『대방등대집경』
K0056
T0397
대방등대집경 제23권/전체60권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
『대방등대집경』
♣0056-023♧
대방등대집경 제23권/전체60권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
○ 2019_1106_124227_nik_exc 화순 영구산 운주사
○ 2019_1106_152152_nik_exc_s12 화순 계당산 쌍봉사
○ 2019_1106_152351_nik_fix 화순 계당산 쌍봉사
○ 2019_1105_160754_nik_exc_s12 순천 조계산 송광사
○ 2019_1106_104635_can_exc_s12 화순 영구산 운주사
○ 2019_1105_131102_can_exc_s12 순천 조계산 선암사
○ 2019_1105_163303_can_exc 순천 조계산 송광사
○ 2020_0904_091522_nik_ori_rs 여주 봉미산 신륵사
○ 2020_0905_105713_can_ori_rs 오대산 월정사
○ 2020_0905_120500_can_ori_rs 오대산 월정사
○ 2020_0907_141745_nik_ori_rs 양산 통도사
○ 2020_0908_145814_nik_ori_rs 합천 해인사
○ 2020_0911_120254_nik_ori_rs 제천 의림지 대도사
○ 2020_1017_150608_can_exc 삼각산 화계사
○ 2018_1022_133149_nik_exc 공주 계룡산 갑사
○ 2018_1023_141447_can_ori 예산 덕숭산 수덕사
○ 2018_1023_150018_nik_ori 예산 덕숭산 수덕사
○ 2020_1114_161728_can_ori 삼각산 도선사
○ 2019_1104_112216_can_fix 구례 화엄사 구층암
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2019_1104_113156_can_fix 구례 화엄사 구층암
❋❋본문 ♥ ◎[개별논의]
★%★
『대방등대집경』
♣0056-023♧
◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆viqd1950
◈Lab value 불기2568/09/12 |
Charles Dumont - Il Est 4h Du Matin
♥단상♥ |
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-09-12-k0056-023.html#1950 sfed--대방등대집경_K0056_T0397.txt ☞대방등대집경 제23권/전체60권 sfd8--불교단상_2568_09.txt ☞◆viqd1950 불기2568-09-12 θθ |
■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지
다음에 해당하는 단어를
본 페이지
에 댓글로 적어주시면 됩니다.
또는 대전륜왕(大轉輪王)ㆍ금강수(金剛手). 대일여래가 변현한 십이비금강살타(十二臂金剛薩埵)를 말함.
답 후보
● 대승금강(大勝金剛)
대일여래(大日如來)
대장도감(大藏都監)
대천(大天)
대치단(對治斷)
도(道)
도사다천(覩史多天)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Mireille Mathieu - Pourquoi Mon Amour
Jean-Jacques Goldman - La Vie Par Procuration
Anna Prucnal - Octobre 1917 (C'etait Un Triomphe)
Julien Dore - First Lady
CHRISTOPHE MAE - Belle demoiselle
Jacques Brel - La, La, La
Michel Jonasz - Je Voulais Te Dire Que Je T'attends
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
022▲ 毛木朩毋无 ■ 모목빈무무 22 ( 터럭 모 )(나무 목 )( 삼줄기 껍질 빈 )( 말 무 / 관직 이름 모 )( 없을 무 )
061▲ 州竹至舛虫 ■ 주죽지천충 61 ( 고을 주 ) ( 대 죽 )( 이를 지, / 덜렁대는 모양 질 )( 어그러질 천 )( 벌레 충, / 벌레 훼, 찔 동) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Cheng Yen
[san-chn] īrṣyā-paṇḍaka 伊梨沙掌拏
[san-eng] vācika $ 범어
[pali-chn] appamāṇābha 無量光天
[pal-eng] padaa.leti $ 팔리어 pa + daar + ecleaves; splits; bursts open.
[Eng-Ch-Eng] 佛氏 Buddhists; Buddhist thinkers; Buddhist philosophers; Buddhist practitioners. (佛家)
[Muller-jpn-Eng] 十界皆成佛 ジュッカイカイジョウブツ (term) all beings in the ten realms attain Buddhahood
[Glossary_of_Buddhism-Eng] THREE REFUGES☞
Syn: Refuge (Take –); Threefold Refuge; Taking Refuge.
“The Buddha, the Dharma, and the Sangha are the three refuges
in which Buddhists put their trust and reliance.”
Chan: 481 #0555
[fra-eng] bâtard $ 불어 false, unlifelike
[chn_eng_soothil] 枝末惑 or枝末無明 Branch and twig illusion, or ignorance in detail, contrasted with 根本無明root, or radical ignorance, i. e. original ignorance out of which arises karma, false views, and realms of illusion which are the 'branch and twig' condition or unenlightenment in detail or result. Also, the first four of the 五住地 five causal relationships, the fifth being 根本無明.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 「不也, 世尊! 不可以三十二相, 得見如來. 何以故? 如來說三十二相,
卽是非相, 是名三十二相.」
“아니옵니다, 세존이시여! 32상으로는 여래를 보지 못합니다. 무슨 까닭인
가 하오면, 여래께서 말씀하신 32상은 곧 상(相)이 아니므로 32상이라 이
름하기 때문입니다.”
[玄奘] 善現答言: 「不也, 世尊, 不應以三十二大士夫相觀於如來應正等覺! 何以故?
世尊三十二大士夫相, 如來說為非相, 是故如來說名三十二大士夫相.」
[義淨] 妙生言: 「不爾, 世尊, 不應以三十二相觀於如來! 何以故? 三十二相,
佛說非相, 是故說為大丈夫相.」
13-09 सुभूतिराह-नो हीदं भगवन्।
द्वात्रिंशन्महापुरुषलक्षणैस्तथागतोऽर्हन् सम्यक्संबुद्धो द्रष्टव्यः।
तत्कस्य हेतोः ? यानि हि तानि भगवन् द्वात्रिंशन्महापुरुषलक्षणानि तथागतेन भाषितानि, अलक्षणानि तानि भगवंस्तथागतेन भाषितानि।
तेनोच्यन्ते द्वात्रिंशन्महापुरुषलक्षणानीति॥
subhūtirāha | no hīdaṁ bhagavan | na
dvātriṁśanmahāpuruṣalakṣaṇaistathāgato'rhan saṁyaksambuddho draṣṭavyaḥ
| tatkasya hetoḥ | yāni hi tāni bhagavan dvātriṁśanmahāpuruṣalakṣaṇāni
tathāgatena bhāṣitāni | alakṣanāni tāni bhagavaṁstathāgatena bhāṣitāni |
tenocyante dvātriṁśanmahāpuruṣalakṣaṇānīti |
수보리가 말씀드렸다. “그것은 참으로 아닙니다. 복덕갖춘분이시여! 32가지 위대한
인물의 표상들로 응당공양올려야될분이자 바르고동동하게깨달으신분인 그렇게오신분께서
보여질 수 없습니다. 그것은 어떤 이유인가 하오면, 복덕갖춘분이시여! 그렇게오신분에
의해 말씀되어진 ‘32가지 위대한 인물의 표상들’이란 그것들은, 복덕갖춘분이시여!
그렇게오신분에 의해 표상들이 아니라고 말해졌기 때문입니다. 그래서 ‘32가지 위대한
인물의 표상들’이라고 말해집니다.
▼▷[subhūtirāha] ① subhūtiḥ(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [수보리는、 말했다.]
▼▷[no] ① no(ƺ.) → [아닙니다]
▼[hīdaṁ] ① hi(ƺ.) + idaṁ(pn.ƿ.nom.) → [참으로、 그것은.]
▼[bhagavan] ① bhagavan(ƾ.voc.) → [복덕갖춘분이시여!]
▼▷[na] ① na(ƺ.)
▼[dvātriṁśanmahāpuruṣalakṣaṇaistathāgato'rhan] ①
dvātriṁśat+mahāpuruṣa+lakṣaṇaiḥ(ƿ.ins.pl.) + tathāgataḥ(ƾ.nom.) +
arhan(nj.→ƾ.nom.) → [32가지 위대한 인물의 표상들로、 그렇게오신분이、
응당공양올려야될]
▼[saṁyaksambuddho] ① samyaksambuddhaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [바르고동등하게깨달으신]
▼[draṣṭavyaḥ] ① draṣṭavyaḥ(njp.→ƾ.nom.) → [보여질 수 없습니다.]
▼▷[tatkasya] ① tat(pn.ƿ.nom.) + kasya(pn.ƾ.gen.) → [그것은、 어떤]
▼[hetoḥ] ① hetoḥ(ƾ.gen.) → [이유인가 하오면?]
② hetu(ƾ. cause, reason, motive; source, origin; a means or instrument)
▼▷[yāni] ① yāni(pn.ƿ.nom.pl.) → [(어떠한) 것들은]
▼[hi] ① hi(ƺ.) → [참으로]
▼[tāni] ① tāni(pn.ƿ.nom.pl.) → [그것들은]
▼[bhagavan] ① bhagavan(ƾ.voc.) → [복덕갖춘분이시여!]
▼[dvātriṁśanmahāpuruṣalakṣaṇāni] ① dvātriṁśat+mahāpuruṣa+lakṣaṇāni(ƿ.nom.pl.) →
▼[32가지 위대한 인물의 표상들은]
▼[tathāgatena] ① tathāgatena(ƾ.ins.) → [그렇게오신분에 의해]
▼[bhāṣitāni] ① bhāṣitāni(nj.→ƿ.nom.pl.) → [말씀되어진]
② bhāṣita(p.p. spoken, said, uttered)
▼▷[alakṣanāni] ① alakṣanāni(ƿ.nom.pl.) → [非표상들이다 → 표상들이 아니다(라고)]
▼[tāni] ① tāni(pn.ƿ.nom.pl.) → [그것들은]
▼[bhagavaṁstathāgatena] ① bhagavan(ƾ.voc.) +|s|+ tathāgatena(ƾ.ins.) →
▼[복덕갖춘분이시여! 그렇게오신분에 의해]
▼[bhāṣitāni] ① bhāṣitāni(njp.→ƿ.nom.pl.) → [말해졌습니다.] → 말해졌기 때문입니다.
▼▷[tenocyante] ① tena(ƺ.) + ucyate(pass.pres.Ⅲ.sg.) → [그래서、 말해집니다]
▼[dvātriṁśanmahāpuruṣalakṣaṇānīti] ① dvātriṁśat+mahāpuruṣa+lakṣaṇāni(ƿ.nom.pl.) +
iti(ƺ.) → [‘32가지 위대한 인물들의 표상’이라고.]
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[256일째]
극락세계일겁 $ 127▲不可說不可說為 一 ● 不可說轉, ○□□□□,袈,不,離,善
□□□□□□,於袈裟幢世界金剛堅佛剎為一日一夜;袈裟幢世界一劫,於不退轉音聲輪世界善勝光明蓮華開敷佛剎為一日一夜;
不退轉音聲輪世界一劫,於離垢世界法幢佛剎為一日一夜;離垢世界一劫,於善燈世界師子佛剎為一日一夜;
□□□□□□,어가사당세계금강견불찰위일일일야;가사당세계일겁,어불퇴전음성륜세계선승광명련화개부불찰위일일일야;
불퇴전음성륜세계일겁,어이구세계법당불찰위일일일야;이구세계일겁,어선등세계사자불찰위일일일야;
極樂世界一劫
극락세계의 한 겁은 금강견불(金剛堅佛)이 계시는 가사당(袈裟幢) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
가사당 세계의 한 겁은 선승광명연화개부불(善勝光明蓮華開敷佛)이 계시는 불퇴전음성륜(不退轉音聲輪) 세계의 하루 낮 하룻 밤이요,
불퇴전음성륜 세계의 한 겁은 법당불(法幢佛)이 계시는 이구(離垢) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
이구 세계의 한 겁은 사자불이 계시는 선등(善燈) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
[257째]
선등세계일겁 $ 128▲不可說轉不可說轉為 一 ● 不可說不可說, ○□□□□,妙,難,莊,佛
□□□□□□,於妙光明世界光明藏佛剎為一日一夜;妙光明世界一劫,於難超過世界法光明蓮華開敷佛剎為一日一夜;
難超過世界一劫,於莊嚴慧世界一切神通光明佛剎為一日一夜;莊嚴慧世界一劫,於鏡光明世界月智佛剎為一日一夜。
□□□□□□,어묘광명세계광명장불찰위일일일야;묘광명세계일겁,어난초과세계법광명련화개부불찰위일일일야;
난초과세계일겁,어장엄혜세계일절신통광명불찰위일일일야;장엄혜세계일겁,어경광명세계월지불찰위일일일야。
善燈世界一劫,
선등 세계의 한 겁은 광명장불(光明藏佛)이 계시는 묘광명(妙光明) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
묘광명 세계의 한 겁은 법광명연화개부불(法光明蓮華開敷佛)이 계시는 난초과(難超過) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
난초과 세계의 한 겁은 일체신통광명불(一體神通光明佛)이 계시는 장엄혜(莊嚴慧) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
장엄혜 세계의 한 겁은 월지불(月智佛)이 계시는 경광명(鏡光明) 세계의 하루 낮 하룻밤이니라.
●K0167_T0992.txt★ ∴≪A대방등대운경청우품제육십사≫_≪K0167≫_≪T0992≫
●K0056_T0397.txt★ ∴≪A대방등대집경≫_≪K0056≫_≪T0397≫
●K0065_T0415.txt★ ∴≪A대방등대집경보살염불삼매분≫_≪K0065≫_≪T0415≫
■ 암산퀴즈
845* 18
168576 / 878
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 61 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 350 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 40 번째는?
61 이 다라니는 세존의 감로(甘露)와 같은 거룩한 가르침을 흥성하게 하고
반다타, 叛荼陁<六十一>
bhandana
(~!~) 적들을 파괴하고 없애 행복케 하소서. 망상을 소멸 근절케 하소서
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
350 사다하라 ◐社多訶囉<三百五十>◑jat'āhāra
351 시미다하라 ◐視微多訶囉<食壽命鬼三百五十一>◑jivit'āhāra
352 바략야하라 ◐皤略耶訶囉<食祭鬼三><百五十二>◑balyㆍāhāra
353 건타하라 ◐健陁訶囉<食香鬼三百五十三>◑gandh'āhāra
354 보스바하라 ◐布瑟波訶囉<食花鬼三百五十四>◑pushp'āhāra
355 바라하라 ◐破囉訶囉<食五果子鬼三百五十五>◑phal'āhāra
356 사사하라 ◐薩寫訶囉<食五穀種子鬼三百五十六>◑sasy'āhāra//
357 바바짇다도스타 짇다 ◐波波質多突瑟咤<知諫反>質多<惡心鬼三百五十七>◑pāpaㆍcitaḥㆍdushṭaㆍcittaḥ
358 로타라짇다 ◐嘮陁羅質多<嗔心鬼三百五十八>◑raudraㆍcittaḥ
359 다라짇다약샤가라하 ◐陁囉質多藥叉揭囉訶<三百五十><九>◑(rau)draㆍcittaḥ yakshaㆍgrahā
●몸[신身]과 생명[命]의 건강[색色]과 힘[力]을 원하는 경우도 이와 마찬가지니라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
040
삼승(三乘)의 보리를 말씀하신 이께 귀의합니다.
南無說三乘菩提
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
15210
192
법수_암기방안
128 ( LITTELE finger) 새끼
35 허벅다리 upper thigh
61 액와(腋窩) ~ 겨드랑이
21 큰 마름 [엄지쪽 큰마름(뼈) ~ 트러피지엄trapezium]
40 중앙 발가락 [신조어 ] center part (middle) toe
127 [little finger-넉클knuckle] 새끼마디
56 눈거풀 瞼 【검】 eye lid
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_0912_214346 :
대장경 내 게송
출전:
한글대장경 국사편찬위원회-한국사데이터베이스-일본 엔닌[圓仁] 『입당구법순례행기(入唐求法巡禮行記)』-db.history.go.k
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
요가_코브라 자세
○ 2016_1008_130119_can
○ 2016_1008_131704_can
○ 2016_1008_140925_nik
○ 2016_1008_141136_can
○ 2018_0418_123938_can
○ 2018_0419_134225_can
○ 2018_0419_140643_can
○ 2020_0525_171751_can
○ 2020_0525_172932_can
○ 2020_0525_190232_can
○ 2020_0606_125250_can
○ 2020_0606_133431_can
○ 2020_0606_134417_can
○ 2020_0606_134623_can
○ 2020_0606_140321_can
○ 2020_0606_141930_can
○ 2020_0606_183322_can
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2020_0606_141959_can
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 대방등대집경_K0056_T0397 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
대방등대집경 제23권/전체60권
■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-09-12_대방등대집경-K0056-023
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-09-12-k0056-023.html
sfed--대방등대집경_K0056_T0397.txt ☞대방등대집경 제23권/전체60권
sfd8--불교단상_2568_09.txt ☞◆viqd1950
불기2568-09-12
https://blog.naver.com/thebest007/223582151485
https://buddhism007.tistory.com/463113
htmback--불기2568-09-12_대방등대집경_K0056_T0397-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]