Translate

2022년 7월 20일 수요일

불기2566-07-20_불설장아함경-k0647-001





『불설장아함경』
K0647
T0001

제1권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지




『불설장아함경』 ♣0647-001♧





제1권







♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]





○ 2020_0908_161007_can_ori_rs 합천 해인사



❋❋본문 ◎[개별논의]

★%★
『불설장아함경』 ♣0647-001♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vprw1371

◈Lab value 불기2566/07/20


○ 2020_0906_105940_nik_bw5.jpg



○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Katsushika-Hokusai-view-of-fuji-from-a-boat-at-ushibori-1837




○ 2016_1008_131646_can.jpg

○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승

○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Ningbo_Ayuwang_Si_2013.07.28_13-59-36




♡용수사

●With Naver 지도

○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승


Elisa Point Et Leonard Lasry - Libre



♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2022/07/2566-07-20-k0647-001.html#1371
sfed--불설장아함경_K0647_T0001.txt ☞제1권
sfd8--불교단상_2566_07.txt ☞◆vprw1371
불기2566-07-20
θθ






■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


043▲最妙最妙為 一 ● 泥羅婆, ○□□□□,不,不,不,念 □□□□□□□, 不可言說異類心, 不可言說異類根, 不可言說異類語, □□□□□□□, 불가언설이류심, 불가언설이류근, 불가언설이류어, 다른 종류 법들을 말할 수 없고 다른 종류 마음을 말할 수 없고 다른 종류 근기를 말할 수 없고 다른 종류 언어를 말할 수 없어

답 후보










027▲毘贍婆毘贍婆為 一 ● 毘盛(上)伽, ○□□□□,示,以,一,眾 □□□□□□□, 示現剎土皆如是, 以一剎土末為塵, 一塵色相不可說。 □□□□□□□, 시현찰토개여시, 이일찰토말위진,  일진색상불가설。 수미산이 끝나도록 그 많은 보배 나타내는 세계들로 그와 같거든 한 세계를 부수어 만든 티끌들 한 티끌의 모양을 말할 수 없고

답 후보












ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]





○ 2018_1022_174011_nik_ct38 공주 태화산 마곡사

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 불설장아함경_K0647_T0001 [문서정보]- 일일단상키워드