Translate

2022년 1월 25일 화요일

불기2566-01-25_오천오백불명신주제장멸죄경-k0394-004


『오천오백불명신주제장멸죄경』
K0394
T0443

제4권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『오천오백불명신주제장멸죄경』 ♣0394-004♧




제4권






♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○ 2019_1104_102745_nik_fix


○ 2019_1104_112211_can_exc_s12


○ 2019_1104_102700_can_exc_s12


○ 2019_0106_152818_nik_ori


○ 2018_1023_153025_nik_exc


○ 2018_1023_145936_can_ori


○ 2020_1017_172617_nik_ori_rs


○ 2020_1017_151858_nik_exc_s12


○ 2020_1002_124300_can_fix


○ 2020_0910_160330_can_ori_rs


○ 2020_0910_134313_can_ori_rs


○ 2020_0909_150159_nik_ori_rs


○ 2020_0909_145954_nik_ori_rs


○ 2020_0907_165351_can_ori_rs


○ 2020_0907_141508_can_ori_rs


○ 2020_0905_155700_nik_ori_rs


○ 2019_1105_115854_can_exc_s12


○ 2019_1106_114328_can_exc


○ 2019_1106_112404_nik_exc

● [pt op tr] fr
_M#]

★2★



❋❋본문 ◎[개별논의]

불교기록문화유산 아카이브



五千五百佛名經卷第四 長

K0394



오천오백불명신주제장멸죄경1) 제4권




대수 북인도 사나굴다 한역

송성수 번역



○ [pt op tr]

[#M_▶더보기|◀접기|


나무 무구명칭(無垢名稱)여래.


다탸타 비부례비부례야나비부례사바하

多緻他 毘富㘑毘富㘑若那毘富㘑莎 呵


○ 엉터리 번역부분을 고치기 

파파고 번역

Tree-free name yeorae.

Datyata biburye biburye yana biburye sabaha


구글 번역

The tree's nameless name is the Tathagata.

Datata Bibulye Biburye Yanabi Burye Sabaha




나무 법해도파공덕왕(法海濤波功德王)여래.


다탸타 삼마 삼마 삼마시체 뎨사바하

多緻他 三摩上三摩上三摩悉鬀他細反帝莎 呵


나무 법주왕(法主王)여래.


다탸타 아라마아라마아뎌기 라니사바하

多緻他 曷囉摩曷囉磨曷低吱吉離反囉膩莎 呵


나무 구나운(瞿那雲)여래.


다탸타 구몌 구몌구마구몌사바하

多緻他 瞿迷迷悉去聲瞿迷瞿摩瞿迷莎 呵


나무 법공덕(法功德)여래.


다탸타 시리시리 시리사바하

多緻他 室唎室唎 室唎莎 呵


나무 천관(天冠)여래.


다탸타 마구톄마구톄달마마구톄 사바하

多緻他一摩句★卓界反二摩句㖑達摩摩句㖑三莎呵


나무 지염위공덕(智焰威功德)여래.


다탸타 서예서예 아야바뎨사바하

多緻他一誓裔誓裔二闍耶鉢帝莎 呵


나무 양족존(兩足尊)여래.


다탸타 도몌도몌 도몌도몌 사바하

多緻他一度磨度磨二度迷度迷三莎 呵


나무 허공성(虛空聲)여래.


다탸타 가가니 가가니 가가나사몌 사바하

多緻他一伽伽泥去伽伽泥二伽伽那娑迷去三莎 呵四


나무 삼만다생등(三漫平多生燈)여래.



다탸타 삼바바삼바바 빌다살저예나 사바하

多緻他一三婆婆三婆婆二佛陀薩怟裔那 莎 呵

나무 호공능형(豪功能形)여래.


다탸타 구몌구몌 구마바뎨 사바하

多緻他一漚迷漚迷並去聲二漚摩拔帝三莎 呵


나무 적명(寂鳴)여래.


다탸타 구쇄 구쇄 빌타구쇄사바하

多緻他一瞿殺所界反下同瞿殺二佛陀瞿殺莎 呵


나무 해공덕(海功德)여래.


다탸타 사라사라 시비사바하

多緻他一薩囉薩囉二施鞞莎 呵


나무 일위(日威)여래.


다탸타 뎌기뎌기 뎌아바뎨 사바하

多緻他一低嗜低嗜二低闍鉢帝三莎 呵


나무 여왕(輿王)여래.


다탸타 시비시비부 사바하

多緻他一施鞞施鞞覆二莎 呵


나무 상미류(相彌留)여래.


다탸타 사예사예 갈마사예 사바하

多緻他一叉裔叉裔二羯磨叉裔三莎 呵


나무 운음명(雲音鳴)여래.


다탸타 호루혜호루혜 구사호루혜 사바하

多緻他一胡嘍醯胡嘍醯二瞿沙胡嘍醯三莎 呵


나무 법주왕(法主王)여래.


다탸타 인디리인디리 인다라바뎨 사바하

多緻他一因地唎因地唎二因陀囉鉢帝三莎 呵


나무 구나왕(瞿那王)여래.


다탸타 구녜 구녜 구나삼모디뎨 사바하

多緻他一瞿嬭悉奴界反瞿嬭二瞿拏三謨地帝三莎 呵


나무 부미류(富彌留)여래.


다탸타 부라야부라야 살바마노아리타 사바하

多緻他一不羅耶不囉耶二薩婆摩奴曷唎他三莎 呵


나무 성적(聲寂)여래.


다탸타 사미사미 사마니 사바하

多緻他一奢彌奢彌二奢摩泥三莎 呵


나무 광왕(光王)여래.


다탸타 바라바라 바라사라니 사바하

多緻他一波羅波羅二波羅娑羅泥平三莎 呵


나무 화적(花積)여래.


다탸타 구모 구모 구모디 사바하

多緻他一鳩暮二鳩暮三鳩暮提四莎 呵


나무 해태장(海胎藏)여래.


다탸타 아볘 아볘 다타가다아볘 사바하

多緻他一揭薜步隷反下同揭薜二怛他伽多揭薜三莎 呵


나무 출생공덕(出生功德)여래.


다탸타 삼바바삼바바 바라니다나삼바바 사바하

多緻他一三婆婆三婆婆二波羅尼陀那三婆婆三莎 呵


나무 천주주라마니태장(天主周羅摩尼胎藏)여래.


다탸타 뎨볘뎨볘 뎨변다라 불시뎌 사바하

多緻他一第薜第薜二第便陀羅三不視低四莎 呵


나무 금산(金山)여래.


다탸타 강 자니 강자니 강자나디리시 사바하

多緻他一綱引遮泥二綱遮泥三綱遮那地利施去四莎 呵


나무 보적(寶積)여래.


다탸타 하라 다니 하라다니야나하라다니 사바하

多緻他一何囉上怛泥去二何囉怛泥若那何囉怛泥三莎 呵


나무 법당(法幢)여래.


다탸타 담마담마 달마담마사바하

多緻他一淡磨淡磨二達摩淡磨莎 呵


나무 재화공덕(財貨功德)여래.


다탸타 시리뎌서 시리뎌서 시리사바하

多緻他一尸利低誓二尸利低誓三尸利莎 呵四


나무 지의(智意)여래.


다탸타 아볘아볘 아바니 사바하

多緻他一闍弊闍弊二闍婆泥三莎 呵


나무 적당(寂幢)여래.


다탸타 샨뎨 샨뎨 바라샨뎨 사바하

多緻他一羶帝羶音詩安反下悉同二羶帝三波羅羶帝四莎 呵


나무 사마타당(奢摩他幢)여래.


다탸타 길리길리 길도라서 사바하

多緻他一吉利吉利二吉都囉誓三莎 呵


나무 적등공덕(寂燈功德)여래.


다탸타 사마니부 바라사마니부 샨도바바 부 사바하

多緻他一奢摩泥覆二波羅奢摩泥覆三羶都婆婆四覆五莎 呵


나무 무변명왕(無邊明王)여래.


다탸타 아바바 셰 아바바 셰 아바바사가라니 사바하

多緻他一阿婆婆引細二阿婆婆引細三阿婆婆娑迦囉泥四莎 呵


나무 운서보(雲徐步)여래.


다탸타 비비비비 비람비뎌 사바하

多緻他一毘婢毘婢二毘嵐毘低三莎 呵


나무 일위(日威)여래.


다탸타 소로소로 소리유디뎌 사바하

多緻他一蘇嚧蘇嚧二蘇利踰地低三莎 呵


나무 법등공덕미루(法燈功德彌嘍)여래.


다탸타 디비디비 달마파지비 사바하 불기뎌 사바하

多緻他一地蜱地蜱二達摩波地蜱三莎 呵四不嗜低五莎 呵


나무 사자유희지등왕(師子遊戱智燈王)여래.


다탸타 사몌 사몌 빌다승가사몌 사바하

多緻他一四迷去四迷二佛陀僧伽四迷三莎 呵


나무 보구나운(普求那雲)여래.


다탸타 미루미루빌다미루 사바하

多緻他一彌嘍彌嘍佛陀彌嘍二莎 呵


나무 허공사(虛空思)여래.


다탸타 가가니 가가니 가가나 비수다야 사바하

多緻他一伽伽泥去伽伽泥二伽伽那引毘首陀耶三莎 呵


나무 출생장엄(出生莊嚴)여래.


다탸타 삼바볘부 삼바볘부 삼바바비유혜부 사바하

多緻他一三婆薜覆二三婆薜覆三三婆婆鼻由奚覆四莎 呵


나무 뇌법해진명(雷法海震鳴)여래.


다탸타 가리라 아니 가리라아니 야나가리라아니 사바하

多緻他一伽唎囉引闍泥去二伽唎囉闍泥去三若那伽唎囉闍泥去四莎 呵


나무 법계음명(法界音鳴)여래.


다탸타 다라다라 다라니반제 사바하

多緻他一陀囉陀囉二陀囉尼槃悌三莎 呵


나무 화운(化雲)여래.


다탸타 니미니미 야나니미 사바하

多緻他一尼彌尼彌二若那尼彌三莎 呵


나무 선음공덕(善音功德)여래.


다탸타 바바리 바바리 빌다바바리 사바하

多緻他一婆婆離二婆婆離去三佛陀婆婆離四莎 呵


나무 보방위(普方威)여래.


다탸타 다라다라 빌다디사리 니 사바하

多緻他一多囉多囉二佛陀提瑟魑勅一反泥去聲三莎 呵


나무 법해(法海)여래.


다탸타 삼모절 리 삼모절리 달마다도삼모절리 사바하

多緻他一三謨垤田結反唎二三謨垤唎三達摩陀妬三謨垤唎四莎 呵


나무 보음성(普音聲)여래.


다탸타 삼바 비 삼바비 바도빌다디사타 니나 사바하

多緻他一三婆去鞞去二三婆鞞三拔都佛陀地瑟咤託麻反泥那去四莎 呵


나무 구나해(瞿那海)여래.


다탸타 구니 구니 빌다삼바바구니 사바하

多緻他一瞿泥去瞿泥二佛陀三婆婆瞿泥三莎 呵


나무 공덕등(功德燈)여래.


다탸타 시리시리 바라디바시리 사바하

多緻他一尸唎尸唎二鉢囉提波尸唎三莎 呵


나무 기나일(耆市尸反那日)여래.


다탸타 기니 기니 기나 소리예 사바하

多緻他一耆泥去耆泥二耆那三蘇唎裔四莎 呵


나무 광운(廣雲)여래.


다탸타 비부례비부례 가가나비부례 사바하

多緻他一毘富隷毘富隷二伽伽那毘富隷三莎 呵


나무 보공등명구나상(寶功燈明瞿那相)여래.


발라지 볘 바라디볘 시리뎨사 바라디볘 사바하

鉢囉地長聲閉一鉢囉地閉二尸利底闍三鉢囉地閉四莎 呵


나무 성광명(成光明)여래.


다탸타 시디시디 소시디 모절 니 모차니 목하뎨 비목하뎨 아마례

多緻他一悉地悉地二蘇悉地三謨折之列反儞四謨刹儞五目訖底六毘目訖底七阿摩隷

비마례 몽가례혜란양가비 아라뎨나 가비 살바타바달니 바

八毘摩隷九瞢伽隷奚囒孃伽鞞去聲十阿囉底那引伽鞞去十一薩婆他婆達泥去十二波

라마라타바달니 마니사 마하마나사 아타부뎨 알뎨야부뎨 비

囉摩囉他婆達泥十三摩那賜十四摩訶摩那賜十五阿陀浮底十六頞底耶浮底去十七毘

다바예 소바리니 바라마구쇄 바라마아주쇄뎨 살바라제수

多拔裔十八蘇拔唎泥去十九拔囉摩瞿灑二十拔囉摩阿廚灑帝二十一薩婆囉挮數二十二

아바라기 살바다라 아바라뎨가뎨 절 도살쇄디 빌다구

阿波囉祇二十三薩婆多囉二十四阿波囉底呵底二十五折之列反妬殺灑致二十六佛陀俱

디비바살뎨 나마살바시다나 다 타아다나 사바하

致毘婆殺帝二十七那摩薩婆悉陀那去聲二十八怛都渴反他揭多那二十九莎 呵


이 다라니를 설할 때에 저 모든 부처님 세존께서는 찬탄하여 말씀하셨다.

“장하고 장하도다, 

훌륭한 장부여. 

그대는 이제 이 매우 깊은 다라니를 해설하는구나. 

만일 어떤 이라도 이 다라니를 읽고 외우며 받아 지니면서 언제나 자세히 생각한다면 그 족성자(族姓子)야말로 마땅히 이들 모든 부처님 세존께서 항상 그의 소원을 만족시킬 것이니라.”

그때 향명(香明)여래께서는 그 혀[舌根]로써 삼천대천세계를 두루 덮은 뒤에 77나유타(那由他) 보살들에게 말씀하셨다.

“만일 어떤 양가(良家)의 남자나 양가의 여자가 이 다라니 장구(章句)를 받아 지니어 읽거나 외우면서 능력에 따라 공양한다면, 

그들에게는 이들 모든 부처님 세존께서 온갖 마음의 원을 모두 다 만족시켜 주실 것이니라.”

그때 교발(敎發)보살마하살이 향명여래께 아뢰었다.

“세존이시여, 

그들이 어떻게 공양을 하며, 

그들 모든 부처님 여래께 공양합니까?”

이 말을 마치자 세존께서는 그 교발보살에게 말씀하셨다.

“양가의 남자야, 

만일 어떤 이가 처음 발심하여 보살행을 행하면서 처음 업을 일으켰거나 또 온갖 원이 만족되기를 바란다면, 

그는 이른 새벽에 구마(瞿摩)를 땅에 바르고 능력에 따라 향화(香花)로써 공양할 것이다. 

그리고 나서 세간의 언담[世談]을 여의고는 낮에 세 번, 

밤에 세 번 그 모든 부처님 여래의 명호와 이 다라니를 외우면 그는 곧 현재의 모든 법을 보게 되고, 

점차로 온갖 업장을 없애게 되리니, 

모든 여래를 진실로 간직했기 때문이니라.”

나무 월광(月光)여래.


다탸탸 전달리 전달리 소전달리 칠뎨전달리 전달리기 라니

多緻他一氈達唎皆羅施反二氈達唎三蘇氈達唎四染帝氈達唎五氈達唎吱吉支反囉尼

니 미리미리 빌다디사칠 뎨 사리사리달마디사칠뎨 사바하

泥去六彌唎彌唎七佛陀提瑟呹恥壹反帝八四履四履達摩提瑟呹帝九莎 呵十


만일 어떤 선남자와 선여인이 이른 아침에 언제나 부지런히 힘쓰면서 오로지 그 여래들의 명호를 생각한다면, 

그런 사람은 4만 겁 동안 언제나 전생 일[宿命]을 알며, 

또한 보리(菩提)의 마음을 잊지 않는다.

나무 일체취청정왕(一切趣淸淨王)여래.


다탸타 슈다나슈다나 살바바파비슈다나슈뎨비슈뎨살바달마비

多緻他一輸達儞輸達儞儞字悉年隷反薩婆波頗毘輸達儞輸悌毘輸悌薩婆達摩毘

슈뎨사바하

輸悌莎 呵


만일 어떤 선남자ㆍ선여인이 언제나 이 여래의 명호를 받아 지니어 부지런히 힘쓰면서 기억하여 잊지 않으면 곧 현재에 일체 모든 법을 보게 되며, 

모든 업장을 다하고 모든 악(惡)을 다하며, 

부처님께 진실로 머물러 지니는 힘 때문에 14구치(俱致) 세상 동안 늘 전생 일을 기억하고, 

나아가 보리의 선근 또한 다하지 않는다.

나무 청정안(淸淨眼)여래.


다탸타 작초작초 야나작초 사바하

多緻他一斫蒭斫蒭二若那斫蒭三莎 呵諸莎則長聲呵則去聲


만일 선남자ㆍ선여인이 이 여래의 명호를 지니면 그는 세간에서 안목을 지녀 언제나 40구치의 전생 일을 기억하여 지니며, 

나아가 도량의 선근에 이르기까지 다하지 않는다.

나무 향상광왕(香象光王)여래.


다탸타 아서아서 아서연 뎨리 사바하

多緻他一揭誓揭誓二揭誓延以佃反悌唎三莎 呵


그때 승취(勝聚)보살이 부처님께 아뢰었다.

“만일 어떤 선남자ㆍ선여인이 이 향상광왕여래의 명호를 지니면 그는 13구치 세월 동안 몸에서 향기가 나오되, 

일찍이 잠시도 그치는 일이 없을 것이며, 

또한 보리의 마음도 잊지 않을 것입니다.”

나무 화상(花相)여래.


다탸타 보삽볘 보샵폐 소 보삽볘 사바하

多緻他一布澀閉二布澀閉三蘇引布澀閉四莎 呵


이 다라니에는 많은 공덕이 있다. 

꽃에다 다라니를 21번 외우고 갖추어진 그대로 여래의 탑을 향하여 그 안에다 뿌리면, 

그 사람은 모든 마음속의 원이 다 만족하게 되며, 

또 온갖 업장도 없어진다.

나무 치지왕(治地王)여래.


다탸타 달리달리 달라니반디 사바하

多着他一達唎達唎二達囉尼槃地三莎 呵


만일 어떤 사람이 이 여래의 명호와 이 다라니 장구를 지니면 그 사람은 온갖 마음속의 소원을 만족하게 된다. 

또 이 주문을 108번 외우되, 

곧 일체 모든 방소를 모두 결계(結界)를 하고서 공양거리를 얻는 대로 여래께 공양하라. 

곧 모든 소원이 만족하게 될 것이다.


부처님의 명호는 일월등명(日月燈明)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자[人師子]이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

다시는 모든 악취(惡趣) 중에 나지 않으리.


부처님의 명호는 일월등광(日月燈光)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만약 이 부처님 명호를 능히 지니면

당연히 총지(總持)를 얻어 교묘히 잘 알게 될 것이네.


부처님의 명호는 전등명(電燈明)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

일찍이 악취 중에 나는 일이 없네.


부처님의 명호는 최승등(最勝燈)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

모든 상호[相] 일찍이 모자라거나 적지 않네.


부처님의 명호는 주진실(住眞實)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

그 입에서는 늘 우발라꽃[優鉢華]의 향기 나올 것이네.


부처님의 명호는 지등명(智燈明)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

큰 행을 얻고 지혜 안에서 행한다네.


부처님의 명호는 등명주(燈明主)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

세간을 비춤이 마치 등불과 같다네.


부처님의 명호는 위덕주(威德住)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

온갖 모든 방소에 위엄이 환히 빛나네.


부처님의 명호는 다라주(陀羅住)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

뭇 감로(甘露) 충족히 얻는다네.


부처님의 명호는 공등명(空燈明)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

유(有)에 집착한 이를 놀라고 두렵게 한다네.


부처님의 명호는 실등명(實燈明)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

천 권의 경을 설한다 해도 마땅히 염착(染着)하지 않아야 하네.


부처님의 명호는 실등호(實燈號)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

온갖 외도(外道)들이 놀라고 두려워한다네.


부처님의 명호는 서공행(誓空行)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지닌다면

수많은 천 집의 생[千家生]을 능히 벗어난다네.


부처님의 명호는 진변제(盡邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지닌다면

눈의 맨 끝[眼邊際]을 속히 알게 된다.


부처님의 명호는 진변제(盡邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지닌다면

귀의 맨 끝[耳邊際]을 속히 알게 된다네.


부처님의 명호는 유변제(有邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지닌다면

유의 안목 끝[有眼際]을 속히 알게 된다네.


부처님의 명호는 변제덕(邊際德)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지니면

눈의 맨 끝[眼邊際]을 속히 알게 된다.


부처님의 명호는 전공덕(轉功德)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지닌다면

전변하는 눈의 처소[轉眼處]를 속히 알게 된다네.


부처님의 명호는 이공덕(離功德)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지닌다면

눈이 여의는 곳[眼離處]을 속히 알게 된다네.


부처님의 명호는 무물덕(無物德)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지닌다면

눈으로 보는 물건 없음을 속히 알게 된다네.


부처님의 명호는 무생덕(無生德)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

눈의 남이 없음[眼無生]을 속히 알게 된다네.


부처님의 명호는 멸공덕(滅功德)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

눈이 고요한 곳[眼寂處]을 속히 알게 된다네.


부처님의 명호는 불취덕(不取德)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

눈이 취착하지 않음[眼不取]을 속히 알게 된다네.


2백 여래의 명호를 마친다.


부처님의 명호는 안진변(眼盡邊)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

귀의 맨 끝[耳邊際]을 모두 알게 된다네.


부처님의 명호는 이진제(耳盡際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

코의 맨 끝[鼻邊際]을 능히 알 수 있다네.


부처님의 명호는 비변제(鼻邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

혀의 맨 끝[舌邊際]을 속히 알게 된다네.


부처님의 명호는 설변제(舌邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지닌다면

몸의 맨 끝[身邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 신변제(身邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

마음의 맨 끝[心邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 심변제(心邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

빛깔의 맨 끝[色邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 색변제(色邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

소리의 맨 끝[聲邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 성변제(聲邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

냄새의 맨 끝[香邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 향변제(香邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

맛의 맨 끝[味邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 미변제(味邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

감촉의 맨 끝[觸邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 촉변제(觸邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

다함의 맨 끝[盡邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 진변제(盡邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

땅의 맨 끝[地邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 지변제(地邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

물의 맨 끝[水邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 수변제(水邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

바람의 맨 끝[風邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 풍변제(風邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

불의 맨 끝[火邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 화변제(火邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

생각의 맨 끝[想邊際]을 환히 알게 된다네.


부처님의 명호는 상변제(想邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

애욕의 맨 끝[愛邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 애변제(愛邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

세상의 맨 끝[世邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 세변제(世邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

업의 맨 끝[業邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 업변제(業邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지니면

곧 음의 맨 끝[陰邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 음변제(陰邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 경계의 맨 끝[界邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 계변제(界邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 생의 맨 끝[生邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 생변제(生邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 인의 맨 끝[因邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 인변제(因邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 유의 맨 끝[有邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 유변제(有邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 이름의 맨 끝[名邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 명변제(名邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 일의 맨 끝[事邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 사변제(事邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 울림의 맨 끝[鳴邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 명변제(鳴邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 보시의 맨 끝[施邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 시변제(施邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 계율의 맨 끝[戒邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 계변제(戒邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 지니면

곧 인욕의 맨 끝[忍邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 주인욕(住忍辱)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 정진의 끝[精進際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 주정진(住精進)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 선정의 맨 끝[禪邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 주선나(住禪那)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 반야의 끝[般若際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 주반야(住般若)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 자심의 맨 끝[慈邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 자변제(慈邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 비심의 맨 끝[悲邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 비변제(悲邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 희심의 맨 끝[喜邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 희변제(喜邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 사심의 맨 끝[捨邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 사변제(捨邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 꽃의 맨 끝[花邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 화변제(花邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 다발의 맨 끝[鬘邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 만변제(鬘邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 음성의 맨 끝[音聲際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 음성제(音聲際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 향의 맨 끝[香邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 향변제(香邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 향 피우는 맨 끝[然香際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 연향제(然香際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 일산의 끝[傘蓋際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 산개제(傘蓋際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 당기의 맨 끝[幢邊際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 당변제(幢邊際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 등불 켜는 맨 끝[作燈際]을 분명히 알게 된다네.


부처님의 명호는 작등제(作燈際)이시고

현재에도 설법하시며 사람 중의 사자이시니

만일 이 부처님 명호를 능히 지니면

곧 광명의 맨 끝[光明際]을 분명히 알게 된다네.


뎨살텩 혜 나마말뎨아바라연뎨 뎨살텩혜 볘리나마마저 바리슏뎨

帝殺搩吒革反醯一那摩末底阿波囉延底二帝殺搩醯三閉唎那摩末底四波離輸悌五

뎨살텩혜 안텩바톄 오혜악기 뎨살텩혜 바방나카 가라혜다마다사

帝殺搩醯六安搩跋帝七燠醯惡棄八帝殺搩醯九婆傍那佉十伽囉醯多摩陀四十一

혜리시리리 악사라슏뎨 복다니계뎨 아바비바다 바라뎨살텩

醯履悉履履十二惡叉囉輸悌十三伏多儞鷄底十四阿婆毘跋吒都嫁反十五波囉帝殺搩

가다사 승기야 바라비사 비바리시다 살비다라 비바리시다

伽多四十六僧祇若女何反波囉毘舍十七毘跋唎匙多十八薩鞞多囉十九毘跋唎匙多二十

구사비슏뎨 구사바라바비도 슈야 살바바비 연가바다도

瞿沙毘輸悌二十一瞿沙八囉婆毘妬二十二輸若女何反薩婆婆鞞二十三㖶迦波陀妬二十

알진뎨야 가타 가타녈하하라 사하살라설다니 작초사야연

四頞眞底耶二十五迦他二十六伽他涅何呵囉二十七娑呵薩囉設多儞二十八斫蒭叉耶延

다 사야다녈하로 작초바리연다 바리연다녈하로 작초바반다

多二十九叉耶多涅呵嚧三十斫蒭波離延多三十一波離延多涅呵嚧三十二斫蒭婆槃哆

비비가녈하로 작초비바리다 바반다 니하로 작초알사

三十三鞞鞞迦涅呵嚧三十四斫蒭毘跋唎多三十五婆槃多三十六泥呵嚧三十七斫蒭頞闍

뎨 니하로 달니하로 작초아가라혜야 마바살도 니하로

帝三十八泥呵嚧三十九達泥呵嚧四十斫蒭阿伽囉醯耶四十一摩婆薩妬四十二泥呵嚧四十

작초하라노 가라하 바가바타 샨 담 작초 나뎨시도

三斫蒭何囉奴四十四伽囉呵四十五婆迦鉢他四十六羶始安反躭四十七斫蒭四十八那帝尸都

구사바체나 구사비바리시다 구사녈리디살타 작초하라시

四十九瞿沙鉢涕那五十瞿沙毘跋唎祇匙音多五十一瞿沙涅履地殺吒五十二斫蒭賀囉悉

리다 하라니시리다하로 작초하라나가다 아가다하라아세야

唎多五十三曷囉儞失唎多呵嚧五十四斫蒭何囉那伽多五十五阿伽多何囉阿貰耶五十

육길뎨 아자 하사야 육길야 소자나 라사 나 모

六育吉帝五十七阿着顚何反何舍夜五十八育吉夜五十九蘇遮那去六十羅叉入那去六十一謨

다라 우가라하 바라가라하 아리사 마나샤 자다비

達囉六十二優伽囉呵六十三波囉伽囉呵六十四曷唎沙六十五摩那卸思夜反六十六質多毘

세사 니가라 사하살라뱌뎨살텩 막아라바뎨살텩 아라바아차

世沙六十七泥呵囉六十八娑何薩囉波帝殺搩六十九莫阿羅波底殺搩七十阿羅波揭車

막아라바아차 아라바뎌자 막아라바뎌자 보혜사막혜다

去七十一莫阿羅波揭車去七十二阿羅波低遮七十三莫阿羅波低遮七十四步醯娑莫醯多

마바바뎨살텩 아라 바뎨 나로이시뎨리 승기야

七十五摩婆婆底殺搩七十六阿羅長聲波帝七十七那嚧伊悉帝唎七十八僧祇若女何反七十九

비바라기다뎌나 막아라바전자 아라바전자 가시지사 아라바

毘拔囉祇多低那八十莫阿羅波顚遮八十一阿羅波顚遮八十二迦尸脂捨八十三阿羅波

뎨 나로이시뎨리 이시뎨리야 승기야나바리다뎨 다샤

帝八十四那盧伊悉帝唎八十五伊悉帝唎耶八十六僧祇若那跋唎多帝八十七多卸思夜反八

이실리승기야 비바라기다뎌나 아라바전자 막아라바전자

十八伊悉唎僧祇若女何反八十九毘跋囉祇多低那九十阿羅波顚遮九十一莫阿羅波顚遮

야나시 니하라 삭하살라 이마나사 복호 바라

九十二若那施舍理反九十三泥呵囉九十四索呵薩囉九十五夷摩那娑九十六僕呼九十七鉢囉

사나사하살라 복다구나 바리바리차야 마나 바라비시도

舍那娑呵薩囉九十八服多瞿那九十九波離鉢唎車耶一百摩那一百一鉢囉毘尸妬一百二

나로바샤뎨 니리녈람 아가다아가뎨유 가마난자 아래

那盧波舍底一百三泥唎涅嚂利衫反一百四阿伽多阿伽帝喩一百五伽摩難柘一百六阿賴

야사타나 비바라시다살비 아가마난자 나비철뎨다사 바사

耶娑他那一百七毘跋囉匙多薩鞞一百八阿伽摩難遮一百九那毘轍底多寫一百一十婆師

예뎨 알유아저나마 안다리뎨 비가로 니사반노


曳底一百十一頞喩阿★那摩一百十二安多唎制平聲一百十三毘呵嚧一百一十四儞師般奴一

아가마니자 나바리라다뎨 승기야 아 가말노

百十五阿伽摩尼遮一百十六那婆唎囉哆帝一百十七僧祇若女何反一百十八阿平伽末奴一百十

아가뎨예알세사삼 아가도사살노 가류니가샤

九阿伽底曳頞世捨衫一百二十阿伽妬奢薩怒奴故反一百二十一迦留尼迦卸息夜反一百二十

아바라난자 나비철뎨다사 아가뎨살바자다사 나아살

二阿跋囉難遮一百二十三那毘轍底多寫一百二十四阿伽底薩跋遮多寫一百二十五那阿薩

저 악사야사건타 비사니다뎌나 알사여가유 알

底一百二十六惡叉夜塞揵馱一百二十七毘闍膩多低那一百二十八頞叉與迦喩一百二十九頞

진뎨슈 야 나 아로다악사라 육길뎨니하람

眞帝輸一百三十若女何反那一百三十一阿嚧多惡叉囉一百三十二育吉帝泥呵濫良衫反一百三十

악가라다사 바리시다 살바시니나 알시로바라바도

三惡伽囉多娑一百三十四波離施多一百三十五薩婆匙泥柰一百三十六頞施嚧鉢囉波妬一

알진뎨유다사 아가뎨아하도 나비지야뎨다사 아

百三十七頞眞帝喩多寫一百三十八阿伽底闍訶妬一百三十九那毘䆈耶帝多寫一百四十阿

이뎨악차로 이가니자 하바뎨 아이뎨유 아비바라

伊底惡叉嚧一百四十一伊迦儞着珍何反何鉢帝一百四十二阿伊帝喩一百四十三阿毘跋囉

다 바리연도 양 아진뎨야 하라습미 바라

多一百四十四波利延妬一百四十五鴦一百四十六阿眞帝夜一百四十七何囉濕彌一百四十八鉢囉

바바라문자뎨 아바비디여 이바라뎨하라 뎌나마

婆鉢囉文遮帝一百四十九阿婆毘地汝一百五十伊跋囉帝呵囉一百五十一低那摩一百五十二

아다라나아바라노 뎌나나아사 아가뎨야사 아나가뎨

阿多囉那阿跋囉奴一百五十三低那那阿四一百五十四阿伽底耶四一百五十五阿那伽底

야사 악사라바라시다 뎨살텩혜슈염 바살뎨달모

耶四一百五十六惡叉囉跋囉匙多一百五十七底殺搩醯輸染一百五十八婆殺底達謨一百五十

아가라바니하로 체시도달마 아승가라하로 살바로뎌

九阿伽羅波尼呵嚧一百六十渧尸妬達摩一百六十一阿僧迦囉呵嚧一百六十二薩婆嚧低

볘 알승가니하로 사 타시리살타 알승가니하로

陛一百六十三頞僧伽尼呵嚧一百六十四奢世婆反他尸利殺吒一百六十五頞僧伽尼呵嚧一百

알리타니하로 바라바사니하류 나나니류길뎨 조

六十六頞唎他尼呵嚧一百六十七鉢囉婆沙尼呵𠺕一百六十八那娜尼𠺕吉底一百六十九鳥

디예라나하로 달마니라다마 우체라나하로 슈샤다아하

地裔囉那呵嚧一百七十達摩泥囉多摩一百七十一憂渧囉那呵嚧一百七十二輸設多阿呵

로 니부대가라하로 혜도니하로 아혜도니하로

嚧一百七十三膩否大伽羅呵嚧一百七十四醯妬泥呵嚧一百七十五阿醯妬泥呵嚧一百七十六

바살도니하로 바살도니하로 아발사니하로 슈네니하

跋薩妬泥呵嚧一百七十七跋薩妬泥呵嚧一百七十八阿跋薩尼呵嚧一百七十九輸世泥呵

로 부대가라니하로 알실뎨니하로 아나시뎨니하로

嚧一百八十富大伽羅泥呵嚧一百八十一頞悉帝泥呵嚧一百八十二阿那悉帝泥呵嚧一百八

알마니하로 아알마니하로 비바가니하로 아비바가

十三謁摩泥呵嚧一百八十四阿謁摩泥呵嚧一百八十五毘波迦泥呵嚧一百八十六阿毘波迦

니하로 인디리야다도니하라 바라비슈 나나비대

泥呵嚧一百八十七因地唎耶陀妬泥呵嚧一百八十八鉢囉鞞輸一百八十九那那毘大一百九十

알디목기뎨니하로 아바라뎨 막바라뎨 바뎨니하로

頞地目吉底泥呵嚧一百九十一阿鉢囉底一百九十二莫鉢囉底一百九十三鉢底泥呵嚧一百

포가결리살타 박바타나니하로 포라바바바사 니

九十四蒲多結唎殺吒一百九十五縛婆陀那泥呵嚧一百九十六哺囉婆婆拔寫一百九十七儞

바바니하로 알줄 뎨니하로 주뎨예니로 아살라바

婆婆泥呵嚧一百九十八頞拙主律反底泥呵嚧一百九十九主帝裔泥嚧二百阿薩囉婆二百一

복나 바리연다니하로 바살나차비다 하라니하고 살바말노

那二百二鉢唎延多泥呵嚧二百三婆薩那差毘多二百四賀囉泥呵嚧二百五薩婆末奴

라타 살사 니하로 락차나변아나 바라나니하로 사뎨비슈달

囉他二百六薩寫去泥呵嚧二百七落刹那便闍那二百八跋囉那泥呵嚧二百九闍底毘輸達

나 구다라니하 살바능 가 비슈다니 니하로 힐리

那二百一十瞿多囉泥呵二百十一薩婆楞犖矜反伽二百十二毘輸達泥去泥呵嚧二百十三頡唎

뎨 비구로반나 부타니하로 알바라뎨 산 지

第二百十四毘俱嚧槃那二百十五浮陀泥呵嚧二百十六頞鉢囉底二百十七刪蘇干反地二百十八

비세사니하로 야가발디나 발타나니하로 야가나야가

毘世沙泥呵嚧二百十九野迦鉢地那二百二十鉢陀那泥呵嚧二百二十一野迦那野迦二百二

알니가니하로 아가도 아가뎨야사 니하로 알

十二頞泥迦泥呵嚧二百二十三阿迦妬二百二十四阿伽底耶寫二百二十五泥呵嚧二百二十六謁

마비슈뎨 니사바뎨니하로 작초 바라사나

摩毘輸第二百二十七泥沙鉢底泥呵嚧二百二十八斫蒭諸斫蒭字皆器氀反二百二十九鉢囉闍那

도 작초니하로 결리사바라혜나 바라샨다니하로

妬二百三十斫蒭泥呵嚧二百三十一結梨舍鉢囉醯那二百三十二鉢囉羶多泥呵嚧二百三十三

알타부다하로 니다부다하로 아타라가타라 하혜리

頞陀浮多呵嚧二百三十四尼陀浮陀呵嚧二百三十五阿吒囉迦吒囉二百三十六呵醯履二百

토샵볘 하가셰 바가셰 사래 알슈시 뎨

三十七吐澀閉二百三十八呵迦細二百三十九婆迦細二百四十叉來二百四十一頞輸施二百四十二帝

살텩 혜 다라니 살바니하로 살바바뎨 혜리

殺搩吐格反醯二百四十三陀囉尼二百四十四薩婆泥呵嚧二百四十五薩婆鉢帝二百四十六醯履

몌 체리몌자 아세야가타니 복다가나나 주다니

米二百四十七挮利迷者二百四十八阿世也加吒膩二百四十九伏多伽拏那二百五十朱多泥二

모다니 도살니 시리살텩 야차가나나 구반

百五十一謨多泥二百五十二都殺泥二百五十三尸利殺搩二百五十四夜叉伽拏那二百五十五鳩槃

다가나나 제바가나나 건달바가다나 다나바 승

茶伽拏那二百五十六提婆伽拏那二百五十七乾闥娑伽茶那二百五十八陀那婆二百五十九僧

가마후 라 가승가 바라마니가류 아바라마니

伽摩睺呼侯反羅二百六十伽僧枷二百六十一婆囉摩泥呵𠺕悉犖救反二百六十二阿婆囉摩泥

하로 동달라니하류 아소라니하로 석가라니하류

呵𠺕二百六十三同達囉泥呵𠺕二百六十四阿蘇囉泥呵嚧悉犖故反二百六十五釋迦囉泥呵𠺕 나석가라니하류 디바니하류 나제바니하로 야

二百六十六那釋迦囉泥呵𠺕二百六十七提婆泥呵𠺕二百六十八那提婆泥呵嚧二百六十九夜

샤니햐류 나야사니하로 나가니하로 나나가니하로

叉泥呵𠺕二百七十那夜叉泥呵嚧二百七十一那伽泥呵嚧二百七十二那那伽泥呵嚧二百七

부다구반다건달바니하로 포다나볘리다비세자니하로 뎌

十三浮多鳩槃茶乾闥婆泥呵嚧二百七十四哺多那閉唎多卑貰遮泥呵嚧二百七十五低

사자갈마비질다라니하로 뎌사자녈비세사니하로 진다라니하

沙遮羯磨毘質多囉泥呵嚧二百七十六低沙遮涅毘世沙泥呵嚧二百七十七眞陀囉泥呵

로 나진다라니하로 소리야니하로 나소리야니하로

嚧二百七十八那眞陀囉泥呵嚧二百七十九蘇利耶泥呵嚧二百八十那蘇利耶泥呵嚧二百八

형구례 앙구례 앙구라나 비혜지 시비디

十一馨求隷二百八十二鴦求隷二百八十三鴦求羅那二百八十四毘醯智二百八十五尸毘智二百八

十六


마땅히 계(戒)의 청정한 행을 지니어

달[月]마다 8일, 

14일, 

15일에

교묘한 지혜[巧智]를 사유하되 잊지 말아야 하며

여래 부처님 사리를 머리에 이고

마음으로 염해서 다라니를 내어야 하네.


1)

고려대장경에는 『오천오백불명경(五千五百佛名經)』이라 되어 있으나, 

제1권의 경명에 의거하여 이와 같이 고쳐 적는다.


○ [pt op tr]

[#M_▶더보기|◀접기|

● [pt op tr] fr

_M#]


 
『오천오백불명신주제장멸죄경』 ♣0394-004♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vojn3206

◈Lab value 불기2566/01/25


○ 2019_1105_121437_can_ct8.jpg


○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Konstantin-Korovin-fish-1916-1
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Konstantin-Korovin
https://en.wikipedia.org/wiki/Konstantin_Korovin
Title : fish-1916-1
Info

Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]


○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Rose_Glamis_Castle_バラ_グラミスキャッスル_(6306227372)
[#M_▶더보기|◀접기|
English Rose
Author T.Kiya from Japan
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


♥Sre Ambel ,Cambodia
[위성정보4]

○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'
Veronique Sanson - J'ai Perdu Ton Adresse 


♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2022/01/2566-01-25-k0394-004.html#3206
sfed--오천오백불명신주제장멸죄경_K0394_T0443.txt ☞제4권
sfd8--불교단상_2566_01.txt ☞◆vojn3206
불기2566-01-25
θθ





■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


 【범】Mahoraga 8부중(部衆)의 하나. 

또는 막호락(莫呼洛)ㆍ모호락(牟呼洛). 번역하여 대망신(大蟒神)ㆍ대복행(大腹行). 몸은 사람과 같고 머리는 뱀. 용의 무리에 딸린 악신(樂神)으로 묘신(廟神)이라고도 한다. 태장계 만다라에서는 외금강원의 북쪽에 있다.


답 후보

● 마후라가(摩睺羅伽)

말나식(末那識)

멸(滅)

멸법지인(滅法智忍)


명부(冥府)

명호(名號)

목어(木魚)



ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 음악
Gregoire - Nuages
Mireille Mathieu - Ich Weiss Nicht, Was Soll Es Bedeuten
Balavoine - Dieu Que C'est Beau
Les Enfoirés - Toute la vie
Georges Brassens - Jeanne
Maurice Chevalier - Fleur De Paris
Petula Clark - Ceux Qui Ont Un Coeur



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Ajahn Sundara
[san-chn] prativiśiṣyate 最勝, 有異
[san-eng] sadācār $ 범어 good conduct / behaviour
[pali-chn] bhaya 畏
[pal-eng]
[Eng-Ch-Eng] Yoga of Enormous Success: the Lotus-Matrix Bodhi, Symbols, Banners, and Store of Common Mantras in the Vairocana-abhisambodhi-tantra 大毗盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏菩提幢標幟普通真言藏廣大成就瑜伽
[Muller-jpn-Eng] 損減 ソンゲン negate, reject, deny
[Glossary_of_Buddhism-Eng] MIDDLE WAY SCHOOL☞
See: Madhyamika School.

[fra-eng] conduisant $ 불어 conducting


■ 암산퀴즈


580* 102
240240 / 880


■ 다라니퀴즈

자비주 25 번째는?
성관자재보살 명호 25 번째는?




25
이때 대범천왕이
자리에서 일어나
의복을 단정히 하고 합장공경하며
관세음보살께 사루어 말하되,
"잘하나이다. 대사(大士)이시여,
제가 옛적부처 무량한 부처님 회상에서
가지가지 법과 가지가지 다라니를 들었으나
일찍이 이와 같은
광대무애대비심다라니신묘장구(廣大無㝵大悲陁羅尼神妙章句)는
설함을 듣지 못하였습니다.
오직 원하옵건대 대사께서는
나를 위하여
널리 이 다라니의 모양을 설해주소서.
나와 모든 대중은 즐겨 듣기를 원하나이다."
관세음보살께서
대범천왕에게 말씀하시되
"너는 방편으로 일체 중생을 이익케 하기 위하여
이와같이 묻는구나.
너는 잘 들어라.
내가 너희들 대중을 위하여
간략하게 말하리라."
관세음보살께서
말씀하시되,
"크게 자비로운 마음[大慈悲心]이 다라니의 모양이며,
평등한 마음[平等心]이 이것이며,
생기고 멸함이 없는 마음[無爲心]이 이것이며,
번뇌에 물듦이 없는 마음[無染着心]이 이것이며,
공을 관하는 마음[空觀心]이 이것이며,
공경하는 마음[恭敬心]이 이것이며,
낮추는 마음[卑下心]이 이것이며,
잡되고 어지러움이 없는 마음[無雜亂心]이 이것이며,
번뇌로 괴롭힘과 해침이 없는 마음[無惱害心]이 이것이며,
잘못된 견해에 대한 집착이 없는 마음[無見取心]이 이것이며,
위없이 가장 훌륭한 깨달음의 마음[無上菩提心] 이 이것이다.
이와같은 마음이
곧 다라니의 모양임을 알아야 하리라.
너희들은 마땅히 이것을 의지하여
수행하여야 하리라."
대범천왕이 말씀하되,
"저와 대중은 지금에
비로소 이 다라니의 모양을 알았으니
지금부터 받아 지니되,
감히 잊어버리지 아니하겠습니다."
● 마라마라 摩囉摩囉<二十五> ma la ma la
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧


25
다래 미냐- 바 라아
怛<二合引>尾你野<二合>波<引>囉誐<二十五>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧







■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[25일째]
차광부현종종광 $ 025▲僧羯邏摩僧羯邏摩為 一 ● 毘薩羅, ○□□□□,不,如,各,一

□□□□□□□, 不可言說不可說,
如是種種光明內, 各現妙寶如須彌。
□□□□□□□, 불가언설불가설,
여시종종광명내, 각현묘보여수미。

이 광명이 다시 여러 광명 나투니
말할 수 없이 말할 수 없고
이와 같은 가지가지 광명 속에서
각각 보배 나타냄이 수미산 같아



[26째]
일일광중소현보 $ 026▲毘薩羅毘薩羅為 一 ● 毘贍婆, ○□□□□,不,彼,現,盡

□□□□□□□, 不可言說不可說,
彼如須彌一妙寶, 現眾剎土不可說。
□□□□□□□, 불가언설불가설,
피여수미일묘보, 현중찰토불가설。

하나하나 광명 속에 나투는 보배
말할 수 없이 말할 수 없고
수미산 크기 같은 한 보배에서
여러 세계 나타냄도 말할 수 없네.





●K1345_T1174.txt★ ∴≪A오자다라니경≫_≪K1345≫_≪T1174≫
●K0394_T0443.txt★ ∴≪A오천오백불명신주제장멸죄경≫_≪K0394≫_≪T0443≫
●K0771_T0143.txt★ ∴≪A옥야경≫_≪K0771≫_≪T0143≫

법수_암기방안


25 손바닥( 팜 palm)
26 손금 the line of the palm
25 손바닥( 팜 palm)
25 손바닥( 팜 palm)

59160
273

○ 2020_0606_191812_can_ct27


○ 2020_0606_171919_can_ct27


○ 2020_0606_132713_can_bw17


○ 2020_0525_181607_can_exc


○ 2020_0525_181030_can_bw14


○ 2020_0525_174504_can_exc


○ 2020_0525_163720_nik_ct27


○ 2020_0525_162323_nik_ct27


○ 2018_0419_141705_nik_exc


○ 2018_0419_140446_nik_ct27


○ 2018_0419_140236_can_ct28


○ 2018_0419_134802_can_ar45


○ 2018_0419_125137_can_ct27


○ 2018_0419_124241_can_ct27


○ 2018_0418_150939_can_ar45


○ 2016_1009_154025_can_ct38


○ 2016_1008_150318_can_ar45


○ 2016_1008_144042_nik_exc


○ 2016_1008_132120_can_exc


○ 2016_1008_131157_nik_bw19

● [pt op tr] fr
_M#]


™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 오천오백불명신주제장멸죄경_K0394_T0443 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|


『오천오백불명신주제장멸죄경』 ♣0394-004♧
[관련키워드]
제4권

■ 본 페이지 ID 정보
불기2566-01-25_오천오백불명신주제장멸죄경-K0394-004
https://blog.daum.net/thebest007/941
sfed--오천오백불명신주제장멸죄경_K0394_T0443.txt ☞제4권
sfd8--불교단상_2566_01.txt ☞◆vojn3206
불기2566-01-25

https://buddhism0077.blogspot.com/2022/01/2566-01-25-k0394-004.html
htmback--불기2566-01-25_오천오백불명신주제장멸죄경_K0394_T0443-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]