『부자합집경』
K1496
T0320
부자합집경 제15권/전체20권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
『부자합집경』
♣1496-015♧
부자합집경 제15권/전체20권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
○ 2019_1105_125221_nik_fix
○ 2019_1106_152251_can_exc
○ 2019_1106_155716_can_fix
○ 2019_1106_164358_can_exc
○ 2019_1105_125350_can_exc_s12
○ 2019_1201_153559_can_exc_s12
○ 2019_1201_163858_nik_fix
○ 2020_0904_092932_nik_ori_rs
○ 2020_0905_164750_can_ori_rs
○ 2020_0907_124350_nik_ori_rs
○ 2020_0909_142710_can_ori_rs
○ 2020_0930_145418_nik_ori_rs
○ 2020_1017_160600_can_exc_s12
○ 2018_1022_132428_can_exc
○ 2018_1022_140046_nik_exc
○ 2020_1114_162928_can_exc
○ 2019_1104_113731_can_exc_s12
○ 2019_1104_102154_nik_exc_s12
○ 2019_1104_132845_nik_exc
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2018_1022_135631_can_ori
❋❋본문 ♥ ◎[개별논의]
★%★
『부자합집경』
♣1496-015♧
◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vkgc4329
◈Lab value 불기2568/09/23 |
Graeme Allwright - Ne Laisse Pas Partir Ta Chance
♥단상♥ |
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-09-23-k1496-015.html#4329 sfed--부자합집경_K1496_T0320.txt ☞부자합집경 제15권/전체20권 sfd8--불교단상_2568_09.txt ☞◆vkgc4329 불기2568-09-23 θθ |
■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지
다음에 해당하는 단어를
본 페이지
에 댓글로 적어주시면 됩니다.
또는 구유의(俱有依)ㆍ구유근(俱有根).
8식(識)과 동시에 있으면서 의지할 바가 되어, 힘을 주어 생기게 하는 것을 말함.
곧 안(眼)ㆍ이(耳)ㆍ비(鼻)ㆍ설(舌)ㆍ신(身)의
5식에는 5근(根)과 제6식, 제7식, 제8식의 구유소의가 있고,
제6식에는 제7식과 제8식의 구유소의가 있고,
제8식에는 제7식의 구유소의가 있음.
구유근이라 함은 의지할 바가 되어 다른 것을 생장시키고 도와주는 뜻으로 말함.
답 후보
● 구유소의(俱有所依)
권속반야(眷屬般若)
귀경서(歸敬序)
극략색(極略色)
근기(根機)
근사(近事)
근책녀율의(勤策女律儀)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
PHILIPPE CHATEL - YIN-YANG
Alain Bashung - Résidents De La République
Zizi Jeanmaire - Paris-Taxi
Georges Moustaki - Les Amis De Georges
Severin - Premiere Declaration
Serge Gainsbourg - Sea Sex & Sun
Marie Lafort - Je N'ai Rien Appris
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
033▲ 支辶尺天艹 ■ 지착척천초 33 (( 지탱할 지 )( 쉬엄쉬엄 갈 착 )( 자 척 )( 하늘 천 ) 초두머리 초 )
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Buddhism in Bhutan
[san-chn] ātmârambaṇa 己事
[san-eng] bhayānaka $ 범어 the sentiment of fear, terror
[pali-chn] ariya-aṭṭhâṅgika-magga 八正道, 八聖道, 八聖道支
[pal-eng] gaayita $ 팔리어 pp. of gaayatisung; recited.
[Eng-Ch-Eng] Hymn to Sakyamuni's Path to Buddhahood Under the Bodhi Tree, and His Triumph over Mara 釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔贊
[Muller-jpn-Eng] 質多羅 シッタラ Citrā
[Glossary_of_Buddhism-Eng] MANTRA☞
Syn: Dharani.
See also: Mudra; Paritta.
“Incantation, mental command, mnemonic spell, concentration
formula. Sanskrit word meaning ‘uniting and holding,’ that is, uniting all dharmas and holding all meanings.”
“A formula said to protect one who recites it and to benefit him by
virtue of its mystic power. The word literally means to preserve and
uphold the Buddha’s teachings in one’s heart. Dharanis are recited in
Sanskrit and sometimes have no literal meaning. They are especially
valued in esoteric Buddhism.”
“The practice is based on the scientific knowledge of the occult power
of sound. The most famous Mantra is ‘Om Mani Padme Hum.’ ”
“A Dharani is usually longer than a Mantra, which can even consist of
one word.”
Britannica: na
Spiritual Powers
“Reciting mantras and sutras for the purpose of sowing merits and
wisdom and eliminating evil karma and transgressions is all to the
good. However, to be deluded and seek spiritual powers is to abandon
the roots for the branches – an error in judgement. If, furthermore,
your mind is grasping, your understanding of the Dharma nebulous, your precept-keeping lax, your Bodhi Mind undeveloped and
your discriminatory, win-lose mind raging unchecked, you will be
exposed one day to demons that may drive you insane! If you want
to obtain spiritual powers, you should first attain Enlightenment
and Buddhahood. Once Buddhahood is attained, you will naturally
have full spiritual powers. If you do not strive for the Way but merely
seek spiritual powers, let us not even speak about whether anything
can be gained. If you should obtain anything, it would become an
impediment to the Way. For this reason, the Buddhas and Patriarchs
have strictly prohibited this erroneous form of cultivation [i.e. seeking
spiritual powers].”
Pure Land Buddhism
“In Pure Land, reciting mantras should be considered an ancillary practice, rather than a principal method along with Buddha
Recitation. The merits derived from mantra recitation are indeed
inconceivable. However, ordinary people who achieve rebirth in the
Pure Land owe it entirely to utterly sincere Faith and Vows, as these
correspond to the lofty Vows of Amitabha Buddha. If you are not
clear about this truth, thinking that all Dharmas are unfathomable
and therefore it does not matter which method you cultivate, you will
end up practicing neither the Esoteric nor Pure Land teachings. This
will lead to eons of wandering in the wasteland of Birth and Death
– whom, then, could you rely on for help?”
Question & Answer
“As for Hsu Chun, he has said that ‘according to the Tantric method,
wherever the power of mantras goes, be it on a wisp of air or a grain
of dust, sentient beings there will all be liberated.’ Does the Pure Land
method bring such benefits?
Answer: You should know that while reciting mantras brings limitless
blessings and virtue, reciting the Buddha’s name also has unimaginable
power! Do you not recall this passage from the Meditation Sutra: Even
those who have committed the Five Grave Offenses or the Ten Evil
Acts, may, on the verge of death, when the marks of the hells appear,
recite the Buddha’s name with utmost faith and sincerity (i.e. singlemindedly) a few times, and be reborn immediately in the Pure Land.”
[fra-eng] nageons $ 불어 swim
[chn_eng_soothil] 波鞞 v. 波旬.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 「須菩提, 忍辱波羅蜜, 如來說非忍辱波羅蜜, 是名忍辱波羅蜜.
“수보리야, 인욕바라밀(忍辱波羅蜜)을 여래는 인욕바라밀이 아니므로 인욕
바라밀이라 이름한다.
[玄奘] 復次, 善現, 如來說忍辱波羅蜜多, 即非波羅蜜多,
是故如來說名忍辱波羅蜜多.
[義淨] 妙生, 如來說忍辱波羅蜜多, 即非忍辱波羅蜜多.
14-10 अपि तु खलु पुनः सुभुते या तथागतस्य क्षान्तिपारमिता, सैव अपारमिता।
api tu khalu punaḥ subhūte yā tathāgatasya kṣāntipāramitā saiva apāramitā
|
“그리고 참으로 또한, 수보리여! 그렇게오신분의 ‘인욕의 완성’은, 그것은 완성이 아니다.
▼▷[api] ① api(ƺ.) → [또]
▼[tu] ① tu(ƺ.) → [그런데]
▼[khalu] ① khalu(ƺ.) → [참으로]
▼[punaḥ] ① punaḥ(ƺ.) → [다시]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[yā] ① yā(pn.Ʒ.nom.) → [(어떠한) 그것은]
▼[tathāgatasya] ① tathāgatasya(ƾ.gen.) → [그렇게오신분의]
▼[kṣāntipāramitā] ① kṣānti+pāramitā(Ʒ.nom.) → [忍辱의 완성은]
② kṣānti(Ʒ. patience, forbearance, forgiveness; the state of saintly abstraction)
② pāramitā(Ʒ. complete attainment, perfection; transcendental virtue)
▼[saiva] ① sā(Ʒ.nom.) + eva(ƺ.) → [그것은、 오직]
▼[apāramitā] ① apāramitā(Ʒ.nom.) → [완성이 아니다.]
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[267일째]
차진유찰불가설 $ 009▲阿庾多阿庾多為 一 ● 那由他, ○□□□□,此,以,不,以
□□□□□□□, 此剎為塵說更難,
以不可說算數法, 不可說劫如是數。
□□□□□□□, 차찰위진설갱난,
이불가설산수법, 불가설겁여시수。
此塵有剎不可說,
이런 티끌 속 세계를 말할 수 없고
이런 세계 부순 티끌 더욱 그러해
말로 할 수 없는 셈법으로써
말할 수 없는 겁에 그렇게 세며
[268째]
이차제진수제겁 $ 010■ ■以 於一彼不於 一不於彼此
010▲ 那由他那由他為 一 ●頻婆羅 ○□□□□,一,爾,無,於
□□□□□□□, 一塵十萬不可說,
爾劫稱讚一普賢, 無能盡其功德量。
□□□□□□□, 일진십만불가설,
이겁칭찬일보현, 무능진기공덕량。
以此諸塵數諸劫,
이러한 티끌로써 겁을 세는데
한 티끌에 십만 개의 말 못할 겁씩
그렇게 많은 겁에 칭찬한대도
한 보현의 공덕도 다할 수 없어
●K0381_T0484.txt★ ∴≪A부사의광보살소설경≫_≪K0381≫_≪T0484≫
●K1496_T0320.txt★ ∴≪A부자합집경≫_≪K1496≫_≪T0320≫
●K0975_T2033.txt★ ∴≪A부집이론≫_≪K0975≫_≪T2033≫
■ 암산퀴즈
691* 892
545890 / 691
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 7 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 20 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 51 번째는?
07 힘이 몸에 넘치도록 증장시키며,
바라참포, 筏羅讖蒱<七>
vira ksam bhu.
영웅(英羅) 지장
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
020 오마바디 사혜야야 ◐烏摩鉢底<天后>娑醯夜耶<及眷屬等二十>◑umāpati-sahitāya//
021 나모바가바 뎨 ◐娜牟婆伽筏<蒱末反>帝<世尊二十一>◑Namo bhagavate
022 나라연나야 ◐那囉延拏耶<地祇衆二十二>◑nārāyaṇāya
023 반자마하몯다라 ◐半遮摩訶沒陁囉<大印二十三>◑pacamahāsammudrā//
024 나모스가리 다야 ◐娜牟塞訖哩<二合>多耶<頂禮世尊二十四>◑Namas-kritāya//
025 나모바가 바뎨마하가라야 ◐娜牟婆伽<上呼>筏帝摩訶迦囉耶<大黑天神二十五>◑Namo bhagavate mahā-kālāya
026 디리보라나가 라 ◐底哩<二合>補囉那伽<上>囉<城二十六>◑tri-pura-nagara
027 비타라바나가라야 ◐毘陁囉皤拏迦囉耶<破壞二十七>◑vidrāpaṇa-karāya
028 아뎨목다가시마사나바싣니 ◐阿底目多迦尸摩舍那縛悉埿<尸陁林中二十八>◑adhimuktaka-śmaśāna-vāsine
029 마다리 가나 ◐摩怛唎<二合>伽拏<鬼神衆二十九>◑mātri-gaṇāṃ//
●10방 여래께서는
이 주문의 비밀심인(祕密心印)을 잡고 모든 마군을 항복시켜서 온갖 외도를 제압하시느리라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
051
스스로를 조복하여 마음이 청정하신[心淸淨] 이께 귀의합니다.
南無調伏心淸淨
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
616372
790
법수_암기방안
10 손목 WRIST
2 염통 【심장】
7 갈비 【협】
51 눈썹 아이부러워eyebrow 眉 【미】
9 맹장 【맹장】
67 주관절(肘關節) 팔꿈치
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_0923_225057 :
대장경 내 게송
출전:
한글대장경
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
요가_아치 자세
○ 2018_1025_163537_can_Ar37_s12
○ 2018_1025_163743_nik_bw4_s12
○ 2018_1025_172202_can_CT28
○ 2020_0224_104702_nik_Ar37_s12
○ 2020_0224_105047_nik_ab41_s12
○ 2020_0224_105446_nik_CT27
○ 2020_0224_105525_nik_BW25_s12
○ 2020_0224_111233_nik_ct19
○ 2020_0224_112710_nik_Ab15
○ 2020_0224_113630_nik_ori
○ 2020_0224_115021_nik_Ar37_s12
○ 2020_0224_115030_nik_CT27
○ 2020_0224_115109_nik_Ab15
○ 2020_1126_153601_nik_ct19
○ 2020_1126_153934_can_ct18_s12
○ 2020_1126_155828_can_ori
○ 2020_1126_160037_can_ab41_s12
○ 2020_1126_160105_can_Ab15
○ 2020_1126_161150_nik_ar2
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2020_1126_155850_nik_bw0_s12
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 부자합집경_K1496_T0320 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
부자합집경 제15권/전체20권
■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-09-23_부자합집경-K1496-015
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-09-23-k1496-015.html
sfed--부자합집경_K1496_T0320.txt ☞부자합집경 제15권/전체20권
sfd8--불교단상_2568_09.txt ☞◆vkgc4329
불기2568-09-23
https://blog.naver.com/thebest007/223593885933
https://buddhism007.tistory.com/463124
htmback--불기2568-09-23_부자합집경_K1496_T0320-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]