Translate

2024년 3월 13일 수요일

불기2568-03-13_마하반야바라밀경-k0003-015


『마하반야바라밀경』
K0003
T0223

마하반야바라밀경 제15권/전체27권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『마하반야바라밀경』 ♣0003-015♧




마하반야바라밀경 제15권/전체27권






♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○ 2019_1106_101731_nik_exc_s12 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_102311_nik_fix 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_112852_can_exc 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_160404_can_fix 화순 계당산 쌍봉사


○ 2019_1105_120503_can_exc 순천 조계산 선암사


○ 2019_1105_125451_can_exc_s12 순천 조계산 선암사


○ 2019_1105_173549_can_exc 순천 조계산 송광사


○ 2019_1201_151104_can_exc_s12 원주 구룡사


○ 2019_1201_161536_nik_fix 원주 구룡사


○ 2019_1201_161920_nik_exc_s12 원주 구룡사


○ 2020_0907_161251_can_ori_rs 양산 통도사


○ 2020_0908_155419_can_ori_rs 합천 해인사


○ 2020_0908_161302_can_ori_rs 합천 해인사


○ 2020_1017_144817_nik_exc 삼각산 화계사


○ 2018_1022_133707_can_exc 공주 계룡산 갑사


○ 2018_1022_134357_nik_ori 공주 계룡산 갑사


○ 2020_1114_154913_can_ori 삼각산 도선사


○ 2019_1104_105607_nik_exc 구례 화엄사

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2020_1017_154258_can_ori_rs 삼각산 화계사



❋❋본문 ◎[개별논의]

★%★
『마하반야바라밀경』 ♣0003-015♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vhzk2410

◈Lab value 불기2568/03/13


○ 2020_0907_125041_nik_bw24.jpg


○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 John Singer Sargent-palmettos-florida-1917
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: John Singer Sargent
from https://en.wikipedia.org/wiki/John_Singer_Sargent
Title : palmettos-florida-1917
Info

Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]


○ 2020_0606_184515_can.jpg

○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승


○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Edificio_principal,_Jardín_Botánico,_Múnich,_Alemania_2012-04-21,_DD_04
[#M_▶더보기|◀접기|
English: Main building, Botanic Garden, Munich, Germany
[show]Diego Delso (1974–) Blue pencil.svg
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


♥Chile ,Puente Alto


○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'
LAAM - Chanter Pour Ceux Qui Sont Loin De Chez Eux


♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/03/2568-03-13-k0003-015.html#2410
sfed--마하반야바라밀경_K0003_T0223.txt ☞마하반야바라밀경 제15권/전체27권
sfd8--불교단상_2568_03.txt ☞◆vhzk2410
불기2568-03-13
θθ





■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


 ⇒<유사어>아뢰야식<참조어>아뢰야식(阿賴耶識)

답 후보
● 아리야식(阿梨耶識)
아상(我想)
아승기겁(阿僧祇劫)
아육(阿育)

아타타(阿吒吒)
악연(惡緣)
안거(安居)



ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 음악
Jean-Louis Murat & Isabelle - Bye Bye
Yannick Noah - La Voix Des Sages
Barbara - Tu Ne Te Souviendras Pas
Comme D'habitude - Comme D'habitude
Philippe Leotard - Dans Les Banques (T'en As)
Francis Cabrel - Samedi Soir Sur La Terre
Herbert Leonard - Petite Nathalie



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

亚 ■ ( 버금 아 / 누를 압 )
073▲ 亚夜雨長长 ■ 아야우장장 73 ( 버금 아 / 누를 압 ) ( 밤 야 / 고을 이름 액 )( 비 우 )( 길 장 /어른 장 )( 길 장 /어른 장)
008▲ 丁七八勹厂 ■ 정칠팔포한 8 ( 고무래 정/장정 정 --CF* 고무래( 곡식을 그러모으고 펴거나, 밭의 흙을 고르거나 아궁이의 재를 긁어모으는 데에 쓰는 丁 자 모양의 기구) )( 일곱 칠 )( 여덟 팔 )( 쌀 포 )( 기슭 한 / 기슭 엄, 공장 창 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Geumdong Mireuk Bosal Bangasang
[san-chn] avanata-kāya 曲躬
[san-eng] jñānāvasthita $ 범어 situated in transcendence
[pali-chn] navaṅga sāsana 九部經
[pal-eng] dhuumaayati $ 팔리어 (deno. from dhuuma)smokes; smoulders; clouds over.
[Eng-Ch-Eng] 佛護 Buddhapa^lita (ca.470-540) a major scholar of the Indian Ma^dhyamika school 中觀派. He was known for the the development of a negative dialectic in the proof of the concept of emptiness, which put his way of thinking at odds with such Ma^dhyamika masters as Bha^vaviveka (清辯, c. 490-570), but in agreement with later figures such as Candraki^rti (月稱, c. 650). Some of the most important basic antagonistic positions within the broad Ma^dhyamika tradition can be seen in the disagreement between Bha^vaviveka and Buddhapa^lita: while Bha^vaviveka used one form of logical argumentation to establish the truth of emptiness in a positive manner, Buddhapa^lita denied the validity of the use of logical propositions which ended up affirming any sort of positive position. The position taken by Buddhapa^lita and Candraki^rti would later end up in the creation of a distinct branch of Ma^dhyamika called Pra^san!gika (guimiulunzhengpai 歸謬論證派).
[Muller-jpn-Eng] 狐 キツネ fox
[Glossary_of_Buddhism-Eng] PARENTS☞
See: Filiality; Sangha.

[fra-eng] blessons $ 불어 wound
[chn_eng_soothil] 阿修羅 asura, 修羅 originally meaning a spirit, spirits, or even the gods, it generally indicates titanic demons, enemies of the gods, with whom, especially Indra, they wage constant war. They are defined as 'not devas', and 'ugly', and 'without wine'. Other forms are 阿須羅 (or 阿蘇羅, or 阿素羅); 阿修倫 (or羅須倫 or 阿修輪 or 羅須輪); 阿素洛; 阿差. Four classes are named according to their manner of rebirth-egg, born, womb-born, transformation-born, and spawn- or water-born. Their abode is in the ocean, north of Sumeru, but certain of the weaker dwell in a western mountain cave. They have realms, rulers, and palaces, as have the devas. The 阿修羅道 is one of the six gatis, or ways of reincarnation. The 修羅場 or 修羅巷 is the battlefield of the asuras against Indra. The 阿修羅琴 are their harps.

■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[73일째]
일체정장불가설 $ 073▲泥羅泥羅為 一 ● 計羅, ○□□□□,觀,寂,了,智

□□□□□□□, 觀察諸法不可說,
寂然在定不可說, 了達諸禪不可說,
□□□□□□□, 관찰제법불가설,
적연재정불가설, 료달제선불가설,

一切定藏不可說,
갖가지 선정의 광 말할 수 없고
모든 법 관찰함도 말할 수 없고
고요히 정에 있음 말할 수 없고
모든 선정 통달함을 말할 수 없고



[74째]
지혜통달불가설 $ 074▲計羅計羅為 一 ● 細羅, ○□□□□,三,了,明,修

□□□□□□□, 三昧自在不可說,
了達諸法不可說, 明見諸佛不可說,
□□□□□□□, 삼매자재불가설,
료달제법불가설, 명견제불불가설,

智慧通達不可說,
지혜로 통달함을 말할 수 없고
삼매에 자재함을 말할 수 없고
모든 법 잘 아는 것 말할 수 없고
부처님 밝게 봄도 말할 수 없고

075□



●K0373_T0383.txt★ ∴≪A마하마야경≫_≪K0373≫_≪T0383≫
●K0003_T0223.txt★ ∴≪A마하반야바라밀경≫_≪K0003≫_≪T0223≫
●K0021_T0250.txt★ ∴≪A마하반야바라밀대명주경≫_≪K0021≫_≪T0250≫


■ 암산퀴즈


335* 26
28951 / 131


■ 다라니퀴즈

구족수화길상광명대기명주총지 8 번째는?
자비주 73 번째는?
성관자재보살 명호 73 번째는?




08 명성(名聲)을 증장시키며,
바주라참포, 伐折洛讖蒱<八>
vajra ksam bhu,
금강(金剛) 지장
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧


73
너희들 대중과
범왕과 제석과 사천왕과
천용과 귀신들은
다 마땅히 공경하여
가벼이 생각하는 마음과
오만한 마음을 내지말며
항상 모름지기 이 보살께 공양하고
명호를 부르고
마음으로 생각[稱念]하며
예찬(禮讚)하면
무량한 복을 얻고
무량한 죄를 멸하며
목숨이 마치면
극락세계인 아미타불(阿彌陀佛) 국토에 가
태어나게 되리라."
● 사바하 娑婆訶<七十三> s vā hā
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧


73
보리바 비바 시
布哩嚩<二合>鼻婆<引>史<七十三>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧







8710
221
법수_암기방안


74 무명지 (~약지 )
8 큰 창자,【대장】
73 소지 (~새끼)





■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_0313_175058 :

대장경 내 게송



태어나서 왔다가도 죽으면 다시 되돌아가니
해가 지변 다시 달이 뜨는 것과 같다.
몸이 허약하자 혼몽한 바람이 움직이고
이리저리 유랑하며 물건 따라 옮아간다.

어리석은 사람이 바른 길을 잃어버리고
떴다 잠겼다 하면서 깊은 못으로 들어간다.
어두운 곳으로 한 번 떨어져 버리면
만 겁 동안 칼날을 밟는 고초를 겪는다.

여섯 갈래 세계를 돌면서 괴로워하고
세 가지 업이 일찍이 완전하지 못하여
지옥에 떨어지고 흘러다니지만 아무도 구제하는 이 없나니
슬프고 슬픈 일이구나.
스스로를 가엾게 여기누나.

진실한 마음으로 돌아가 물건의 현상을 살피고서
비로소 허망한 통발[筌]인 줄 알았나니
괴로움의 바다 깊기만 한데 어디로 돌아갈꺼나.
반야의 배에 오르기만 생각하네.


출전:
한글대장경 K1052_T2123
제경요집(諸經要集) 당 도세집
諸經要集 【唐 道世集】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m

■요가자세 익히기
요가_상체 기울이기


○ 2016_1008_131704_can_exc


○ 2016_1008_150327_can_ct27


○ 2018_0418_121800_can_ar47


○ 2018_0419_124833_can_ar45


○ 2018_0419_130336_can_exc


○ 2018_0419_131559_nik_ar45


○ 2018_0419_135136_can_exc


○ 2018_0419_140418_can_ar10


○ 2018_0419_140525_can_exc


○ 2018_0419_140650_can_ct27


○ 2018_0419_143333_can_ct27


○ 2020_0525_165704_can_ct27


○ 2020_0525_182103_can_ar23


○ 2020_0525_183030_nik_ct0


○ 2020_0525_183728_can_exc


○ 2020_0525_190546_can_exc


○ 2020_0606_134623_can_ct27


○ 2020_0606_141650_can_bw17


○ 2022_0411_152838_can_CT27_장안벚꽃길 중심

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2022_0411_160957_nik_ct18_장안벚꽃길 중심

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 마하반야바라밀경_K0003_T0223 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|


『마하반야바라밀경』 ♣0003-015♧
[관련키워드]
마하반야바라밀경 제15권/전체27권

■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-03-13_마하반야바라밀경-K0003-015
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/03/2568-03-13-k0003-015.html
sfed--마하반야바라밀경_K0003_T0223.txt ☞마하반야바라밀경 제15권/전체27권
sfd8--불교단상_2568_03.txt ☞◆vhzk2410
불기2568-03-13

https://blog.naver.com/thebest007/223382328804
https://buddhism007.tistory.com/18535
htmback--불기2568-03-13_마하반야바라밀경_K0003_T0223-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]