴≪A정법념처경≫_≪K0801≫_≪T0721≫
●K0117_T0263.txt★ ∴≪A정법화경≫_≪K0117≫_≪T0263≫
■ 암산퀴즈
314* 423
22784 / 89
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 8 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 240 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 9 번째는?
08 명성(名聲)을 증장시키며,
바주라참포, 伐折洛讖蒱<八>
vajra ksam bhu,
금강(金剛) 지장
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
240 자야가라 ◐闍夜羯囉<二百四十>◑Jayaㆍkara
241 만도가라 ◐曼度羯囉<二百四十二>◑madhuㆍkara
242 살바라타사다니 ◐薩婆囉他娑達你<持一切物二百四十二>◑sarvārtha sādhana
243 가리탐미댜 ◐訖哩耽微地也<二百四十三>◑kritāṃ vidyāṃ
244 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百四十四>◑chindayāmi kilayāmi//
245 자도리 바기니 ◐者都㗚<利吉反>薄祁你<姊妹神女二百四十五>◑Caturㆍbhaginī.
246 가리탐미댜 ◐訖哩耽微地也<二百四十六>◑kritāṃ vidyaṃ
247 진타야미 ◐嗔陁夜彌<二百四十七>◑chindayāmi
248 기라야미 ◐枳囉夜彌<二百><四十八>◑Kilayāmi//
249 빙 의리지 ◐馮<去>儀哩知<鬪戰勝神幷器仗二百四十九>◑Bhriṅgiriṭika
●주문을 시작한 제일 겁으로부터 최후의 몸[後身]을 받을 때까지
태어날 때마다 약차(藥叉)와 나찰(羅刹)과 부단나(富單那)와 가타부단나(迦吒富單那)와 구반다(鳩槃茶)와
비사차(毘舍遮)들과 모든 아귀(餓鬼)와 형상이 있는 것과
형상이 없는 것과 생각이 있는 것과
생각이 없는 것 등 이와 같은 나쁜 곳에 태어나는 일이 없느니라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
009
응공(應供)께 귀의합니다.
南無應供
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
132822
256
법수_암기방안
76 *무지 마름
24 집게(INDEX finger~검지 식지)
8 큰 창자,【대장】
9 맹장 【맹장】
75 알머리뼈
133 [캪]calf 종아리
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_1128_023749 :
대장경 내 게송
혼자 쓸쓸한 숲 속에 사는 것
마치 버려진 마른 나무 같네.
저 삼십삼천(三十三天)에 태어나기를
마음으로 항상 원하고 바라는 것이
마치 저 지옥에서 고통받는 중생이
인간으로 태어나기를 사모하는 것과 같다.
출전:
한글대장경 K0650_T0099
잡아함경(雜阿含經) 류송 구나발타라역
雜阿含經 【劉宋 求那跋陀羅譯】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
엎드린 악어 자세 [Modified Jathara Parivarttanasana]
○ 2017_0409_110516_can_ct28
○
○ 2019_0405_152244_nik_ct35
○ 2020_0131_162700_can_ar38
○ 2018_1024_163350_nik_BW17
○ 2018_1024_172318_nik_bw0_s12
○ 2018_1024_175005_nik_CT33_s12
○ 2018_1023_130708_can_BW25_s12
○ 2018_1025_173430_nik_Ab35
○ 2020_1126_155804_nik_ct18_s12
○ 2020_1126_160458_nik_BW25_s12
○ 2020_1126_160730_nik_Ar37_s12
○ 2020_1126_160943_can_ar36
○ 2020_1126_161116_nik_bw4_s12
○ 2019_0113_123550_can_ct19
○ 2019_0113_152802_can_Ab31
○ 2019_1104_100704_can_Ab27
○ 2019_1104_170747_can_ab41_s12
○ 2019_1105_154552_can_exc_s12
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2018_1022_173641_can_Ar28_s12
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 정법념처경_K0801_T0721 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
정법념처경 제60권/전체70권
■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-11-28_정법념처경-K0801-060
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/11/2568-11-28-k0801-060.html
sfed--정법념처경_K0801_T0721.txt ☞정법념처경 제60권/전체70권
sfd8--불교단상_2568_11.txt ☞◆vmpw6676
불기2568-11-28
https://blog.naver.com/thebest007/223675327905
https://buddhism007.tistory.com/463190
htmback--불기2568-11-28_정법념처경_K0801_T0721-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]