Translate

2022년 8월 28일 일요일

불기2566-08-28_불설비밀삼매대교왕경-k1454-001





『불설비밀삼매대교왕경』
K1454
T0883

제1권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지




『불설비밀삼매대교왕경』 ♣1454-001♧





제1권







♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]





○ 2019_1104_171537_can_exc_s12



❋❋본문 ◎[개별논의]

★%★
『불설비밀삼매대교왕경』 ♣1454-001♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vaje5026

◈Lab value 불기2566/08/28


○ 2018_1022_174905_nik_ab42.jpg



○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 John Singer Sargent-study-for-the-archers




○ 2018_0419_135131_can.jpg

○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승

○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Bay_of_Luanda




♥san-rafael-lempira-honduras


○ 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승
○상세정보=> https://buddhism0077.blogspot.com/2021/03/san-rafael-lempira-honduras.html
https://buddhism007.tistory.com/18147
■htmback--B-san-rafael-lempira-honduras_불기2565-03-09-Tis.htm
Daniel Guichard - Tu Te Laisses Aller



♥단상♥부록 시스템의 변경

웹페이지는판본의 고정성은 떨어진다.
수시로 내용이 변할 수 있다.
다만 작성자 입장에서는 수정 보완이 편하다.
이런 장단점이 있다.

부록의 재춘법 한자를 넣었다.
이는 한자의 알파벳과 비슷하다.
이들 글자로 여러 한자를 조합해 만들어낸다.
한자 알파벳이 한글이나 영문자처럼 24 글자 26 글자정도였다면 좋았을 것이다.
그런데 세보면 430 글자나 된다 .
천자문에 육박한다.
그런데 이것은 한자 자체보다는 암기코드로 사용할 예정이다.

불교경전 공부시 암기할 내용이 많다.
그런 경우 도움을 받을 수 있다.
그래서 이것은 다라니 출력하는 숫자와 같은 숫자로 뽑히도록 개선했다.

♥ 잡담 ♥
오랜만에 숙왕화님과 드라이브를 했다.
먼저 사찰을 구경했다.
인터넷에서 검색해 아무 곳이나 간다고 갔다.
그런데 이름을 처음에 잘못 알았다.
막상 가보니 그런 절이 없다.
그런데 인터넷에 올려진 정보가 잘못된 것임을 뒤늦게 알았다.

그리고 돌아오는 길에는 외식까지 했다.
또 돌아오는 길에 풍광좋은 숲길도 달렸다.

숙왕화님과 드라이브를 다녀온 것이 올해 들어 처음 있는 일로 생각된다.
그만큼 연구실에서 오래 갇혀 지낸 셈이다.

밖에서 식사를 할 때마다 본인이 식사비를 내지 않는다.
그런데 매번 식사비를 정확히 알아내려고 노력한다.
알아보면 상당히 비싸다.

그런데 이는 평소 연구실에서 비슷한 음식을 먹을 때
그 가격으로 평가하면서 식사하기 위해서다.

그 반대로 행하는 것보다 훨씬 효용이 좋다.








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2022/08/k1454-t0883-001.html#5026
sfed--불설비밀삼매대교왕경_K1454_T0883.txt ☞제1권
sfd8--불교단상_2566_08.txt ☞◆vaje5026
불기2566-08-28
θθ






■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


【범】dāna 단나(檀那)라 음역. 보시(布施)라 번역. 아끼는 마음을 여의고 남에게 물품을 대가 없이 줌. 여기에 재시(財施)ㆍ법시(法施)ㆍ무외시(無畏施)의 3종이 있음.

답 후보
● 시(施)
시분(時分)
시호(施護)
식차마나(式叉摩那)
신녀(信女)

신발의(新發意)
신역(新譯)




ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]





○ 2019_1104_102855_nik_CT27


™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 불설비밀삼매대교왕경_K1454_T0883 [문서정보]- 경전논의 키워드