Translate

2020년 10월 31일 토요일

불기2564-10-31_비나야-K0936-006


『비나야』
K0936
T1464

제6권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『비나야』 ♣0936-006♧

제6권 




♥아래 부분은 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥




○ 2020_0525_163758_nik


○ 2016_1009_173334_can


○ 2018_0419_125701_nik


○ 2020_0606_141045_can


○ 2016_1008_133849_can


○ 2016_1009_165947_can


○ 2018_0419_140802_can


○ 2018_0418_122708_can



○ 2020_0525_190114_can


○ 2016_1008_133439_nik


○ 2018_0419_125105_can


○ 2016_1008_131012_can


○ 2016_1008_133355_nik


○ 2016_1008_141328_can


○ 2018_0419_103441_nik


○ 2018_0419_123716_can


○ 2018_0418_123425_can


○ 2018_0418_150939_can





불교기록문화유산 아카이브
鼻奈耶卷第六
K0936
비나야 제6권


축불념 한역


3. 이부정(二不定)법과 삼십사타법(三十捨墮法)

불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때 가류타이(迦留陀夷)존자는 수시로 부대(浮帶)우바이(優婆夷)의 집으로 가서 다른 사람에게 보이지 않는 난잡한 곳에서 같이 앉아 있곤 하였다.
그 때 부다(浮多)우바이가 음행을 하려고 한곳에 함께 앉았다. 
그 때 가류타이는 그렇게 하려는 생각은 있었으나 계율을 범하는 것이 두려워 여인의 뜻에 따르지 아니하였다.
그 때 장자인 비사(比舍)가 그것을 보고서 장자들끼리 사사로이 말을 주고 받았다.
“저 사문 석자(釋子)는, 
‘나는 정진(精進)에 있어서 누구도 짝할 수 없을 만큼 제일이다’라고 스스로 찬탄하더니, 
이제 남의 아내와 함께 보이지 않는 난잡한 곳에 앉아 있구나. 
틀림없이 무슨 일이 있었을 것이다.”
두타행(頭陀行)을 하는 여러 비구들이 이 말을 듣고 세존께 가서 모든 것을 아뢰었다.
세존께서는 아시면서 가류타이에게 물으셨다.
“네가 참으로 그런 일을 하였느냐, 
하지 않았느냐?”
가류타이가 부처님께 아뢰었다.
“참으로 그러하였나이다. 
세존이시여.”
세존께서는 이 일로 인하여 모든 승가 대중을 모으시고 열 가지의 공덕을 갖추시어 사문을 위하여 계율을 제정하셨다.
만약 비구가 부녀자(婦女子)와 함께 남들에게 보이지 않는 난잡한 곳에 앉아있거나 부녀자와 말을 주고받는다면, 
그에게 바라이(波羅夷)를 설하고 승잔(僧殘)을 설하며 바일제(波逸提)를 설할 것이니라. 
비구가 앉아서 이 바라이ㆍ승잔ㆍ사타(捨墮)의 세 가지 법을 듣는다면, 
이것은 아니갈(阿尼竭)이니라.
그 때에 가류타이는 다시 부대우바이의 집에 가서 가려지지 않은 드러난 곳에 함께 자리를 펴고 앉았다. 
그 때 이 우바이는 드러난 곳인데도 가류타이의 몸을 끌어당겨서 잡으려고 하면서 붙어 앉았다. 
그 때 가류타이는 생각으로는 그렇게 하려고 하였으나 다시 계를 범하는 것이 두려웠다.
여러 장자들이 보고서 자기들끼리 수군거렸다.
“이 사문 석자(釋子)는 항상 자신이 정진(精進)을 하는 데 있어서 으뜸이라고 자랑하더니 이제 남의 아내와 함께 드러난 곳에 앉아서 이야기를 하고 있으니, 
틀림없이 무슨 일이 있을 것이다.”
“여러 두타행을 하는 비구들이 이 말을 듣고 세존께 가서 갖추어 아뢰었다.
세존께서 말씀하셨다.
“만약 비구가 부녀자와 함께 드러난 곳에 자리를 펴고 앉아 부녀자의 이야기를 듣는다면 승가바시사(僧伽姿尸沙)와 바일제(波逸提)의 두 가지 법을 설할 것이니, 
만약 비구가 이 두 가지의 법을 듣는다면 아니갈(阿尼竭)이니라.”
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 발난타(跋難陀) 석자(釋子)가 옷을 비축하였는데 오랫동안 쌓아 두어 썩고 좀이 슬며 쥐가 쏠아서 못 쓰게 되었다.
여러 장자들이 그것을 보고는 미워하는 마음을 품고 자기들끼리 수군거렸다.
“사문인 석자는 옷을 절약하고 검소하게 써야 할 것이거늘 이제 저렇게 옷을 오랫동안 쌓아 놓아 썩고 좀이 슬며 쥐가 쏠아서 못 쓰게 만들었다.”
그 때 장자들은 곧 두타행을 하는 비구들에게 이 일을 말하였다. 
두타행을 하는 비구들은 그 말을 듣고 무어라 대답해야 좋을지 몰라서 곧 세존께 가서 일을 모두 아뢰었다.
세존께서는 이 일로 인하여 모든 승가 대중을 모으시어 열 가지 공덕을 갖추시고 사문을 위하여 계율을 제정하였다.
비구는 삼의(三衣)1)와 한 번 만든 옷[一日成衣]을 종신토록 지니되,……2) 만약 그 이상을 넘긴다면 니살기바일제(尼薩耆波逸提)이니라.
불세존께서는 왕사성(포捨城)의 죽림정사(作撫瞭捨)에 계셨다.
그 때에 마가계섭(摩呵罽葉)은 기사굴산에 머물러 있었다. 
그 때에 마가계섭이 승가에 볼 일이 있어서 승가리(僧伽梨)를 입지 않은 채로 죽림정사에 왔는데 마침 비가 계속 내려서 기사굴산으로 돌아가지 못하게 되었다.

마가계섭은 다음 날 돌아가기로 하고 석실(石室)로 갔다가 곧 스스로를 의심하게 되었다.
“내가 승가리를 잃은 것이 아닌가?”
그가 곧 세존께 가서 아뢰니, 
세존께서 말씀하셨다.
“만약 비구가 삼의(三衣)와 일일성의(一日成衣)를 입지 아니하고 다른 사람의 집에 가서 하룻밤을 묵는 경우에 승가리(僧伽梨)와 우다라승(憂多羅僧)과 안타회(安陀會)를 갖고 가지 않는다면, 
승가에서 시키는 경우를 제외하고는 니살기바일제이니라.”
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 달모제나(達慕提那)비구니는 여러 비구니들과 함께 사위국에서 여름안거를 하였는데 파사닉왕은 힘이 센 역사(力士)들을 이 비구니의 사찰 근처에 머무르게 하였다.
이 역사들은 파사닉왕에게서 쌀을 받아서 먹었는데 매일같이 놀기만 하고 씀씀이가 헤퍼서 자기 몸조차 먹여 살리지 못하였으니, 
아내와 딸들은 옷이 없어서 옷으로 몸을 가리지 못하는 형편이었다.
이 비구니는 매일같이 이 역사들이 웃고 노는 소리를 듣고 이튿날 이 비구니가 역사의 부인이 있는 집으로 가서 그 부녀자들에게 말했다.
“옷이 어찌 그리도 형편이 없어서 몸을 다 가리지도 못하는가요?”


역사의 아내와 딸들이 대답했다.
“관가에서 내려 주는 쌀로는 입에 풀칠하기도 힘들어 옷을 풍족히 입을 수가 없답니다.”
비구니가 말했다.
“당신이 받는 것의 반을 먹고 입는 데 쓰고, 
나머지 반은 남에게 보시를 하십시오.”
그들이 대답했다.
“알겠습니다.”
그들은 비구니가 와서 가르쳐 준 대로 관가에서 나오는 것이 있으면 곧 그 반으로 입고 먹는 데 쓰고 나머지 반은 보시하는 데 썼다.
그러자 역사의 집은 점차로 큰 부자가 되어서 먹고 입는 것이 풍족해지고 입는 옷들은 다른 사람들의 것과 차이가 있게 되었다.
아내와 딸들은 서로 말하였다.
“우리가 갖고 있는 돈과 재물은 달모제나비구니의 은혜에 힘입은 것이니, 
마땅히 서로 솔선하여 은혜를 갚아야 할 것이다.”
그때에 아내와 딸들은 곧 자신의 남편에게 말하였다.
“우리가 부유하고 풍족한 것은 모두 달모제나비구니 덕분이니, 
우리가 스님들을 여름 안거 넉 달 동안 한곳에서 지내시도록 청하여 좋고 깨끗한 음식을 베풀어 공양을 드리도록 하십시다.”
남편이 아내에게 대답하였다.
“아주 좋은 일이오.”
그 때에 역사들은 달모제나비구니의 처소에 가서 이마를 땅에 대어 발에 예배드리고 한쪽에 앉았다. 
그 때에 비구니는 그들에게 설법을 하고 설법을 마치자 잠잠히 아무 말도 하지 않고 있었다.
그때에 역사들은 앉았던 자리에서 일어나 무릎을 꿇고 합장을 한 채로 비구니에게 말했다.
“지금부터 부처님께 귀의하옵고 부처님의 법에 귀의하오며 비구 승가께 귀의하오니, 
원컨대 우바새가 되어 목숨이 다할 때까지 살생을 하지 않도록 허락하여 주시기 바랍니다. 
원컨대 여러 비구니 스님들께서는 여름 안거 넉 달 동안 공양을 드리는 것을 받아 주시기 바랍니다.”
모든 비구니들이 대답했다.
“지금 부처님께서 가까이 있는 기원정사에 계시니 먼저 부처님께 공양청을 한다면 마땅히 그때에 청을 받아들이도록 하겠습니다.”
역사가 말했다.
“마땅히 가서 공양청을 드리도록 하겠습니다.
“역사들은 곧 기수급고독원으로 가서 이마를 땅에 대어 부처님의 발에 예배드리고 한쪽에 앉았다.
부처님께서 그들을 위하여 갖가지 설법을 하시고 설법을 마치시자 잠간 물러 앉으셨다.
그들이 세존께 아뢰었다.
“원하옵건대 세존과 비구 승가께서는 보잘것없으나마 공양을 받으시면서 이 나라에서 여름 안거 넉 달을 지내시기 바라나이다.”
그 때에 세존께서는 잠자코 그 청을 받아들이셨다. 
역사들은 세존께서 잠자코 허락하시는 것을 보자 앉았던 자리에서 일어나 이마를 땅에 대어 부처님의 발에 예배드리고 부처님을 세 번 돌고 나서 곧 물러나 집으로 되돌아갔다. 
그들은 부처님과 비구 승가를 위하여 여름 안거 넉 달 동안 공양드릴 음식을 장만하였다.
세존께서는 여름 안거일이 가까워짐을 아시고 비구 승가를 거느리고 그 곳으로 가셔서 여름 안거 넉 달을 지내셨다.
그 때에 역사들은 부처님과 비구 승가께 옷ㆍ음식ㆍ의약품을 공양드렸다.
넉 달 동안의 여름 안거를 마치자 역사들은 부처님을 믿게 되어 녹수낭(漉水囊)3)에 거르지 않은 물은 마시지 않았으니, 
언제나 물 거르는 그릇을 활집[弓鞬] 옆에 묶어서 가지고 다녔다.
그 때에 파사닉왕이 다스리는 국경 변경에 반란이 일어나서 왕이 모든 역사들을 소집 하고 말했다.
“어떤 곳에 반란이 일어났으니 너희들이 마땅히 가서 정벌하도록 하라.”
역사들은 절을 하고 말했다.
“알겠습니다. 
임금님의 명령대로 시행하겠습니다.”
그 때에 여러 대신들이 왕에게 말했다.
“대왕께서 저 역사들을 그 곳에 보내어 정벌하게 하신다면 그들을 이길 수 없을 것입니다.”
왕이 물었다.
“무슨 까닭에 이기지 못한다는 것인가?”
대신들이 대답했다.
“저 역사들은 녹수낭에 거른 물이 아니면 마시지를 않습니다. 
작은 벌레도 오히려 죽이지 못하는데 하물며 저들을 어떻게 정벌할 수 있겠습니까?”


왕이 역사들에게 물었다.
“너희들은 장차 나의 일을 그르치지는 않겠는가?”
역사들이 대답했다.
“알지 못하겠습니다. 
무엇을 걱정하십니까?”
왕이 말했다.
“듣건대 너희들은 거른 물이 아니면 마시지 않는다 하니 작은 벌레에 대해서도 오히려 그렇게 하거늘 하물며 큰 사람을 정벌하는 일을 어떻게 할 수 있겠는가?”
역사들이 대답했다.
“이 작은 벌레들은 대왕께 아무런 잘못을 하지 않았습니다. 
그러나 만약 대왕의 법을 어기는 자라면 역시 그대로 두지 않고 죽여야 할 것입니다.”
그 때에 왕은 곧 이렇게 생각하였다.
‘어떤 사람이든 깨끗하다면 거른 물이 아니면 마시지 않을 것이다.’
그 때에 역사들은 서로 이렇게 말하였다.
“전에 세존과 비구 승가계 공양을 드리긴 했으나 아직 가사를 공양해 드리지는 못하였다. 
이번에 정벌을 떠나게 되었으니, 
혹시 죽어서 되돌아오지 못할 수도 있다. 
지금 시간이 없으니, 
다 함께 비구 승가께 가사를 보시하는 것이 좋겠다.”
그들이 곧 건치(撻穉)를 쳐서 울리니 비구 승가가 구름같이 모이고 오직 부처님만은 오지 않으셨다. 
그 때에 역사들이 가사를 비구들에게 보시하니, 
비구승들은 장의(長衣)를 범하는 것이 아닌가 하여 받지 않았다.
역사들이 억지로 보시를 하니, 
비구들은 무어라 대답해야 할지를 몰라서 세존께 가서 아뢰었다.
세존께서 말씀하셨다.
“가사를 받도록 할지니 자비스런 마음으로 받을지니라.”
그 때에 세존에서는 이 일로 인하여 사문에게 계율을 제정하여 주셨다.
비구는 삼의(三衣)와 일일성의(一日成衣)를 갖되 장의(長衣)를 얻은 경우에 이 비구는 스스로의 손으로 받아서 한 달 동안을 입을 수 있으니, 
한 달이 지나거든 다른 사람에게 줄 것이니라. 
만약 한 달이 지났는데도 자기가 쌓아 두고 있는다면 이것은 니살기바일제이니라.
그 때에 역사들은 자비로운 뜻을 얻어서 곧 정벌을 하러 갔다. 
양쪽의 군대가 서로 마주하자 그들은 곧 앉아서 자비삼매[慈三昧]에 드니, 
적군이 곧 물러났다.
자비삼매에 든 사람은 불이 그를 능히 태울 수 없었으며, 
칼이 그를 능히 벨 수 없었으며, 
독을 마시더라도 죽지 아니하며, 
다른 사람에 의해 살해될 수도 없었다.
파사닉왕은 이 역사들이 정벌에 공이 있음을 알고 땅을 더욱 늘려 주었으며 녹미(祿米)를 두 배로 보태어 상을 주었다.
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 아라비(阿羅鞞)비구니가 이론 아침에 가사를 입고 발우를 가지고서 사위성에 들어가 탁발을 하고, 
탁발을 마치자 다시 성을 나와서 가사와 발우를 걸어 두고 발을 씻었다. 
아라비비구니는 니사단(尼師壇)을 어깨 위에 입고 안타바산(安陀姿山)으로 가서 니사단을 깔고 한 나무 아래에서 결가부좌를 한 채로 앉았다.
그때에 어느 도적의 무리가 사람들을 겁탈하여 재물을 얻은 뒤에 이 산중으로 도망을 하고 있었는데 도적의 우두머리는 부처님과 부처님의 법과 승가를 믿는 자였다. 
그 때에 도적의 우두머리는 비구니가 나무 아래에 앉아서 선정에 들어 안색과 용모가 단정하고 모든 근(根)이 편안히 쉬어 있음을 멀리서 보았다.
그 때에 도적의 우두머리는 이 비구니를 보고 나서 두 배로 기뻐하며 한 덩어리의 고기를 가지고 와서 비구니에게 보시하였다.
비구니가 그에게 말했다.
“나는 이미 한 끼를 먹었으며, 
때가 지났으니 먹지 않습니다.”
도적의 우두머리는 더욱 기뻐하여 매우 가늘게 짠 흰 모직물에다가 그 고깃덩어리를 넣어 나무에 걸어 두면서 이렇게 말했다.
“만약에 어떤 사문이나 바라문이든 이것을 가지겠다고 한다면 그에게 이것을 보시하겠다.”
도적의 우두머리는 이렇게 말하고 나서 곧 산을 떠났다.
그 때에 비구니는 곧 생각했다.
‘도적의 우두머리가 그렇게 말하면서 모직물과 고깃덩어리를 놓고 간 것은 나 때문이었다.’
이튿날 이른 아침에 비구니는 이 고기를 가지고 기수급고독원으로 가서 공양간에 주어 여러 비구들에게 공양하여 먹게 하였다.
비구니는 다시 그 흰 모직물을 어깨위에 걸치고 나왔는데 발난타(跋難陀) 석자(釋子)가 그것을 보고 물었다.
“아이(阿姨)여, 
어디서 이 흰 모직물을 얻었습니까? 
이것은 색깔이 선명하고 매우 좋은 것인데 어디서 이런 것을 얻었습니까? 
나에게 주었으면 좋겠습니다.”
비구니는 거스르지 아니하고 곧 그 모직물을 그에게 주었다.
발난타석자는 여러 비구들에게 말했다.
“비구니가 이 모직물을 나에게 주었습니다.”
그때에 비구니는 이렇게 생각하였다.
‘일부러 성에 들어와서 세존을 뵙지 아니하고 그대로 되돌아간다면 이것은 내가 예를 갖추는 것이 아니다.’
비구니는 곧 세존께서 계시는 곳으로 갔는데 가사가 제대로 갖추어지지 않은 상태였다.
세존께서 비구니가 오는 것을 멀리서 보시고 아난을 돌아보시면서 말씀하셨다.
“네가 한 벌의 사의(捨衣)를 가져다가 저 비구니에게 주어라.”
그 때에 아난이 곧 사의를 비구니에게 주니, 
비구니는 그것을 입고 부처님께서 계시는 곳에 이르자 이마를 땅에 대어 부처님의 발에 예배드리고 한쪽에 머물렀다.
세존께서는 그 비구니를 위하여 설법을 하시고 설법을 마치시자 세존께서 말씀하셨다.
“너는 네가 있던 곳으로 되돌아갈 것이니 지금이 바로 그 때이니라.”
비구니는 곧바로 이마를 땅에 대어 부처님의 발에 예배드리고 물러났다.
비구니가 떠나간 지 오래 되지 아니하여 부처님께서 아난에게 물으셨다.
“그 비구니의 가사가 어찌하여 제대로 갖추어지지 알았던 것이냐?”
아난이 부처님께 아뢰었다.
“그 비구니는 지난 번에 한 필의 흰 모직물을 가지고 있었는데 발난타가 빼앗았나이다.”
그 때에 세존께서는 이 일로 인하여 모든 승가 대중을 모으시고 모든 비구에게 말씀하였다.
“어찌하여 비구가 비구니의 가사가 제대로 갖추어지지 않았는데 비구니에게서 모직물을 빼앗았느냐?”
세존께서는 무수한 방편으로 꾸짖으신 뒤에 사문에게 계율을 제정하여 주셨다.
만약에 비구가 친척이 아닌 비구니에게서 옷을 빼앗아 가지거나 그에게 준다면 사고 파는 경우를 제외하고는 니살기바일제이니라.
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 가류타이(迦留陀夷)는 굴다(堀多)비구니가 아는 사람에게 가서 별도로 두 달 동안 탁발을 하고, 
두 달 동안의 탁발을 마치자 되돌아와서 사위국에 이르렀다.
그 때에 굴다비구니는 가류타이가 탁발을 마치고 사위국으로 되돌아왔다는 소식을 들었다. 
비구니는 곧 목욕을 하여 몸을 씻고 향내 나는 기름을 머리에 바르고 얼굴에 분칠을 하고 양치를 하여 이빨을 희게 하고 새로 만든 옷을 입고 가류타이의 처소로 갔다. 
비구니는 이마를 땅에 대어 발에 예배를 드리고 그 앞에 앉아서 가류타이를 자세히 눈여겨 보았다.
가류타이도 마찬가지로 비구니를 자세히 눈여겨 보다가 가류타이는 앉았던 자리에서 일어나 열반승(涅槃僧) 하나만을 입고 앞서서 갔다. 
그 때에 비구니도 홑겹옷 하나만을 입은 채로 가류타이 뒤를 따라가며 몸이 서로 닿지 않게 하였으니, 
그 까닭은 계를 범할까 두려웠기 때문이었다.
그 때에 가류타이는 음욕이 치성하여져서 땅에 쭈그리고 앉은 채로 정액을 누출시켜 열반승(涅槃僧)을 더럽혔다. 
그것으로 인해 비구니는 비구가 정액을 누출시킨 것을 알았다.
그 때에 비구니는 곧 다른 한 벌의 열반승을 가져다가 가류타이에게 주고 가류타이의 옷을 가져가서 빨려고 하였다. 
가류타이는 옷을 갈아 입고 입었던 열반승을 비구니에게 주어서 빨게 하였다.
비구니는 그 열반승을 가져다가 남들에게 보이지 않는 곳에서 빨면서 그 빨래한 물을 마셨는데 그 물을 반도 채 마시기 전에 곧 임신이 된 것을 알았다.
비구니의 배가 점차 불러지자 여러 비구니들이 욕하였다.
“쯧쯧, 
이 못된 비구니야, 
너는 나이가 들어서 비구니가 된 것도 아니고 어리고 어릴 때에 도문(道門)에 들어왔거늘 어찌하여 이런 일이 생긴단 말이냐?”
비구니들은 어찌할 바를 몰라 세존께 가서 일을 갖추어 아뢰었다.
세존께서 말씀하셨다.
“너희들은 이 굴다비구니가 계를 범하였다고 말하지 말라. 
왜냐 하면 이 비구니는 청정하게 범행(梵行)을 닦아서 나쁜 마음을 먹지 않았기 때문이니라.”
굴다비구니는 여덟ㆍ아홉 달이 지나서 한 사내아이를 낳았는데 얼굴과 용모가 단정하였다. 
비구니들은 사내아이를 낳았다는 소식을 듣자 세존께 가서 모든 것을 아뢰었다.
세존께서는 이 일로 인하여 비구니에게 계율을 제정하여 주셨다.
비구니 혼자서는 다른 비구니 없이 홀로 잠을 자서는 아니 되나니 두 사람의 비구니가 있어야 잠을 잘 수 있느니라. 
남자와는 함께 잠을 자서는 아니 되거니와 사내아이가 딸린 굴다비구니와는 함께 잘 수 있느니라.
비구니들이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 
지난번에는 남자와 함께 같은 방에서 잠을 자서는 안 된다고 가르치셨사온데 이제 사내아이가 있는데 어떻게 자겠나이까?”
세존께서 말씀하였다.
“아이가 아직 젖을 떼기 전에는 함께 자도 되느니라. 
젖을 뗀 후에는 같이 자서는 아니 되느니라.”
비구니들은 가르침을 받고 나서 물러갔다.
그 때에 세존께서는 이 일로 인하여 모든 승가 대중을 모으시고 사문을 위하여 계율을 제정하셨다.
만약 비구가 친척이 아닌 비구니에게 입던 옷을 주어 빨게 하든가 더러운 것을 깨끗하게 하도록 시킨다면 니살기바일제이니라.
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 육군비구(六群比丘)들은 수시로 장자의 집에 가서 옷을 구걸하니, 
여러 장자들은 자꾸 번거롭게 하는 것을 싫어하여 서로 수군거렸다.
“이 사문 석자들은 스스로 정진을 한다고 말하더니 우리가 전에 몇 번이나 옷을 주었건만 자꾸 와서 옷을 달라고 한다.”
십이두타행(十二頭陀行)을 하는 비구들이 듣고 곧 세존께 가서 아뢰니, 
세존께서 말씀하였다.
“만약에 비구가 친척이 아닌 장자나 장자의 부인에게 억지로 옷을 달라고 한다면 사타(捨墮)이니라. 
혹은 옷을 얻었다가 도둑을 맞거나, 
잃어버리거나, 
불에 타거나, 
옷이 썩어서 못 쓰게 되었거나, 
왕에게 빼앗긴 경우에는 장자나 장자의 부인에게 가서 옷을 달라고 하되 자기가 잃은 것만큼만 취할 것이니, 
비구가 만약에 그보다 더 많이 취한다면 사타이니라.”
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 어느 장자의 부인이 발난타(跋難陀)석자에게 주려고 옷을 만들고 있었다. 
발난타는 아무개 장자의 부인이 자기에게 주려고 옷을 만들고 있다는 말을 듣자 곧 그 집으로 가서 이렇게 말했다.
“그대가 나를 주려고 옷을 만든다면 아주 잘 만들어서 그것으로 나에게 보시하시오.”
그 때에 장자의 부인은 옷을 아주 잘 만들어서 그에게 주었다. 
발난타는 그것을 받아 가지고 스님들의 방으로 와서 자기 것을 자랑하며 여러 비구들에게 말했다.
“아무개 장자가 나에게 이렇게 좋은 옷을 만들어 주었습니다.
“비구들은 아무 말 없이 있을 뿐 무어라 대답해야 할지를 몰랐다. 
비구들이 곧 가서 세존께 이 일을 모두 아뢰니, 
세존에서 말씀하셨다.
“만약에 비구가 다른 사람이 자기에게 주려고 옷을 만들고 있다는 말을 듣고 그 옷이 아직 만들어지지도 않았는데 곧 그에게 가서 그것을 지극히 좋은 것으로 만들게 하고 말하기를, 
‘잘 만들어서 나에게 주시오'라고 하여 그것을 갖는다면 사타이니라.”
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 두 사람의 장자가 발난타에게 주려고 옷을 만들고 있었다. 
발난타는 두 사람의 장자가 자기에게 주려고 옷을 만든다는 말을 듣고 그의 집으로 가서 곧 이렇게 말했다.
“훌륭하십니다. 
장자여, 
나에게 주려고 옷을 만든다면 각자가 따로 만들지 마시고 둘이서 함께 한 벌의 좋은 옷을 만들어 주십시오.”
그 때에 두 사람의 장자는 서로 합쳐서 한 벌의 옷을 만들어 그에게 주었다.
발난타는 그 옷을 받아 가지고 절에 돌아오자 자기 것을 자랑하면서 여러 비구들에게 말했다.
“아무개 아무개 두 사람의 장자가 두 벌의 옷을 한 벌로 만들어 그것으로 나에게 보시하였습니다.”
여러 비구들은 무어라 대꾸해야 할지를 몰라서 곧 세존께 가서 아뢰니, 
세존께서 말씀하셨다.
“만약에 비구가 친척이 아닌 장자와 부녀자에게 가서 그들이 두 벌의 옷을 만들려고 하던 것을 그만두게 하고 한 벌의 옷을 만들게 하여 그것을 갖는다면 사타이니라.”
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 우전왕(憂塡王)은 사위국에 있는 비구들의 옷이 검박하고 좋지 못하다는 말을 듣고 곧 바라문에게 옷값을 가지고 사위국으로 가서 모든 비구에게 나누어 주도록 시켰다.
그런데 비구들은 옷값을 받지 않았으니, 
그것은 세존께서 옷값을 받는 것을 허락하지 않으시고 이미 만들어진 옷만을 받게 하셨기 때문이었다.
사신이 비구에게 물었다.
“여러 현자들께 옷을 사 드리는 사람이 아무도 없습니까?”
비구들이 대답했다.
“아무도 없습니다.”
비구들은 어떻게 해야 할지를 몰라서 곧 세존께 모든 것을 아뢰었다.
세존께서는 이 일로 인하여 모든 승가 대중을 모으시어 열 가지의 공덕을 갖추시고 사문을 위하여 계율을 제정하셨다.
비구가 웃을 사고자 하거든 마땅히 가까이 잘 알고 지내는 사람으로서 절을 지키는 사람의 힘을 빌려서 옷을 사야 할 것이다. 
만약에 그가 오계(五戒)를 지키는 어진 사람이라면 이 비구가 옷을 사는 사람에게, 
‘이 사람은 옷을 사는 사람은 아니나 옷값 때문에 시장에 가서 옷을 사는 것이다’라고 말해야 한다. 
그 사람이 시장이나 옷을 파는 가게나 금과 은을 파는 가게나 구리나 쇠를 파는 가게나 솜과 비단을 파는 가게에 가면 사람을 시켜서 그 가운데에 앉아 있게 한다. 
비구는 네 번, 
다섯 번, 
여섯 번을 그 가게에 갈 수 있되 아무 말 없이 그 앞에 서 있다가 옷을 얻게 된다면 좋겠거니와, 
여섯 번을 간 뒤에도 다시 또 가서 옷을 구한다면 사타(捨墮)이다. 
만약에 물건을 얻을 집에 소식을 보내거나, 
전에 보시 받았는데 가져가려고 온다면, 
소식을 받고 왔더라도 아무개 비구는 옷을 얻어서는 아니 되며, 
다시 스스로 가서 비구가 찾으러 왔다고 말해서는 안 될 것이며, 
물건을 함부로 써서도 안 된다.
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 육군비구(六群比丘)들은 명주실로 짠 천을 가져다가 그것으로 새로운 와구(臥具)를 만들었다.
여러 장자들이 그것을 보고 서로 수군거렸다.
“사문인 석자가 좋은 것을 탐내지 말아야 할 터인데 명주실로 짠 천을 가져다가 와구를 만들다니 우리 같은 장자와 무엇이 다르다는 것인가?”
십이두타행(十二頭陀行)을 하는 비구들이 그 말을 듣고 세존께 가서 아뢰니, 
세존께서 말씀하였다.
“만약에 비구가 명주실로 짠 천을 가져다가 새로 와구를 만든다면 사타이니라.”구시(拘施)는 명주실로 짠 천이다.
이 육군비구들이 순흑색의 양털로 새 와구를 만들었다.
세존께서 말씀하셨다.
“순흑색의 양털로는 와구를 만들어서는 안 되나니, 
순흑색의 양털로 와구를 만드는 것은 사타이니라.”
그 때에 육군비구들이 다시 순백색의 양털로 와구를 만들었다.
세존께서 말씀하였다.
“순백색의 양털로 와구를 만들어서는 아니 되느니라. 
와구를 만드는 경우에는 절반은 검은색의 양털을 쓰고 삼분의 일은 흰색의 양털을 쓰며 사분의 일은 얼룩얼룩한 양털을 쓸 것이니, 
이것을 어기는 것은 사타이니라.”
이 육군비구들은 쓰던 헌 와구를 버리고 새 와구를 만들었다. 


열두 가지 두타행을 하는 비구들이 듣고 곧 세존께 가서 아뢰니, 
세존께서 말씀하였다.
“만약에 비구가 와구를 만들었으면 마땅히 육 년이 찰 때까지 써야 할 것이니, 
육 년이 채 되기 전에 그것을 버리고 새로 만든다면 사타이니라. 
만약에 몹시 헐어서 못 쓰게 된 경우에는 마땅히 대중에게 알려야 할 것이니, 
대중들이 허락하는 경우에는 새로 만들어도 되나 대중들이 허락하지 않는데도 새로 만든다면 사타이니라.”
부처님께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그때에 부처님의 제자 발난타(跋難陀)가 새로 니사단(尼師壇)을 만들고 쓰던 것을 버리니, 
여러 비구들이 그것을 보고 곧 세존께 가서 아뢰었다.


세존께서 말씀하셨다.
“만약 비구가 새로 좌구(坐具 :깔개)를 만드는 경우에는 낡은 것의 가장자리를 취하여 사방의 끝을 둘러서 그 색깔을 섞을 것이니, 
낡은 가장자리를 취하지 아니하고서 사방의 끝을 두른다면 사타이니라.”
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 어느 우바이가 여러 비구들과 함께 구살라국에서 사위국으로 가다가 도중에 장사치들을 만났다. 
그들은 말을 맨 큰 수레에 양털을 많이 싣고서 수레를 몰아 사위국으로 가고 있었다.
당시에는 길에 도적떼가 많았으므로 여러 비구들이 상인들에게 말했다.
“우리들은 당신들과 길동무가 되어 사위국에 가고자 합니다.”
상인들이 말했다.
“우리도 마찬가지로 동행해 주실 것을 바라고 있습니다.”
여러 비구들은 흙먼지를 뒤집어쓰는 것을 경제해서 행렬의 맨 뒤에서 따라가고 있었는데, 
한 상인이 수레의 굴대가 부러지자 같은 상인들에게 말했다.
“여러분들이 나의 양털을 조금씩만 맡아 주시오.”
상인들이 말했다.
“나의 몫도 다 싣지를 못하고 있는데 하물며 어떻게 당신의 물건을 실을 수 있겠소?”
그들은 곧 그 상인을 버려 두고 앞으로 나아갔다. 
그 상인은 양털을 바라보며 근심에 잠겨서 앉아 있었는데 얼마 후 곧 비구들이 왔다. 
그 때에 그 상인은 자신의 양털을 비구들에게 보시하였고 비구들은 각각 그것을 나누어 가지고서 길을 갔다.
그런데 그 길은 하나의 성 안을 지나게 되어 있었다. 
길가의 사람들이 비구들에게 말했다.
“이 양털을 구하려고 얼마나 찾아다녔으며, 
양털 때문에 무엇을. 
사고 팔은 것입니까? 
고생스럽게 지고 다니면서 어떤 이익을 얻었습니까?”
그 가운데에 십이두타행을 하는 비구가 그 말을 들었으나 마땅히 무어라 대답해야 할지를 몰랐다. 
그가 먼저 앞서서 사위국으로 가서 세존께 갖추어 아뢰었다.
세존께서 말씀하셨다.
“만약에 비구가 길을 가다가 누군가에게 양털을 보시 받는다면 그것을 가지고서 3유순(由旬)을 가는 것은 괜찮으나 그 이상의 길을 간다면 사타이니라.”
부처님께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 가류타이는 자기가 얻은 양털을 여러 비구니들에게 나누어 주고 그것을 빨고 물을 들여서 자기에게 달라고 하였다. 
가류타이는 파사닉왕을 잘 아는 사이었고 왕비인 말리(末利)부인의 아사리(阿闍梨)였던지라 여러 비구니들은 가류타이의 말을 어기지 못하고 양털을 가져다 빨고 물들이느라 경전을 외우고 배우는 데 방해가 되었다.
대애도(大愛道)구담미가 세존께 가서 모든 것을 아뢰니, 
세존께서 말씀하셨다.
“만약에 비구가 친척이 아닌 비구니에게 양털을 주고 그것을 빨고 물들이게 한다면 사타이니라.”
불세존께서는 비사리성(鞞舍離城)의 미후지(獼猴池)에 있는 석대(石臺)에 계셨다.
그 때에 발난타석자가 이른 아침에 가사를 입고 발우를 가지고 비사리성에 들어가 탁발을 하였다.
비사리성에 사는 아이들이 길가에서 놀다가 발난타석자가 오는 것을 멀리서 보고는 자기들끼리 이렇게 말했다.
“저 발난타는 흉악한 비구이다. 
우리가 금과 은을 가져다가 시험삼아 길에 놓아 두자. 
만약 그가 그것을 갖는다면 우리가 그를 잡아서 어른들에게 끌고 가자.”
발난타석자가 얼마 후에 그 곳에 도착하여 곧 금과 은을 주워서 가지니, 
여러 아이들이 나와서 그를 붙잡고 말했다.
“당신은 비구이면서 어찌하여 주지도 않은 금과 은을 가집니까?”
발난타가 대답했다.
“나는 정말로 도둑질하지 않았다. 
이것이 땅에 떨어져 있기에 내가 주운 것이다.”
아이들은 곧 발난타를 나이 많은 어른의 처소로 데리고 가서 노인에게 말했다.
“이 비구가 우리의 금과 은을 훔쳤습니다.”
여러 노인들은 모두가 삼보(三寶)를 믿었기 때문에 아이들에게 이렇게 말했다.
“이 사문 석자께서는 참으로 너희들의 금과 은을 훔치지 않으셨다.”
노인들은 다시 발난타에게 말했다.
“현자께서는 돌아가십시오. 
그리고 다시는 그런 일을 하지 마십시오.”
발난타가 곧 돌아와서 그 일을 여러 비구들에게 말하니, 
비구들은 무어라 대답해야 할지를 몰라서 세존께 가서 모두 아뢰었다.
세존께서 말씀하셨다.
“만약 비구가 손에 금과 은을 집거나 다른 사람으로 하여금 집게 한다면 사타니라.”
부처님께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 발난타 석자가 가게에 앉아서 금과 은을 판매하여 이익을 구하니, 
장자들이 싫어하여 서로에게 말하였다.
“이 사문 석자가 스스로 가게에 앉아서 금과 은을 팔아 이익을 구하니, 
저 장사치들과 무엇이 다르단 말인가?”
십이두타행(十二頭陀行)을 하는 비구들이 그 말을 듣고 세존께 가서 말씀드리자 세존께서 말씀하였다.
“만약 비구가 가게에 앉아 금과 은을 팔아서 이익을 구하여 세속 사람들과 다르지 않게 처신한다면 사타이니라.”
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 발난타석자는 다시 여러 물건들을 가지고 하나를 둘로 나누어 그것을 돈을 받고 팔았다.
여러 장자들이 그것을 보고 자기들끼리 수군거렸다.
“이 사문 석자가 스스로는 정진을 한다고 말하면서 속으로는 갖가지 잡다한 물건을 가지고 장사를 하니 누구를 먹여 살리려는 것인가?”
두타행을 하는 비구들이 그 말을 듣고 세존께 가서 모두 아뢰었다. 
세존께서는 이 일로 인하여 모든 승가 대중을 모으시고 열 가지의 공덕을 갖추셨다.
세존에서는 사문을 위하여 계율을 제정하셨다.
만약 비구가 갖가지 물건을 가지고 다니면서 시장에서 장사를 한다면 사타이니라.
불세존에서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 발난타석자는 가게에서 향을 파는 한 어린아이와 서로 아는 사이였다.
가게에는 마니주(摩尼珠)로 만든 발우가 있었는데 발난타는 그것을 보고 아이에게 말했다.
“이 발우가 매우 좋으니 나에게 주었으면 좋겠다.”
그 아이는 그 말을 듣자 곧 발우에 밥을 가득 담아서 발난타에게 주었다. 
발난타는 그것을 받아 가지고 기원정사로 와서 여러 비구들에게 말했다.
“나는 밖에 나갈 때마다 이익되지 않는 때가 없다. 
향을 파는 가게 앞을 지나 가는데 한 어린아이가 이 발우를 나에게 보시하였다.”
여러 비구들이 그 말을 듣자 그에게 말했다.
“어찌하여 비구가 한 개의 발우 외에 또 다른 발우를 갖는단 말인가?”
여러 비구들은 곧 세존께 가서 모두 아뢰었다.
세존께서 말씀하셨다.
“만약 비구가 자신이 갖고 있는 발우 외에 다른 발우를 얻게 된다면 그것을 열흘 이상 가지고 있어서는 안 된다. 
그것을 열흘 이상 가지고 있으면서 버리지 않는다면 사타이니라.”
불세존께서는 왕사성의 죽림정사(竹林精舍)에 계셨다.
그 때에 장자 수제(樹提)는 젊은이들을 바다에 보내 보배를 가져오게 하였는데 그들은 우두전단(牛頭栴檀)을 한 줄기 얻어서 돌아왔다.
젊은이들은 이렇게 생각하였다.
‘우리는 마땅히 이것을 가지고 가서 수제 장자께 바쳐야겠다.’
그들은 곧 그것을 장자에게 바쳤는데 장자의 창고 안에는 전단향나무가 매우 많았으므로 장자는 그 전단향을 받고서 그것에 애착을 두지 아니하고 곧 목수를 시켜서 그것을 깎아 발우를 만들게 하였다.
장자는 크고 긴 나무를 땅에서 열 길의 높이로 세우고 그 위에 발우를 달아 놓고서 마음을 내어 생각하였다.
‘사문이든 바라문이든 누구든지 사다리를 놓지 않고 이것을 가질 수 있는 사람이 있다면 곧 그에게 발우를 주어야겠다.’
그 때에 부란가섭(富蘭迦葉)이 장자 수제가 자기에게 주려고 좋은 전단나무로 발우를 만든다는 말을 듣고 곧 그의 집으로 가서 수제 장자에게 말했다.
“참으로 전단향 발우를 만들어서 나에게 주려고 합니까?”
장자가 그에게 말했다.
“나는 이것을 한 사람을 위하여 만들지는 않았습니다. 
지금 땅에서 열 길이나 되는 높이에 크고 긴 나무를 세우고 그 위에 발우를 올려놓았는데 사문이든 바라문이든 누구든지 사다리를 놓지 않고 그것을 가질 수 있는 사람이 있다면 곧 그에게 이 발우를 드리겠습니다.”
부란가섭은 이렇게 생각했다.
‘신통력이 없이는 저 발우를 가질 수 없겠구나.’
그는 곧 자리에서 일어나 머리를 흔들며 떠나갔다.
얼마 후에 마가리(摩呵離)ㆍ구야루(瞿耶樓)ㆍ아이단파(阿夷湍波)ㆍ휴가전선(休迦栴先)ㆍ비로지(毘廬持)ㆍ니건불(尼犍弗)4) 등 육사외도(六師外道)가 수제장자의 집으로 와서 장자에게 말했다.
“참으로 우리에게 주려고 전단향 발우를 만들었습니까?”
장자가 대 답했다.
“나는 어떤 특정한 한 사람을 위하여 발우를 만들지는 않았습니다. 
지금 땅에서 열 길의 높이에 긴 나무를 세우고 그 위에 발우를 올려놓았으니 사문이든 바라문이든 누구든지 사다리를 놓지 않고 그것을 가져갈 수 있는 사람이 있다면 곧 그것을 드리겠습니다.”
육사외도들은 이렇게 생각했다.
‘그런 신통력이 없으니 저 발우를 가질 수 없겠구나.’
그들은 곧 자리에서 일어나 머리를 흔들면서 떠나갔다.
그 때에 빈두로(賓頭盧)존자는 수제장자가 전단향나무로 발우를 만들어서 땅에서 열 길의 높이에 크고 긴 나무를 세우고 발우를 그 위에 올려놓고는 사문이든 바라문이든 누구든지 사다리를 놓지 않고 발우를 가져갈 수 있는 자가 있다면 곧 그것을 주겠다고 한다는 말을 들었다.
그 때에 빈두로존자는 목건련존자의 처소로 가서 이마를 땅에 대어 발에 예배드리고 한쪽에 앉아서 목건련에게 말했다.
“목건련께서는 마땅히 아십시오. 
수제장자가 전단향나무로 발우를 만들었는데 땅에서 열 길의 높이에 크고 긴 나무를 세우고 그 위에 발우를 올려놓고는 사문이든 바라문이든 누구든 사다리를 놓지 않고 그 발우를 가질 수 있는 자가 있다면 곧 그에게 발우를 주겠다고 한답니다. 
세존께서 늘 성문(聲開) 가운데에서 목건련이 신통제일(神通第一)이라 찬탄하셨으니, 
존자께서는 가셔서 그 발우를 취하는 것이 좋겠습니다.”
그 때에 목련이 대답했다.
“한낱 그 나무 발우 때문에 신통을 나툰단 말이오. 
그런 것 때문이라면 나는 가서 취하지 않겠습니다.”
그때에 빈두로존자는 곧 방 안으로 돌아갔다가 이튿날 아침이 되자 가사를 입고 발우를 가지고 위아래를 가지런히 정돈하고서, 
마치 기름이 든 발우를 높이든 것처럼 좌우를 돌아보지 아니하는 똑바른 자세로서 생각을 분산시키지 아니하고 오근(五根)을 단정하게 수습하여 마치 소가 수레에 매인 것같이 하여 수제장자의 집으로 갔다.
장자가 멀리서 빈두로존자가 걸음걸이를 안온하고도 미묘하게 하여 승가리를 입고 발우를 손에 쥐고 지팡이를 짚고 오는 것을 보고 곧 일어나 마중 나와서 손을 마주 잡고 아뢰었다.
“잘 오셨나이다. 
빈두로시여, 
오랫동안 오지 않으시더니 성체(聖體) 편안하셨는지요? 
이쪽에 앉으십시오.”
빈두로존자가 곧 앉으니, 
수제 장자는 이마를 땅에 대어 존자의 발에 예배드리고 한쪽에 앉았다.
빈두로가 장자에게 물었다.
“듣건대 당신은 전단향나무로 발우를 만들고 크고 긴 나무를 세워서 그 위에 발우를 올려놓고서 사문이든 바라문이든 사다리를 놓지 않고 그것을 가질 수 있는 사람에게 발우를 주겠다고 했다 하니, 
그것이 사실입니까, 
아닙니까?”
장자가 대답했다.
“참으로 그런 말을 하였습니다.”
그 때에 빈두로는 앉았던 자리에서 일어나지도 않은 채 손을 멀리 뻗어서 그 발우를 취하였다.
장자는 그러한 신통변화를 보자 매우 기뻐하면서 아뢰었다.
“원하옵건대 이 발우를 빌려 주시면 집에 들어가서 밥을 가득 담아 가지고 오겠습니다.”
장자는 곧 집으로 들어가서 발우에 밥과 국을 가득 담아서 빈두로에게 주었다.
빈두로는 곧 일어나 죽림정사로 가서 여러 비구들에게 말했다.
“내가 조금 전에 수제 장자의 집에 가서 크고 긴 나무 꼭대기에 있던 이 발우를 가지고 왔다.”
여러 비구들은 그 말을 듣고 무어라 대답해야 할지를 몰라서 세존께 가서 아뢰었다.
세존께서는 아시면서도 빈두로에게 물으셨다.
“네가 참으로 그런 일을 하였느냐?”
빈두로가 대답했다.
“참으로 그러하였나이다. 
세존이시여.”
세존께서 말씀하셨다.
“어찌하여 비구가 그런 작은 나무 발우 때문에 스스로 신통을 나툰단 말이냐? 
빈두로여, 
내가 이제 너를 물리칠 것이니 목숨이 다할 때까지 반열반(般涅槃)을 얻지 못할 것이며 염부제(閻浮提)에 머물지 못할 것이니라.”
그 때에 빈두로존자는 세존께선 물리치시자 앉았던 자리에서 일어나 이마를 땅에 대어 부처님의 발에 예배드리고 부처님을 세 번 돌고서 떠났다.
그 때에 세존께서는 빈두로가 떠나는 것을 보시고 얼마 안 되어 모든 승가 대중을 모으시고 사문을 위하여 계율을 제정하셨다.
만약에 비구가 늘 자기가 쓰던 발우를 깨뜨려 다섯 조각을 냈다면 이어서 쓸 것이니 새로 좋은 것을 구한다면 사타이니라. 
비구가 새 발우를 얻게 되면 반드시 쓰던 것을 가져다가 비구 승가에 되돌려 줄 것이니라. 
비구 승가에서 비구에게 새 발우를 주면 그 비구는 그것을 종신토록 가지고 써야 할 것이니 깨지고 나서야 그만두느니라.
그 때에 빈두로존자는 방으로 돌아가 일용품을 수습하고서 곧 앉아서 삼매에 들어 염부제에서 사라져 구야니(拘耶尼)5)에 모습을 나타내었다.
빈두로는 그 곳에서 여름 안거를 지내면서 오백 명의 우바새와 오백 명의 우바이에게 계를 주고, 
오백 명의 제자에게 구족계를 주었으며 오백 개의 탑을 세우고, 
방과 좌석과 평상과 침상을 각각 오백 개씩을 만들어 불사(佛事)를 하였다.
부처님께서는 석기수(釋祇瘦)의 가유라위성(迦維羅衛城)에 있는 니구다원(尼拘陀園)에 계셨다.
그 때에 여러 석가 종족들은 별도로 웃을 짜는 곳을 두고 있었는데 육군비구들이 여러 장자들에게서 실을 얻어 가지고 친척인 석가 종족에게 가서 말했다.
“옷을 짜는 사람들에게 나의 실을 주고서 내 옷을 만들게 해 주시오.”
그 때에 여러 직공들은 돈도 받지 못하였고 먹을 것도 받지 못하였던 까닭에다들 원망하여 말했다.
“이 사문인 스님이 억지로 힘을 써서 우리를 핍박하여 옷을 만들게 시킨다.”
두타행을 하는 비구들이 이 말을 듣고 곧 세존께 가서 아뢰니, 
세존께서 말씀하셨다.
“만약에 비구가 장자의 집에 가서 실을 얻어다 친척도 아닌 직공들에게 억지로 옷을 만들게 한다면 사타이니라.”
부처님께서는 석기수의 가유라위성에 있는 니구다원에 계셨다.
그 때에 가유라위성에 있는 석가 종족들이 발난타석자에게 옷을 만들어 주려고 하였다.
발난타는 석가 종족들이 자신에게 옷을 만들어 주려고 한다는 말을 듣자 곧 직공들의 처소에 가서 직공에게 말했다.
“당신은 아십니까? 
나에게 이 옷을 만들어 준다고 하니 아주 좋고 훌륭하게 만들도록 하시오. 
내가 음식을 탁발해서 공급해 드리겠소.”
그 때에 발난타가 그 말을 여러 비구들에게도 하니 비구들은 마땅히 무어라 대답해야 할지 몰라서 곧 세존께 가서 모든 것을 아뢰었다.
세존께서 말씀하셨다.
“만약에 비구가 아직 그렇게 하도록 결정되지도 않았는데 미리 몰래 직공들에게 가서, 
‘이 옷을 잘 짜서 아주 훌륭하게 만들도록 하시오. 
내가 마땅히 음식을 탁발해서 공급해 드리겠소’라고 말하여 옷을 얻는다면 이것은 사타이니라.”
부처님께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 발난타에게는 한 사람의 제자가 있었는데 그는 계행(戒行)을 온전하게 갖추고 있었다.
발난타는 평소의 성품이 사고 파는 것을 좋아하여 이렇게 생각했다.
‘나의 이 제자가 충분한 힘이 되어 주겠지.’
이렇게 생각하고는 곧 옷 한 벌을 제자에게 주었다. 
그 때에 세존께서는 여름안거를 마치시고 여러 제자들을 데리고 가사를 입고 발우를 가지고서 널리 다니시며 탁발을 하고자 하였다.
발난타는 제자가 부처님을 따라가겠다고 하직 인사를 하자 제자를 기꺼이 놓아주지 않았다.
제자가 말했다.
“이것은 옳지 않습니다. 
마땅히 떠나가겠습니다.”
발난타는 제자에게 말했다.
“내가 너에게 옷을 준 것은 너의 일손이 필요하기 때문이었다. 
네가 나에게서 떠나가고자 한다면 그 옷은 여기 두고 가거라.”
하고는 앞으로 나서서 억지로 옷을 빼앗았다. 
제자가 울면서 여래께서 계시는 곳에 나아가 이마를 땅에 대어 부처님의 발에 예배드리고 세존께 모든 사정을 아뢰었다.
세존께서 말씀하였다.
“만약에 비구가 비구에게 옷을 주었다가 나중에 성을 내어 억지로 옷을 빼앗거나 다른 사람을 시켜서 비구에게서 옷을 빼앗게 하면서, 
‘나는 너에게 주지 않겠다’고 말한다면 이 비구는 마땅히 옷을 돌려주어야 할 것이지만 옷을 가져가는 것은 사타이니라.”
부처님께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 세존께서는 비구 승가와 사위국에서 여름 안거를 하셨다. 
그 때에 사람들이 비구들에게 1년도 안 되었는데 옷을 보시하니, 
비구들은 그것을 받지 아니하고 세존께 가서 아뢰었다.
세존께서 말씀하셨다.
“만약에 비구가 1년 안에 다른 사람에게서 옷을 보시 받으면 마땅히 좋은 뜻으로 받아서 단월(檀越)의 뜻을 어기지 않아야 할 것이니라.”
부처님께서는 이 일로 인하여 사문을 위하여 계를 제정하셨다.
10일이 채 차지 않은 1년에 비구가 옷을 얻게 되면 마땅히 받도록 할 것이니라. 
새 옷을 얻게 되면 마땅히 1년이 되도록 머물러 두었다가 10일이 지나면 다른 사람에게 주어야 한다.
만약 주지 않고서 그대로 갖고 있는다면 사타이니라.
불세존에서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 존자 바부(婆覆)는 언제나 아란야(阿蘭若)조용한 장소를 말한다에 있곤 하였는데 그 곳에 승가리(僧伽梨)를 그대로 두고서 사위성으로 들어 왔다가 다시 그 곳에 가 보니 승가리가 없어져 승가리를 잃어버렸다.
그가 여러 비구들에게 말했다.
“나는 사위성에 들어온 뒤에 승가리를 잃어버렸다.”
비구들은 무어라 대답해야 할지를 몰라서 세존께 가서 사정을 모두 아뢰었다. 
세존께서 말씀하였다.
“석 달 동안의 안거 후에 한 달은 아란야에서 머물러야 한다. 
비구가 마을에서 떨어진 조용한 곳에 살면서 수행하는데 가고자 하는 곳에 호랑이나 도적이 있으면 비구는 조용한 곳으로부터 삼의(三衣)를 성안으로 부친다. 
이 비구는 육 일 밤낮을 삼의가 없는 채로 지낼 수는 있으나 육 일이 지나는 경우에는 사타이다.”
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 비사거무이라모(毘舍佉無夷羅母)가 부처님과 비구 승가에게 공양청을 하고 그날 밤으로 음식과 공양도구를 준비하였다.
이튿날 아침이 되자 자리를 마련하고 사람을 시켜서 기수급고독원에 가서 부처님과 승가에게 이렇게 아뢰도록 하였다.
“음식이 다 준비되었고 때가 되었습니다.”
그 때에 그 심부름꾼은 곧 기원정사에 갔는데 마침 여러 비구들이 드러난 곳에서 목욕을 하고 있었는데 그 모습이 니건자(尼揵子)6)와 비슷하였다.
그 심부름꾼은 그 모습을 보자 이렇게 생각하였다.
‘요즈음에는 기원정사에 사문들은 얼고 순전히 니건자 무리들만이 가득 차 있나보다.’
그가 곧 돌아와서 아뢰었다.
“기원정사에는 사문들은 없고 모두 니건자의 무리들만 있었습니다.”
비사거는 도를 얻었는데다가 총명한 사람이었던 까닭에 곧 이렇게 생각했다.
‘비구 스님네들이 필시 밖에서 목욕을 하고 계셨던가 보다.’
비사거는 다시 거듭해서 사람을 부처님과 비구 승가께 보내어 이렇게 아뢰도록 하였다.
“음식이 이미 다 준비되었고 시간이 되었습니다.”
심부름꾼이 곧 가서 아뢰니, 
부처님께서는 비구 승가를 데리고 비사거의 집으로 가셨고, 
집에 도착하자 각자 차례대로 자리에 앉으셨다.
부처님과 비구 승가께서 자리에 앉으시자 비사거는 자신이 직접 씻는 물을 나누어 드리고 갖가지의 음식을 보시하였으며, 
공양을 마치시자 씻는 물을 나누어드리고 나서 한쪽에 앉아 지난번의 일을 모두 세존께 아뢰었다.
“원하옵건대, 
세존께서는 비구 스님들께 사뢰(舍賴)를 보시 해드리는 것을 허락하소서.”
세존께서는 곧 허락하셨다. 
부처님께서는 달친(達嚫)7)을 하시고서 그곳을 떠나 기원정사로 돌아오셔서 그 일로 인하여 비구를 위하여 계율을 제정하셨다.
봄의 한 달이 지나면 비구는 마땅히 몸을 가리는 사뢰를 만들어 15일에서 한 달까지 가지고 있되 그 이상 가지고 있으면 사타이니라한 달이 약간 미치지 못하는 것이다.
불세존께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 야사(夜舍)존자가 대비구(大比丘)들과 함께 구살라국(拘薩羅國)에서 유행(遊行)을 하고 있었는데 장자와 바라문들 중에는 야사존자를 아는 사람이 많아서 비구들에게 음식이며 떡이며 반찬이며 흰 모직물들을 공양하였다.
그런데 비구 승가에게 보시를 하여 얻은 물건들을 야사가 자기의 것으로 만드니, 
여러 비구들이 그것을 보고 서로 말하였다.
“이 비구가 어찌하여 비구 승가의 물건을 가지는가?”
비구들이 곧 세존께 가서 아뢰니, 
세존께서 말씀하셨다.
“만약에 비구가 그것이 비구 승가의 물건인 줄을 알면서도 자기 것으로 만들거나, 
단월이 비구 승가에게 보시하려는 물건을 자기 것으로 만든다면 사타이니라.”
부처님께서는 사위국의 기수급고독원에 계셨다.
그 때에 필릉가바차(畢陵伽婆蹉)존자는 눈병을 앓고 있었는데 여러 장자와 바라문들이 음식을 보내고 네 가지의 약으로서 소락(歌酪)ㆍ마유(麻油)ㆍ꿀ㆍ흑석밀(黑石蜜)을 공양하였다.
필릉가바차가 그것들을 저축하여 두고서 매일같이 복용하니 여러 비구들이 보고 세존께 가서 아뢰었다.
세존께서는 이 일로 인하여 모든 승가 대중을 모으시고 열 가지의 공덕을 갖추시어 사문을 위하여 계율을 제정하였다.
“비구가 네 가지의 약을 저축하는 경우에는 칠 일을 넘어서는 안 되나니, 
그 이상을 가지고 있는 경우는 사타이니라.”
우바리(優被離)가 부처님께 여쭈었다.
“어찌하여 니살기(尼薩祇)8)라 이름하나이까? 
세존이시여.”
세존께서 말씀하셨다.
“만약에 삼의(三衣)를 세 번 잃어버린다면 다시는 그것을 받아서는 아니 되며 또한 그것을 입거나 다른 곳에서 사거나 다른 사람에게 얻어서도 아니 되나니 이것을 이름하여 니살기바일제(尼薩祇波逸提)라고 하느니라. 
또한 이것을 이름하여 성도(聖道)의 뿌리를 태우고 사람을 물에 끓이는 것이라 하나니 삼매(三昧)를 낼 수 없는 것이라, 
이것을 이름하여 사타(捨墮)라고 하는 것이니라.”

---------------

1)
출가 수행하는 비구가 입는 의복 세 가지. 
승가리(僧伽梨)ㆍ울다라승(鬱多羅僧)ㆍ안타회(安陀會)를 말한다.
2)
착간(錯簡)이 있는 것으로 생각된다.
3)
범어 parisrāvaṇa의 번역. 
육물(六物)ㆍ십팔물(十八物)의 하나. 
곧 소승(小乘)과 대승(大乘)을 통해서 비구가 항상 소지하는 도구의 하나. 
물을 걸러서 물 속에 있는 벌레 등을 받아 냄.
4)
이들은 육사외도(六師外道)의 이름인데 자세한 것은 정확치 않다.
5)
수미산(須彌山)의 사방(四方)에 있는 사대주(四大洲)의 하나. 
염부제가 남쪽이고 구야니는 서쪽이다.
6)
범어 Nirgrantha-putra. 
외도(外道)의 일파로 고행으로써 열반에 드는 것을 제일로 한다. 
항상 몸의 털을 뽑고, 
의복을 입지 않으며, 
나체로 걸식하면서도 부끄러워할 줄 모르므로 무참외도(無漸外道) 또는 노형외도(露形外道)라고 한다.
7)
범어 dakṣinā의 음역. 
재시(財施) 또는 시송(施頌)이라 번역한다. 
음식 등의 보시를 받은 후 시주틀 위하여 법을 설하는 것.
8)
니살기바일제(尼薩嗜波逸提)의 약칭, 
파리어 naiḥsargika-pāyattĭka. 
사타(捨墮)라 번역한다. 
비구와 비구니가 받아 지니는 구족계(具足戒)의 일부로서, 
승계(승戒) 중의 삼십계(三十戒)이므로 삼십사타(三十捨墮)라 한다. 
재물을 내놓고 대준에 들어가서 타죄(墮罪)를 참회하여야 하는 계이다. 
사타라 함은 재물ㆍ탐심ㆍ죄업을 버려라, 
그렇지 않으면 지옥에 떨어진다는 뜻이다. 
재물을 쌓아 두면 탐심을 일으켜 죄를 범하고, 
지옥에 떨어지게 됨을 경계 한 것.

○ [pt op tr]

[#M_▶더보기|◀접기|
● [pt op tr] fr

_M#]




○ 음악공양, 나무불, 나무법, 나무승 mus0fl--LOUANE - Si T'ais L.lrc



○ 2020_0910_181908_can_ori_rs 월악산_신륵사


○ 2020_1017_144041_nik_exc_s12 삼각산_화계사


○ 2020_0908_162959_can_ori_rs 합천_해인사


○ 2019_1106_110716_can_exc_s12 화순_운주사_쌍봉사_풍광


○ 2020_1002_122148_nik_fix 파주_고령산_보광사


○ 2020_0905_140743_nik_ori_rs 오대산_상원사


○ 2020_1017_155339_nik_exc 삼각산_화계사


○ 2020_1017_154932_can_ori_rs 삼각산_화계사


○ 2020_1002_134959_nik_fix 파주_고령산_보광사


○ 2020_1002_121749_nik_fix 파주_고령산_보광사


○ 2019_1201_152345_nik_exc 원주_구룡사_풍광


○ 2019_1106_102308_can_fix 화순_운주사_쌍봉사_풍광


○ 2019_1201_163151_nik_exc_s12 원주_구룡사_풍광


○ 2019_1105_112410_nik_fix 순천_선암사_송광사_풍광


○ 2019_1106_141435_nik_fix 화순_운주사_쌍봉사_풍광


○ 2019_1201_143723_can_exc_s12 원주_구룡사_풍광


○ 2020_0904_134807_nik_ori_rs 원주_구룡사


○ 2020_0905_145356_can_ori_rs 오대산_적멸보궁


○ 2019_1106_114530_can_exc_s12 화순_운주사_쌍봉사_풍광


○ 2019_1105_123933_can_fix 순천_선암사_송광사_풍광


○ 2020_1002_124919_nik_exc_s12 파주_고령산_보광사



● 환화지중무죄복과 계율의 관계




◆vdag1328
◈Lab value 불기2564/10/31


○ 2018_0419_132843_can.jpg



○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Salvador-Dali-saint-george-and-the-dragon

[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Salvador-Dali
https://en.wikipedia.org/wiki/Salvador_Dalí
Title : saint-george-and-the-dragon
Info
Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]


○ 2020_0606_171907_can.jpg

○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승

○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Office_of_Tuvalu_Telecom

[#M_▶더보기|◀접기|
English: Tuvalu Telecom office in Funafuti
Author lirneasia
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


♡금련선원


○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 ●With Daum 지도





○ 음악공양, 나무불, 나무법, 나무승 mus0fl--Brigitte Bardot - Ciel De Lit.lrc


Brigitte Bardot - Ciel De Lit  





♥단상♥ prince 님 드디어 크리스트 PARK 으로 변신활동시작 









문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2020/10/2564-10-31-k0936-006.html#1328
sfed--비나야_K0936_T1464.txt ☞제6권
sfd8--불교단상_2564_10.txt ☞◆vdag1328
불기2564-10-31
θθ
 





■ 선물 퀴즈 
방문자선물 안내페이지 

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.



 통교(通敎) 10지(地)의 제10지. 제9지 보살이 최후에 번뇌장ㆍ소지장의 습기를 끊고 성도하는 지위.

답 후보
● 불지(佛地)
비구계(比丘戒)
비량(非量)
비목차(毘目叉)

비바시(毘婆尸)
비생비멸(非生非滅)
비안립진여(非安立眞如)




ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]

[#M_▶더보기|◀접기|

■ 음악
LOUANE - Si T'ais L
Patrick Bruel - En Bas Des Marches
Mylène Farmer - Fuck Them All
Gerard Lenorman - Entre L'amour Et L'infini
JEAN-JACQUES GOLDMAN - Je Te Donne (Avec Michael Jones)
Salvatore Adamo - Je T'aimais



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Bīja
[san-chn] pūjâraha 所供養
[san-eng] uddeśataḥ $ 범어 as examples
[pali-chn] iddhi-vidha-ñāṇa 神境通
[pal-eng] hira––asuva.n.na $ 팔리어 nt.gold & money.
[Eng-Ch-Eng] 品 (1) That which belongs to a certain type or class of things. (2) Type, class, category, kind, species group. (3) Classification, level. (4) A section of a written work; a chapter, a division (parivarta, patala, varga). Varga is transcribed as 跋渠.
[Muller-jpn-Eng] 古今目錄抄 コキンモクロクショウ (title) Catalogue of Ancient and Modern (Prince Shōtoku Biographies)
[Glossary_of_Buddhism-Eng] THREE REFUGES☞
Syn: Refuge (Take –); 

[fra-eng] débranchâmes $ 불어 disconnected


■ 다라니퀴즈

자비주 71 번째는?
성관자재보살 명호 89 번째는?




71
아난이 부처님께 아뢰었다.
"세존이시여,
이 주문의 이름은
무엇이며, 어떻게 받아 지녀야 합니까?
부처님께서
아난에게 말씀하셨다.
"이 신주(神呪)는
가지가지 이름이 있으니
일명 광대원만(廣大圓滿)이며,
일명 무애대비(無㝵大悲)며,
일명 구고다라니(救苦陀羅尼)며,
일명 연수다라니(延壽陀羅尼)며,
일명 멸악취다라니(滅惡趣陀羅尼)며,
일명 파업장다라니(破業障陀羅尼)며,
일명 만원다라니(滿願陁羅尼)며
일명 수심자재다라니(隨心自在陀羅尼)며
일명 속초상지자재다라니(速超上地自在陁羅尼)이니라.
이와 같이
받아 지녀라.."
● 사바하 娑婆訶<七十一> s vā hā
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧


89
사달- 마 요바라 아야 비사가다
薩達哩麽<二合>窈嚩囉<引>惹野<二合>鼻瑟訖哆<八十九二合>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧







■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[305일째]
이일국토쇄위진 $ 047▲訶理蒲訶理蒲為 一 ● 訶理三, ○□□□□,其,如,俱,此

□□□□□□□, 其塵無量不可說,
如是塵數無邊剎, 俱來共集一毛端。
□□□□□□□, 기진무량불가설,
여시진수무변찰, 구래공집일모단。

한 세계를 부수어 만든 티끌들
그 티끌 한량없어 말할 수 없고
이러한 티끌 수의 끝없는 세계
모두 와서 한 털 끝에 모이었으니



[306째]
차제국토불가설 $ 048▲訶理三訶理三為 一 ● 奚魯伽, ○□□□□,共,不,而,於

□□□□□□□, 共集毛端無迫隘,
不使毛端有增大, 而彼國土俱來集。
□□□□□□□, 공집모단무박애,
불사모단유증대, 이피국토구래집。

말로 할 수 없는 여러 세계가
한 털 끝에 모여도 비좁지 않고
터럭 끝이 커진 것도 아니지마는
저 많은 국토들이 모두 모였고





●K0886_T0503.txt★ ∴≪A비구피녀악명욕자살경≫_≪K0886≫_≪T0503≫
●K0936_T1464.txt★ ∴≪A비나야≫_≪K0936≫_≪T1464≫
●K0939_T1463.txt★ ∴≪A비니모경≫_≪K0939≫_≪T1463≫

법수_암기방안


47 발 돌출부 [신조어] 엄지발가락 위 돌출부분 ( Ball )
48 왕(엄지)발가락 a big[great] toe
71 라선[腡선] = 손금선 /또는 갈고리뼈 (=헤이메이트 HAMATE~갈고리뼈]
89 복사뼈 ~ 사달- 마 요바라 아야 비사가다 
● [pt op tr] fr
_M#]




○ [pt op tr]
● 비나야_K0936_T1464 [문서정보]- 일일단상키워드

[#M_▶더보기|◀접기|
『비나야』 ♣0936-006♧
[관련키워드]
제6권

[##_1N|cfile27.uf@993BA13A5F9CE9FD27672A.jpg|width="800" height="533" filename="2019_1201_143723_canon_exc_s12.jpg" filemime="image/jpeg"|_##]



■ 본 페이지 ID 정보
불기2564-10-31_비나야-K0936-006
https://buddhism007.tistory.com/17755
sfed--비나야_K0936_T1464.txt ☞제6권
sfd8--불교단상_2564_10.txt ☞◆vdag1328
불기2564-10-31

https://buddhism0077.blogspot.com/2020/10/2564-10-31-k0936-006.html
htmback--불기2564-10-31_비나야_K0936_T1464-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]




2020년 10월 30일 금요일

불기2564-10-30_대방등대집경-K0056-011


『대방등대집경』
K0056
T0397

제11권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.






『대방등대집경』 ♣0056-011♧





제11권





♥아래 부분은 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥



○ 2018_0418_182944_can


○ 2016_1008_133451_can


○ 2020_0606_171907_can


○ 2018_0418_172712_can


○ 2018_0419_140643_can


○ 2016_1008_133401_nik


○ 2018_0419_134729_can


○ 2018_0419_134757_can


○ 2018_0419_140401_can


○ 2018_0419_140321_can


○ 2016_1008_141742_nik


○ 2020_0525_190036_can


○ 2018_0418_151431_can


○ 2018_0419_140726_can


○ 2020_0606_134517_can


○ 2020_0525_191457_nik


○ 2020_0606_184515_can


○ 2018_0419_140855_can


○ 2018_0419_140451_can


○ 2020_0525_183223_nik





불교기록문화유산 아카이브
대방등대집경 제11권


북량 천축 담무참 한역
이진영 번역


▸ 5. 해혜보살품 ④◂
 

▸ 그때 해혜보살이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 
보살마하살로서 
만약에 이러한 여러 소견[見]을 다 갖춘 이가 있다면 어떠한 원력을 내어야 하겠습니까?”◂
 



부처님께서 말씀하셨다.
“선남자야, 
이러한 사람은 본래대로 발원1)하나니, 
보살마하살이 설사 마음이 선정에 있거나 선정에 있지 않거나 간에 
중생을 위하기 때문에 
본래대로 발원하느니라.


선남자야, 
마치 어떤 사람이 평탄한 땅 넓은 감자밭에 물을 대려고 할 때에 
그 물 구멍을 열어 흘러가게 하면 
다시 힘을 들이지 않더라도 저절로 고루 퍼지는 것 같으니라.


선남자야, 
보살마하살도 그와 같나니, 

▸ 설사 선정에서 마음을 한 생각에 집중하거나 
선정에 있지 않아 생각을 아니 할 때이거나 
중생을 위하기 때문에 

본래와 같이 발원하여서 닦는 선근을 
다 중생들과 더불어 하께 하며 
그리고는 위없는 불법에 회향하며, 

보살의 마음이 깨끗하면 
계(戒)와 인(認)과 혜(慧)도 또한 청정하여서 
불법 및 모든 중생이 평등하여 차별 없음을 보자니, 
비록 이러한 서원은 있을지라도 이러한 마음은 없는 것이니라. 

그러므로 보살이 마음은 없으나, 
모든 중생에게 서원의 힘은 언제나 미치지 않음이 없어서 
모든 선근을 다 함께하며, 
그리고는 위없는 보리에 회향하느니라.◂
 



선남자야, 
마치 어떤 사람이 
사라(紗羅)나무 뿌리를 도끼로 찍는 것과 같나니, 
이미 잘려진 뒤에는 도끼로 찍은 곳으로 넘어가느니라.

선남자야, 
보살마하살도 이와 같아서 
삼매를 닦으면 언제나 보리에 회향하느니라. 

가령 어떤 사람이 크게 말하되 
‘이 나무가 도끼 찍은 곳으로 넘어가지 않게 하라’ 하여도 
이 나무는 도끼 찍은 곳으로 넘어가느니라. 

보살마하살도 이와 같아서, 
닦은 착한 법이 위없는 보리로 회향하지 않는 그런 이치가 없나니, 
왜냐하면 법성(法性)이 있기 때문이니라. 


▸ 보살마하살이 닦은 착한 법은 
오직 삼보의 종자와 성품을 끊지 아니하려 하며, 
부처님의 국토를 정화하려 하며, 
몸을 32상과 80종호로 장엄하려 하며, 
입을 장엄하여 설법할 때에 중생이 즐겨 듣도록 하려하며, 
마음을 장엄하여 모든 중생이 평등하여 차별 없음을 관찰하려 하며, 
불법과 모든 부처님의 삼매를 얻고자 함이니라. 

보살이 이와 같은 법을 탐내려 아니하여도 
이 같은 법이 자연히 얻어지나니, 
그 까닭은 서원의 힘 때문이니라.◂
 


선남자야, 
마치 질그릇 장이의 진흙이 판에 있을 때에는 물건이라 할 수 없지만, 
그릇이 만들어지면 그릇에 따라 물건의 이름이 붙여지나니, 
보살의 착한 법도 이와 같아서 
발원하지 못했을 때에는 바라밀이란 이름을 얻을 수 없느니라. 

또 마치 금을 다루는 이가 금으로 그릇을 완성시키지 못했을 때에는 
또한 이름을 얻을 수 없고 
형체가 이루어지면 영락(瓔珞)이란 이름을 얻나니, 
보살의 착한 법도 이와 같아서 
서원을 발하지 못했을 때에는 바라밀이란 이름을 얻지 못하느니라.

선남자야, 
▸ 마치 비구들이 멸정에 들려고 할 때, 
먼저 서원을 세우기를, 
‘이제 내가 멸정에 들었을 때 
만일 건추(揵椎)2)가 울리면 내가 곧 일어나리라’ 하나니, 
이 정 가운데는 건추 소리가 없으나 원력을 지니기 때문에 
건추가 올릴 때에는 곧 정에서 나올 수 있는 것과 같으니라.

선남자야, 
보살마하살도 또한 이와 같나니, 
중생을 가엾이 여겨 원을 세워 
제도하지 못한 이를 내가 제도하고 해탈하지 못한 이를 내가 해탈 시키며, 
보리를 닦아서 깊은 삼매에 들어 
가엾이 여기는 힘으로 모든 중생을 염하되, 
성문․벽지불의 승(乘)에 빠지지 않나니, 
그러므로 37조도품을 닦되 과(果)를 얻지 않느니라.◂
 

선남자야, 
보살들이 하는 일은 헤아릴 수 없나니 
비록 깊은 선정에 들지라도 
사문도(沙門道)의 과는 증득하지 아니하느니라.


선남자야, 
비유하면 마치 두 사람이 사나운 불길을 지나가려고 할 때에, 
한 사람은 금강 갑주를 입어서 능히 지나가고, 
한 사람은 마른 풀을 걸쳐서 곧 불에 타는 것과 같다. 
왜냐하면 풀은 타기 쉽고 갑주는 견고하기 때문이니라. 


보살마하살도 이와 같아서 
▸ 중생을 가엾이 여겨 
오로지 보리를 생각하며, 
깊고 한량없는 삼매를 장엄하고 
삼매의 힘을 지니기 때문에 
능히 성문․연각의 위치를 떠나고
 그 과증(果證)을 취하려 아니하며, 

정을 따라 일어나서 
바른 깨달음의 도와 여래의 삼매를 얻느니라.

마른 풀 걸친 사람을 성문에 비유한다면, 
성문인은 나고 죽음을 싫어하며 
모든 중생에게 자비로운 마음이 없으며, 
그러므로 성문․연각의 위치에서 벗어나지 못한다. 

그것은 2승의 사람은 복덕 가운데 만족한 생각을 내고, 
보살은 복덕 가운데 만족한 마음을 내지 않기 때문이니라.◂
 



금강 갑주는 무상(無相)과 무원(無願)에 비유하고 
사나운 불길은 모든 행법(行法)에 비유함이니, 
▸ 보살마하살은 일체 법이 공․무상․무원임을 관찰하여서 
능히 사문도(沙門道)를 증득하지 않느니라.◂
 




해혜보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
보살마하살의 이러한 일은 도저히 헤아릴 수 없나이다. 
삼매를 닦되 과를 취하지 아니하고 
생사의 불길을 다니되 타지 아니합니다. 


보살마하살은 방편을 성취하므로 
여러 행을 행하여도 마음에 물들거나 집착함이 없으며, 
삿된 소견을 위해서는 사문의 과를 말하지만 
스스로 사문의 도과(道果)를 증득하지 아니합니다.”



부처님께서 말씀하셨다.
“훌륭하고 훌륭하다. 
진실로 네 말과 같도다. 


선남자야, 
마치 나차(羅差)․울금(鬱金)․청대(靑黛)의 이 세 가지 물감을 
하나의 그릇에 담아 
모피[毳]와 모직[氈]과 명주옷[憍奢耶]의 세 가지를 염색하되, 
먼저 모피 옷을 장물에 담그면 푸른빛이 되고, 
모직 옷을 깨끗이 빨면 누런빛이 되며 
다음에 명주옷을 잿물에 담그면 붉은 빛이 되는 것과 같나니, 
이와 같이 세 물건을 비록 한 그릇에 담았지만 빛이 되는 것은 각각 다르니라.

선남자야, 
3승의 사람도 이와 같아서 
그릇을 공(空)과 무상(無相)과 무원(無願)에 비유하고, 
세 가지 색을 성문․연각․보살에 비유하고 
옷에 따라 각각 물드는 색을 세 가지 보리에 비유함이니라. 

공과 무상과 무원이란 생각도 내지 않으며 
그러한 과(果)에 참여할지라도 그 과에 참여되지 않느니라.

선남자야, 
모피는 성문에 비유하고, 
다시 빠는 것은 연각에 비유하고, 
명주옷은 보살승에 비유함이니라. 


▸ 보살마하살이 일체 법을 보되 
눈멀고 귀먹은 사람같이 하여 
중생이란 것이 없나니, 
이같이 볼 때에는 마음에 물들거나 집착함이 없으며, 
후회하거나 물러남이 없나니, 
이때 마음속에 진실로 ‘내가 중생에게 이익 되지도 않고, 
이익 되지 않는 것도 아니면서 
또한 중생을 위해 크게 슬픈 마음을 닦는다’는 것을 분명히 알게 되느니라.◂
 



선남자야, 
마치 미묘하고 깨끗한 유리 보배는 진흙 속에 묻혀 
백 년을 지니더라도 
그 본성은 언제나 깨끗하여 꺼낼 때는 본래와 같으니라. 


보살마하살도 이와 같아서 
마음은 언제나 그 본성이 청정하여 
객진번뇌(客塵煩惱)에 가려질지라도 
객진번뇌는 사실 그 청정한 마음은 마치 구슬이 진흙 속에 있어도 진흙에 더럽혀지지 않는 것과 같으니라.


보살마하살은 생각하기를 ‘
만약에 내 마음 성품이 번뇌에 더럽혀진다면, 
어떻게 중생을 교화할 수 있으랴’ 하나니, 

그러므로 보살이 항상 복덕을 장엄하고 닦기를 즐거워하며, 
여러 세계에 있으면서도 삼보를 즐겨 공양하며, 
중생을 위하여 힘껏 심부름하기를 즐겨하여 탐심 나는 곳에 탐심을 일으키지 아니하며, 

올바른 법을 보호하여 가지며, 
은혜롭게 보시하는 일을 즐겨하며, 
청정한 계행이 원만하여 인욕하는 마음을 장엄하며, 
부지런히 정진을 행하며, 
선지(禪支)를 장엄하며 지혜를 닦으며, 
청정한 범행을 많이 듣고서도 싫어함이 없으며, 
신통과 37조도품을 닦느니라.


선남자야, 
보살마하살은 이러한 법을 행하되 
번뇌에 물들지 않으며, 
삼계에 집착하지 않느니라. 


보살마하살은 착한 방편을 행하는 공덕의 힘을 지니므로 
비록 삼계에 다닐지라도 몸과 마음은 물들지 않느니라.


선남자야, 
마치 어떤 장자(長者)가 외아들을 두고 마음으로 지극히 사랑하는데, 
그 아이가 놀다가 잘못해서 뒷간에 떨어졌다면, 
그 어머니는 곧 보고 더러운 냄새를 싫어하였는데, 
그 아버지는 뒤에야 그것을 보고 
그 어머니를 꾸짖고서는 곧 뛰어들어 붙들고 나와서 깨끗이 씻으니, 
사랑의 힘 때문에 더러운 냄새를 잊을 수 있는 것이니라.3)


선남자야, 
그 부모를 성문․연각에 비유하고, 
뒷간을 세 가지 세계에 비유하고 아들을 중생에 비유하고, 
어머니가 능히 건져 내지 못함을 성문․연각에 비유하고, 
아버지가 붙들어 낸 것을 보살에 비유하고, 
지극한 사랑을 큰 슬픔에 비유함이니, 

보살마하살이 좋은 방편을 갖추어 세 가지 세계에 들되 
세 가지 세계에 더럽혀지거나 물들지 아니하느니라. 

이러므로 두 가지의 길이 있으니 
하나는 성문이요, 
다른 하나는 보살이니, 

성문의 길은 세 가지 세계를 싫어하고 
보살의 길은 세 가지 세계를 싫어하지 않느니라.




▸ 선남자야, 
보살이 공과 무상과 무원을 닦아서 
여러 세계에 다녀도 여러 세계에 떨어지지 아니하나니, 
이미 세계에 떨어지지 않고 또 ★★증[證]을 취하지도 않느니라.
세 가지 세계에서 다니는 것은 방편이요, 
증을 취하지 않는 것은 지혜이다. ◂
 



▸ 선남자야, 
보살마하살은 일체 법을 관찰함에 차별이 없느니라. 
법을 평등하게 관찰한다면 관찰함에 차별이 없느니라. 
법을 평등하게 관찰한다면 중생도 평등하며, 
이같이 평등하다면 열반까지도 평등함이니 이것을 지혜라 하며, 
만일 중생을 평등하게 관찰하고서 열반을 증득하지 않음은 이것을 방편이라 하며, 
청정하게 은혜로 보시함을 지혜라 하며, 
서원을 세워 회향함을 방편이라 하느니라.”◂
 



▸ 해혜보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
어떤 것을 청정한 지혜라 하며, 
청정한 방편이라 합니까?”


“선남자야, 
보살이 나와 중생과 수명과 장부(士夫) 없음을 보는 것을 지혜라 하며, 
공과 무상과 무원을 닦아서 
여러 선근으로써 중생에까지 함께 보리로 회향하기 원하는 것을 방편이라 하느니라.◂
 


선남자야, 
중생들의 상․중․하의 근기를 아는 것을 지혜라 하며, 
알고 나서는 그들의 뜻을 따라 설법하는 것을 방편이라 하느니라. 
지혜가 청정하므로 여러 세계에 다녀도 마음은 물들거나 집착하지 않으며, 
방편이 청정하므로 2승을 닦을지라도 그 과는 증득하지 않느니라.


선남자야, 
능히 여러 번뇌에 더럽혀지거나 물들지 않음을 지혜라 하며, 
중생을 조복하여 다 아뇩다라삼먁삼보리에 나아가게 하는 것을 방편이라 하느니라. 

보살이 원을 세워 
중생들로 하여금 다함없는 재산과 복덕을 얻게 하며, 
선근을 자라나게 하며, 
여러 유학․무학․성문․연각과 모든 보살에게 뜻에 따라 법을 얻도록 하는 것을 청정한 방편이라 하며, 

온갖 불법을 받아 지니어서 널리 분별하여 설법하며, 
다함없이 설법하며, 
막힘없이 설법하며 헛되지 않게 설법하며, 
즐겨 설법하는 것을 청정한 지혜라 하느니라. 


보살마하살이 나고 또 나는 곳마다 위없는 보리심을 잃지 않는 것을 청정한 지혜라 하며, 
나고 또 나는 곳마다 짓는 착한 법의 원을 중생에까지 미치게 하는 것을 청정한 방편이라 하느니라. 

청정한 지혜의 인연인 까닭에 보리심이 머묾이 없고 뿌리 없음을 알며, 
청정한 방편인 까닭에 여러 중생을 교화하여 보리에 나아가게 하느니라.”




“세존이시여, 
만약 보살마하살이 이러한 두 가지 청정함을 원만히 갖추었다면 
짓는 모든 일이 보리 아님이 없을 것입니다. 

왜냐하면 일체 법 가운데에는 다 어둡고 막힘이 있나니, 
어둡고 막힘을 부수기 때문에 곧 보리가 되는 것입니다. 
그러므로 보살은 언제나 보리를 멀리 여의지 않으니, 

보살이 생각하기를 
‘내가 보리를 버린다’ 하면 이 사람은 마땅히 보리를 얻지 못할 줄 알 것이며, 
만약 ‘나는 이제 보리를 지닌다’는 생각을 하면, 
이 사람의 보리는 깨끗함과 깨끗하지 않음이 있을 것입니다. 
이와 같이 일체 법을 본다면 곧 보리를 얻으리니, 
이것이 바로 청정한 지혜며 청정한 방편입니다.”






“선남자야, 
과거 한량없는 아승기겁에 한 부처님이 출현하셨으니, 
그 호를 무변광(無邊光) 여래․응공․정변지․명행족․선서․세간해․무상사․조어장부․천인사․불세존이라 하고, 
나라 이름은 불순(不眴)이라 하며, 
겁 이름을 광미(光味)라 하였느니라.


그때 세존이 처음으로 도량 보리수 아래 앉아 계셨다. 
성불하지 못하였을 때인지라 시방세계에서 일생만 지나면 
부처님 지위(一生補處)에서 물러나지 않을 보살들이 다 와서 보는데, 
부처님 계신 곳에 이르러 갖가지 꽃을 드리니, 
꽃 놓인 곳 높이가 7다라수 높이와 같았으며, 
성불을 하고는 큰 광명을 놓아 시방세계를 두루 비추니, 
시방세계 여러 하늘들이 부처님의 광명을 보고 각기 말을 하되 
‘그지없는 광명의 부처님이 진실로 세상에 나셨으니 
우리는 저 부처님 계신 곳을 타화자재천궁(他化自在天宮)과 같이 장엄하여 아름답게 꾸미자’ 하였느니라.

그 겁이 처음 십천(十千) 년을 지나 한 부처님이 출세하시어 
호를 광미(光味)라 일컬었으므로 이 겁의 이름도 광미라 하였느니라. 
광미 겁 동안에 14억의 부처님이 출세하였는데, 
부처님의 세계마다 9만 6천의 작은 나라들이 있었으니 국토마다 그 너비가 8만 4천 유순이고 국토마다 8만 4천의 성이 있었느니라. 
성마다 그 너비가 1유순이나 되며 한 성안에 사는 백성이 8만 4천이나 되었으니, 
그 국토는 이런 것을 원만히 갖추었느니라.
그 국토는 순전히 금․은․유리․파리 등 네 가지 보배로 꾸며졌으며, 
먹을 것이 넉넉하여 조금도 모자람이 없으며, 
그 국토의 백성들은 나[我]와 내 것[我所]이 없었느니라. 
북쪽 울단월(鬱單城:북구로주) 국토에 계시는 부처님은 수명이 10겁인데, 
성문 대중이 9만 6천억이고, 
보살대중이 9만 6천억이나 되었느니라. 

성이 둘 있었는데, 
하나는 이름이 낙(樂)이요, 
다른 하나는 이름이 정(淨)으로서, 
그 부처님은 정성에서 나시어 낙성에 머무셨느니라.
그리고 그 국토에 정성(淨聲)이란 임금이 7보를 원만히 갖추고 삼천대천세계를 잘 통솔하며, 
후궁에 궁녀가 3만 6천이나 있었는데 얼굴 모습이 단정하고 장엄하여 하늘과 다름이 없었느니라. 
또 10만의 왕자가 있었는데 다 사나이답고 용맹하며 굳세어 반나라연(半那羅延)의 힘을 갖추었으며, 
각기 28상을 성취하여 다 아뇩다라삼먁삼보리심을 내며, 
8만의 여자가 그 모양이 청정한 옥돌처럼 아름다워 하늘과 다름이 없고 다 아뇩다라삼먁삼보리심을 내었느니라.
그때 그 임금은 두 겁을 지나도록 여래와 성문․보살 대중을 공양하였으며, 
여래를 위하여 보배 절[寶坊]을 5유순에 가득하게 지었는데, 
보배 절에는 또 수십만의 보배 집이 있어 스님을 공양하였느니라.
그때 성왕이 권속들과 함께 다 청정한 범행을 닦았느니라. 
때에 부처님이 한량없는 중생을 대승 법으로 교화하시고, 
또 수없는 중생을 성문승으로 교화하였느니라.

그때 왕이 여러 권속들과 함께 부처님 계신 곳에 이르러 
엎드려 절하고 바른쪽으로 돌고 공경히 합장하고 꿇어앉아 
부처님께 아뢰었느니라.

‘세존이시여, 
어떤 것을 보살이 대승을 수행하여 다른 말을 따르지 아니한다 하며 
어떤 것을 보살이 끝까지 생을 얻는다 하며 어떤 것을 머무름이 없음을 얻는다 하며 
어떤 것을 움직임이 없는 지혜를 얻는다 하며 
어떤 것을 보살이 청정한 지혜를 얻는다 하며 
어떤 것을 보살이 능히 멀리 보는 것이라 하며, 
어떤 것을 보살의 모든 뿌리가 용맹하고 날카로운 것이라 하며, 
어떤 것을 보살이 불도를 다 원만히 하였다 하며, 
어떤 것을 보살이 방일하지 않은 것이라 하며, 
어떤 것을 보살이 깊고 깊은 법문을 듣고도 마음에 겁내거나 두려워하지 않는다 하며, 
어떤 것을 보살이 보살이란 이름을 얻는다 합니까?’



부처님께서 말씀하셨다.
‘대왕이여, 
대승을 수행하며 다른 말을 따르지 않는 것에 네 가지 법이 있습니다. 
그 네 가지란. 
첫째는 성인 믿음을 원만히 하여 세계에 뛰어남이며, 
둘째는 지혜를 갖추어 법의 성품을 보는 것이며, 
셋째는 신통을 원만히 갖춤이며, 
넷째는 청정한 정진을 닦아 중생을 제도하는 것입니다.
대왕이여, 
보살은 이러한 네 가지 법을 원만히 갖춤으로 대승을 수행하여 다른 말을 따르지 않습니다. 


끝까지 생을 얻는 것에 또한 네 가지 법이 있으니, 
그 네 가지란, 
첫째는 착한 법을 알고 마음을 조복함이요, 
둘째는 자기의 향락을 탐내지 않음이요, 
셋째는 중생을 위하여 자비로운 마음을 닦음이요, 
넷째는 언제나 대승 법을 좋아하는 것이니, 
이것이 네 가지 법입니다.

대왕이여, 
머무름이 없음[無所住]을 얻는 것에 또한 네 가지 법이 있습니다. 
그 네 가지란, 
첫째는 마음을 깨끗이 함이요, 
둘째는 장엄을 청정히 함이요, 
셋째는 헛됨과 속임을 여읨이요, 
넷째는 견고한 지혜를 닦아 복덕을 원만히 함이니, 
이것이 네 가지 법입니다.

대왕이여, 
청정한 지혜를 얻는 것에 또한 네 가지 법이 있으니, 
그 네 가지란, 
첫째는 눈을 깨끗이 함이요, 
둘째는 4섭법(攝法)으로 중생을 거둠이요, 
셋째는 몸을 32상(相)과 80종호(種好)로 깨끗이 함이요, 
넷째는 부처님 국토를 청정히 하여 청정한 법계를 보는 것이니, 
이것이 네 가지 법입니다.

대왕이여, 
능히 멀리 보아서 모든 근기가 용맹하고 날카로움을 얻는 것에 또한 네 가지 법이 있습니다. 
그 네 가지란 첫째는 보리를 늘 생각하여 보리심을 버리지 않음이요, 
둘째는 부처님의 지혜를 생각하되 지혜에 집착하지 않음이요, 
셋째는 법신(法身)을 염하여 공과 무상과 무원을 닦음이요, 
넷째는 부처님의 열반을 생각하여 나고 죽는 세상을 싫어하거나 원망함이 없는 것이니, 
이것이 네 가지 법입니다.

대왕이여, 
부처님 국토를 원만히 갖추어 행동을 방일하지 않는 것에 또한 네 가지 법이 있습니다. 
그 네 가지란, 
첫째는 제석(帝釋)천왕의 몸을 받아 여러 제석천을 교화하여 방일하지 않게 함이요, 
둘째는 범천왕의 몸을 받아 모든 범천을 교화하여 방일하지 않게 함이요, 
셋째는 전륜왕의 몸을 받아 중생을 교화하여 방일하지 않게 함이요, 
넷째는 대신(大臣)과 장자(長者)의 몸을 받아 보배를 원만히 갖추어 중생을 교화하여 방일하지 않게 함이니, 
이것이 네 가지 법입니다.


대왕이여, 
또 깊고 깊은 법을 듣고 마음에 겁내거나 두려워하지 않는 것에 네 가지 법이 있습니다. 
그 네 가지란, 
첫째는 착한 벗을 가까이함이요, 
둘째는 착한 벗을 위해 깊은 불법을 말해 주는 것이요, 
셋째는 바르게 생각함이요, 
넷째는 법과 같이 머무는 것이니, 
이것이 네 가지 법입니다.


대왕이여, 
보살의 이름을 얻는 것에 또한 네 가지 법이 있습니다. 
첫째는 바라밀을 구함이요, 
둘째는 중생을 위하여 자비심을 닦는 것이요, 
셋째는 불법 구하기를 즐거워함이요, 
넷째는 중생을 교화할 때 마음으로 싫어하거나 후회하지 않음이니, 
이것을 네 가지 법이라 합니다.’


선남자야, 
그때 정성왕이 저 부처님의 법문을 듣고 
곧 여러 권속들과 함께 다 무생법인(無生法忍)을 얻고 
그 국토를 버리고는 불법을 위해 출가하여 수행하였느니라.




선남자야, 
그때 세존이 왕에게 말하였느니라.

‘대왕이여, 
그대가 지금 출가한 것은 바로 부처님의 은혜를 갚는 것이오. 
만약에 이와 같이 신심을 내어서 버리고 여읜다면 
이것을 큰 갚음이라 하며 공덕이라 하나니, 
이익 됨이 많을 것입니다. 


▸ 대왕이여, 
보살이 출가함에 스물네 가지 이익 된 일이 있나니, 

그 스물네 가지란 

첫째 세상일을 버리고 자재를 얻음이요, 
둘째는 번뇌를 버리고 해탈을 얻음이요, 
셋째는 물들인 옷을 입고서 나쁜 도에 물들지 않음이요,
넷째는 네 가지 일을 원만히 하여 네 가지 성인의 종자를 얻음이요, 
다섯째는 두타(頭陀)를 즐거워하여 온갖 큰 욕심과 나쁜 욕심을 멀리 여읨이요, 

여섯째는 계 덩어리[戒聚]를 버리지 않으므로 인간․천상의 즐거움을 얻음이요, 
일곱째는 보리를 버리지 않아 불법을 얻음이요, 
여덟째는 언제나 고요함을 즐겨하고 세상 이야기를 여읨이요, 
아홉째는 법에 집착하지 않으므로 크게 청정한 마음을 얻음이요, 
열째는 선지(禪支)를 원만히 갖추어 선정을 얻음이요, 

열한째는 많이 듣기를 좋아하여 지혜를 얻음이요, 
열두째는 교만을 깨뜨려 지혜를 얻음이요,
열셋째는 삿된 소견을 버리고 올바른 소견을 얻음이요, 
열넷째는 각(覺)과 관(觀)을 내지 않아서 진실한 법계를 아는 것이요, 
열다섯째는 중생을 평등이 보아 크게 슬픈 마음을 얻음이요, 

열여섯째는 중생을 교화하되 피로하고 게으름이 없어 대자비를 얻음이요, 
열일곱째는 몸과 목숨을 아끼지 않고 법을 보호함이요, 
열여덟째는 그 마음을 고요히 하여 신통을 얻음이요, 
열아홉째는 부처님을 보기 위해 부처님을 염함이요, 
스무째는 착한 생각을 닦아 12인연의 깊은 지혜를 얻음이요, 

스물한째는 인욕하는 지혜를 얻음이요, 
스물두째는 무생인을 얻음이요, 
스물셋째는 온갖 공덕을 믿음이요, 
스물넷째는 부처님의 지혜를 얻음입니다.’◂
 





선남자야, 
이때 정성왕이 이러한 법문을 듣고는 
곧 남녀 권속과 신하와 백성을 교화하여 그때 나라 안에서 9만 9천억 중생이 다 함께 출가하였느니라.



선남자야, 
정성 비구가 이미 출가한 뒤 부처님께 아뢰기를 ‘세존이시여, 
저는 어떻게 하여야 출가했다 하겠습니까?’ 하자, 
부처님께서 말씀하셨다.


‘비구여, 
그대 이름은 정성이니, 
으레 자기 자신을 깨끗이 할 것이라, 
자신의 경계가 깨끗하면 비구라 할 것이며 출가했다 할 것이니라.’

선남자야, 
그때 비구가 부처님 말씀을 듣고 
마음으로 고요함을 즐겨하여 생각하되 

‘경계란 곧 눈으로 보는 것이요, 
공하다 함은 곧 깨끗한 경계를 말함이니, 
이 경계가 곧 부처님 나라요, 
귀와 코와 혀와 몸도 이와 같으며, 
뜻이란 것도 곧 경계니 만약 뜻의 공함을 본다면 이것이 깨끗한 경계가 되며, 
이것이 바로 부처님 국토며 한 세계며 
공한 세계며 중생의 세계며 
모양 없는 세계며 원 없는 세계며
 뜻 없는 세계며 함이 없는 경계다’라고 하였느니라.



선남자야, 
정성 비구가 이러한 생각을 하고 나서 몸과 마음이 거뜬하여졌는데, 
몸과 마음이 거뜬하여짐에 따라 
한량없는 신통을 얻었으며 
신통을 얻고는 즐거운 말 걸림 없는 다라니 문을 얻었느니라.


▸ 선남자야, 
그때의 정성 비구가 어찌 다른 사람이겠는가. 
곧 너의 몸이며 
권속은 곧 너에게 앞으로 법을 들을 대중 보살들이니라.”◂
 



이제목다가(伊帝目多伽) 경문을 말씀하실 때, 
1만 8천의 사람이 아뇩다라삼먁삼보리심을 내었고, 
8천 중생이 무생인(無生忍)을 얻었다.

“선남자야, 
만약 아뇩다라삼먁삼보리를 얻으려 하는 사람은 
마땅히 법답게 말하며, 
법답게 살아 갈 것이니라. 


왜 그러냐 하면 선남자야, 
만약 어떤 사람이 말하되 ‘
나도 마땅히 부처가 되어서 여러 중생을 청하여 법의 맛[法味]을 알려 주리라’ 하고 
청하고 나서는 미묘한 경전을 받아 지니고 읽어 외우고 분별하여 해설하지 못하며, 
청정한 계율을 보호하지 못하며, 
부지런히 정진하여서 만족함을 닦지 않으며, 
착한 법 가운데 얻는 것이 적다면 이것은 사람을 속여 법답게 말하지 못하고 
법답게 살아가지 못함이라 하며, 

만약 어떤 사람이 말하되, 
‘내가 부처가 되어 중생들에게 법 맛을 알려주리라’ 하고 청하고 나서 
능히 받아 지니고 읽어 외우고 연설하며, 
계를 보호하며, 
부지런히 정진을 닦으며, 
욕심이 적어 만족을 알며, 
착한 법을 많이 얻어도 만족한 생각을 내지 않는다면, 
이것은 속이지 않고 법답게 설법하고 설법한대로 머문다고 하느니라.



선남자야, 
마치 국왕이 많은 손님을 청하고는 
미리 손님 대접할 준비를 해두지 않았는데, 
손님들이 와서야 비로소 아무 준비가 안 되었다고 하니, 

그들이 말하되, 
‘어제 왕이 초청해 놓고는 집에 식사 준비도 해두지 않았으니, 
이제 왕의 명령을 따른들 소용이 있겠는가’ 하고 성내며 원망하고, 
탄식하며 우는 것과 같으리라.


선남자야, 
보살마하살이 중생에게 법공양을 허락하되 ‘
많이 듣고 계를 가지거나 정진하지 말라’ 하고, 
‘37조도법을 닦지 말라’ 하면, 
중생이 성내고 사람과 하늘이 슬퍼하리라. 


선남자야, 
보살마하살이 법답게 말하고 법답게 살려면 
일체 중생을 속이지 말지니라.


선남자야, 
또 중생이 보살을 청해서 
‘우리를 위해 설법해 주십시오’라고 하자, 
보살이 대답하되, 
‘너희들을 위해 말해 주리라’고 허락하고는 방일(放逸)하였다. 


중생이 보살의 방일함을 보고 권유하게 되자, 
보살이 권유를 받고 나서 설법하매 
혹 깊고 깊은 뜻을 묻더라도 방일했기 때문에 대답하지 못하나니, 
그러므로 마음에 부끄러움[慚愧]이 생겨 
자신을 변명하고 중생을 속여 문득 버리고 떠나게 되느니라.


선남자야, 
보살이 만약 말과 같이 머물고자 한다면 
몸과 마음을 아끼지 말고 중생을 보호해야 하느니라.


선남자야, 
지난 세상에 한 사자왕이 
깊은 산 굴 속에 살면서 늘 이런 생각을 하였느니라.
‘나는 짐승 가운데 왕이니 힘으로 능히 뭇 짐승을 보호할 수 있다.’
이렇게 생각하고 있을 때에 
그 산에서 한 쌍의 원숭이가 새끼 두 마리를 낳아 놓고는 사자를 향하여 말하였다.

‘사자왕이여, 
만약 왕이 모든 짐승을 모호할 수 있다면 
지금 저의 새끼를 부탁합니다. 
저희들은 남는 시간에 먹을 것을 구하겠습니다.’

사자가 즉시 허락하매 
원숭이들은 두 새끼를 두고 
다시 사자에게 부탁하고는 가버렸느니라.



이때 산 중에 이견(利見)이란 한 마리의 독수리 왕이 있었는데, 
사자가 잠자는 틈을 타서 곧 두 마리의 원숭이를 가지고 
아주 험한 곳에 앉아 있었느니라. 



이때 잠을 깬 사자가 게송으로 독수리에게 말하였느니라.

독수리 왕이여, 
그대에게 청하노니
지극한 마음으로 이내 소원 들어주게
다행이 보았으니, 
부디 원숭이 새끼를 풀어주게.
믿음을 잃어 부끄럽고 치욕스럽게 하지 마오.

독수리가 대답하였느니라.

나는 허공을 마음껏 날아다니니
그대의 영역을 벗어나 두려울 것 없네.
만약 이 두 마리 원숭이를 구하려거든
나를 위해 마땅히 그대의 목숨을 버리시오.

사자왕이 말하였다.

내 이제 두 마리 원숭이 구하기 위해
몸 버리기 마른 풀같이 아끼지 않으리.
만약 내 몸 위해 그대에게 거짓말 한다면
어찌 내가 말한 대로 행한다 하리.

이 말을 마친 사자가 즉시에 높은 곳에 올라 자기 몸을 던져 죽으려 하는데, 
독수리가 게송으로 말하였느니라.

만약 다른 이를 위해 목숨 버린다면
이런 이는 위없는 즐거움 받게 되나니,
내 이제 그대에게 원숭이 새끼 보시하리니
대법왕(大法王)은 자신의 목숨을 해치지 마오.

선남자야, 
이때의 사자는 곧 내 몸이며, 
수컷 원숭이는 곧 가섭(迦葉)이며, 
암컷 원숭이는 선호(善護) 비구니이며, 
새끼 원숭이 두 마리는 곧 아난과 나후라였으며, 
독수리는 바로 사리불이었느니라.



선남자야, 
보살은 자기에게 의지하는 이를 보호하기 위해서는 
몸과 목숨을 아끼지 않느니라. 




▸ 선남자야, 
무엇을 말한 대로 행한다[作] 하느냐 하면, 
보살이 말하기를 ‘나는 마땅히 보시하리라’ 하고는 
곧 크게 보시함을 말한 대로 행함이라 하며, ◂
 


보살이 또 ‘나는 계율을 잘 지니리라’ 하고는 
곧 일체 동기를 교화하여 계를 잘 지님을 보살이 말한 대로 행한다 함이며, 

보살이 말하기를, 
‘나는 인욕을 잘 닦는다’ 하고는 
중생을 교화하여 함께 인욕을 닦는 것을 보살이 말한 대로 행한다 함이니라.

보살이 말하기를, 
‘나는 부지런히 불법에 정진하리라’ 하고는 
중생을 교화하여 함께 불법에 부지런히 정진함을 보살이 말한 대로 행한다 함이며, 

보살이 말하기를, 
‘나는 선정을 닦는다’ 하고는 
곧 중생을 교화하여 어지러운 마음을 없애고 선정을 닦는 것을 말한 대로 행한다 함이며, 



또 ‘나는 지혜를 닦을 것이다’ 하고는 
법답게 분별하는 것을 말한 대로 행한다 하느니라. 


선남자야, 
보살이 만약 
‘나는 반드시 온갖 나쁜 법을 깨뜨리리라’ 하고는 
곧 온갖 착한 법을 닦는 것을 말한 대로 행한다 하느니라.


선남자야, 
능히 장엄하는 이를 말한 대로 행한다 하고, 
능히 끝내는 이를 말한 대로 행한다 하며, 
능히 발심하는 이를 말한 대로 한다 하고, 
과증(果證)을 얻는 것을 행한다 하며, 

능히 마음을 청정히 하는 것을 말한 대로 한다 하고, 
마음을 지극히 하는 것을 행한다 하며, 
발심하는 것을 말한 대로 한다 하고, 
마음이 물러서지 않는 것을 행한다 하며, 
마음을 지극히 하여 법을 듣는 것을 설한 대로 한다 하고, 

듣고는 여법하게 머무는 것을 행한다 하며, 
말을 청정하게 하는 것을 말한 대로 한다 하고, 
몸을 청정하게 하는 것을 행한다 하느니라.


선남자야, 
처음 계 받는 것을 말한 대로 한다 하고, 
지극한 마음으로 보호해 가지는 것을 행한다 하며, 
보리심을 내는 것을 말한 대로 한다 하고, 
보살도(菩薩道)를 행하는 것을 행한다 하며, 
인지(忍地:無生法忍)에서 머무는 것을 말한 대로 한다 하고, 
물러나지 않는 경지[不退地]에 머무는 것을 행한다 하며, 
일생(一生)의 몸을 얻는 것을 말한 대로 한다 하고, 
후생[後邊]의 몸 얻는 것을 행한다 하며, 
보리수에 나아감을 말한 대로 한다 하고, 
보리의 과(果)를 얻음을 행한다 하느니라.


선남자야, 
이것을 보살이 법답게 말하고 말한 대로 행한다 하느니라.”



이 법문을 말씀하실 때 
5백 보살이 생사 없는 경지[無生忍地]에 머물게 되었다.





그때 대중 가운데 있던 연화(蓮華)보살이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 
부처님께서 말씀하신 것처럼 
법답게 말하고 말한 대로 행한 것은 불가사의하나이다. 
부처님께서 머무시는 것과 같은 것이 
곧 법답게 말하는 것이고, 말한 대로 행하는 것이옵니다.”


“선남자야, 
너는 이것[事:수행법]에 대해서 잘 아느냐??”


“알고 있나이다. 
세존이시여, 
만약 바른 법이 진실이란 것을 알면, 
이것을 법답게 머문다고 이름합니다.”


산왕(山王)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
머무름이 없는 법을 법답게 머문다고 이름합니다. 
왜냐하면 일체 법이 깨달음이 없다고 보기 때문입니다. 
깨달음이 없는 까닭에 하나의 법도 보지 않으니, 
그것을 깨달음이라고 이름합니다. 
만약 하나의 법도 없다면 어찌 머무름이 있겠습니까. 
이렇게 본다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


복덕왕(福德王)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
마음을 따른다면 법답게 머무는 것이 아닙니다. 
만약 보살로서 뜻이 허깨비[幻] 같다고 관찰한다면 머묾이 없다고 이름하나니, 
머묾이 없다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


연등(燃燈)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
탐내는 마음이 없으므로 법답게 머문다고 이름합니다. 
무엇이 탐심인가 하면 이른바 법 가운데서 손해와 이익이 있는 것이니, 
만약 탐내는 마음이 없다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


일자(日子)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약 보살로서 집착이 있으면 이것을 움직인다 이름합니다. 
법 가운데 마음의 집착이 없다면 이것을 움직임이 없다 이름하리니, 
움직임이 없다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”



용건(勇健)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
온갖 세상은 다 마음을 따라 행을 닦나니, 
만약 마음의 행을 알면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


요견(樂見)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
부처님께서 말씀하신 것처럼 수(受)를 인하여 괴로움을 받습니다. 
만약 온갖 수(受)를 받지 않는 것이 곧 끊음이요, 
온갖 취(取)를 취하지 않는 것이 곧 끊음이니, 
받거나 취하지 않아 중생을 버리지 않으면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


향상왕(香象王)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
모든 중생들은 다 5음(陰)이란 무거운 짐이 있습니다. 
만약 5음의 진실을 알아 음(陰)의 소견을 부숴 무거운 짐을 버리되 
일체 법에도 짐이란 생각이 없으면, 
이것을 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


지세(持世)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약에 세간을 행한다면 법답게 머무름이 아니니, 
바르게 장엄하는 것을 법답게 머문다고 이름할 것입니다. 
바르게 장엄함이란 일체 법 이 평등하여 허공과 같다고 보는 것입니다.”



견의(堅意)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약 보살이 나는데 나지도 않고 멸하는데 멸하지 않으며 
또한 나고 멸하는 성품도 보지 않으면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


광명변조고귀덕왕(光明遍照高貴德王)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약에 보살이 진실한 열반을 알고 보아서, 
법은 멸하는 것이고 또 생멸이 없어 모든 중생들은 다 불성(佛性)이 있다고 보아서 
보리에 나아가기 위해 장엄을 닦는다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


광무애(光無碍)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약 행하는 곳이 있으면 곧 악마의 법이니 법답게 머무는 것이 아니며, 
행하는 곳이 없으면 악마의 법을 없앨 것이니 
악마의 법을 없앤다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


정진(淨進)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약 누가 생각하여 말하되 ‘내가 반드시 법을 말하리라’ 하고, 
이 법을 얻기 위해 부지런히 정진한다면 이러한 정진은 헛된 정진이며, 
일체 법이 정해져 있지 않음[不定]을 관찰하여 
이 정해져 있지 않음으로써 부지런히 정진을 닦는다면 
법답게 머문다고 이름할 것입니다.”



과삼악도(過三惡道)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
일체 법은 조작 없고 변함없으며 깨닫는 것도 없고 보는 것도 없나이다. 
깨닫고 보는 것이 없음을 마음의 성품이라 하나니 
만약 중생의 마음 성품이 본디 청정함을 본다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


불가사유(不可思惟)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
모든 중생의 마음 성품이 마음 생각(心想)을 일으키지 않음을 아는 것을 생각할 수 없는데 생각함이라 하나니, 
만약 이 생각하지 않는 가운데서 생각한다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


요적정(樂寂靜)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약 보살이 마음자리를 청정히 한다면 
이것은 온갖 번뇌를 여읨이니 
만약 온갖 번뇌를 여읜다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


상주(常主)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
보살이 만약 착한 법을 청정히 하여 복덕을 장엄하며, 
지혜를 장엄하여 두 가지 장엄한 것을 보되 평등하여 두 가지가 없으며, 
공덕의 평등함으로 지혜를 보는 것도 평등하며, 
지혜의 평등함으로 공덕을 보는 것도 평등하여 차별이 없으면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


유마힐(惟摩詰)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
두 가지를 보지 않는 것을 법답게 머문다하나니 
만약 온 법계를 헐지 않고 분별하지 않는다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


의의(依義)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
보살이 만약 올바른 이치만 의지하고 글자에 의지치 않으며 
올바른 뜻에 의지하므로 받아 가지며 읽어 외우며 
8만 4천 법 덩어리[法聚]를 말하되 잃거나 움직임이 없다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


정의(淨意)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
보살이 만약 보리심을 보호하며 보리를 닦을 때에 
일체 법의 성품을 알아내어 
법의 성품은 이치 있음도 아니며 이치 없음도 아닌 것을 안다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


필경정의(畢竟淨意)보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약 보살이 때[垢]같이 더러움을 여의어 때를 씻은 듯 없애 버려서, 
번뇌로 하여금 자기 마음을 더럽히지 않게 한다면 끝내 청정하다 할 것이며, 
그 마음이 깨끗해져서 보리행을 닦는다면 법답게 머문다고 이름할 것입니다.”


해혜보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
악지식(惡知識)을 친근함은 법답게 머무름이 아니며, 
성인의 법을 닦지 아니함은 법답게 머무름이 아니니, 
나쁜 벗을 가까이하면 마군의 일[魔業]을 행하게 되어 마군 있는 곳을 따를 것입니다. 

세존이시여, 
만약 모든 마군의 일과 마군이 있는 곳과 모든 나쁜 벗을 멀리 여의려 하면 
마땅히 선지식(善知識)을 가까이하여야 할 것입니다.”




▸ 부처님께서 말씀하셨다.
“선남자야, 
그대는 이제 마군의 행동을 알겠는가?”◂
 


“이미 알고 있습니다, 
세존이시여.”


“선남자야, 
그렇다면 그대가 지금 한량없는 보살 대중을 위하여 자세히 말하여라.”



▸ 해혜보살이 아뢰었다.
“세존이시여, 
대개 마군이란 눈으로 보는 경계니, 
만약 눈으로 보는 것에 탐내고 집착하는 마음을 내면 
이것이 바로 마군이며, 
내지 뜻과 법도 이와 같습니다.◂
 


다시 세존이시여, 
보살이 단(檀)바라밀을 수행할 때에 
자기가 싫어하는 물건을 보시하고 
자기가 좋아하는 재물은 인색하게 아껴 버리지 않으며, 

자기가 좋아하는 이에겐 주고 
싫어하는 이에겐 주지 않아서 
받을 사람과 재물을 분별한다면 이것을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
또 보살이 시(尸)바라밀을 수행할 때에 
계율(戒律)을 보호하여 계율 가진 사람에게 가까이하면서 자기가 자기를 찬탄하며 
스스로 파계하는 것을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
보살이 인욕[忍]바라밀을 수행할 때 
힘센 사람에겐 욕됨을 참는 마음[忍辱心]을 내고 
약한 사람에겐 능히 그 마음을 내지 못하며, 
힘센 사람에겐 부드러운 말씨로 겸손하고 
약한 사람에겐 거친 말씨로 멸시함을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
보살이 정진[進]바라밀을 수행할 때 
성문승과 보살승을 말하다가 
보리를 닦을 때에는 성문승과 벽지불승을 멸시하여 입으로 말도 하지 않으며 
세행(世行)을 좋아하고 삼보(三寶)에 공양하기를 싫어하며 
꽃․향․일산․음악 따위를 존중 찬탄하며 많이 들으려고 하지 않으며 
많이 들은 이를 가까이하지 않음을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
또 보살이 선(禪)바라밀을 수행할 때에 
선정을 얻어 능히 모든 중생을 조복하지 못하여 
마음으로 후회하거나 싫은 생각을 내며, 
선의 즐거움에만 탐착하고 설법하는 이를 나무라며, 
강론(講論)하기를 싫어하며, 
고요함을 좋아하며 선의 맛에만 집착하여 두 경계를 헐뜯고 
무색신(無色身)에 애착하여 극도로 오래 살면서 여러 부처님을 친견치 않으며, 
올바른 법을 들으려고 아니하며 착한 벗을 멀리 여의며 
방편을 알지 못하고 버려야 할 것을 받아서 버려야 할 것을 닦는 것을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
보살이 또 반야(般若)바라밀을 수행할 때 
인과법(因果法)을 알고서 
4섭법으로 중생을 거둬 주되 조복하지 않으며, 
중생의 상품․중품․하품의 근기를 알지 못함을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
또 보살이 공하고 고요함을 좋아하고는, 
고요한 즐거움을 가져서 법문을 듣거나 설법할 때 의심하여 묻기를 즐겨하지 않나니, 
고요하므로 번뇌가 일어나지 않으며, 
번뇌가 일지 않으므로 안다는 생각을 알지 못하며, 
여읜다는 생각을 여의지 못하며, 
증득한다는 생각을 증득치 못하며, 
닦는다는 생각을 닦지 못하여 진실한 뜻을 알지 못함을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
보살이 만약 많이 듣고 좋은 말․즐거운 말․미묘한 말․부드러운 말․기쁜 말을 닦아서 
의복․음식․침구를 받들어 이익 되게 하는 이를 위해서는 법을 연설하되 
깊은 믿음의 의식이 있어 지심으로 들으려고 해도 설법하여 주지 않고, 
방일하여도 공양을 해 주는 이에겐 문득 말해 주고, 
가히 말해 줄 만한 사람에겐 말해 주지 않고 가히 말할 수 없는 사람에겐 
도리어 말해 주는 것을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
또 보살이 만약 설법할 때, 
깊은 이치를 감추어 두고 
여러 하늘과 사람이 다른 마음 지혜를 얻으려는 것을 알면서도 
기뻐하지 않고 곧 생각하되, 
‘나는 여래의 진정한 법을 위해 왔고 세간의 천근(淺近)한 말들을 하려고 오지 않았다. 
이 사람이 부처님의 바른 법을 헐고자 하여도 더 자라게 할 수 없으니, 
나는 부처님의 바른 법을 헐려는 사람을 보기 싫다’고 하면서 버리고 간다면, 
이것을 바로 마군의 업이라 이름합니다.



다시 세존이시여, 
보살이 악지식을 선지식이라고 생각하나니, 

악지식이란 
4섭법으로 중생을 거두지 못하며 
많이 듣기를 닦지 않으며 
중생을 교화하지 않으며 
출세하는 법은 말하지 않고 
세간 일을 말하기 좋아하며 
법을 알지 못하고 
때를 알지 못하고 
옳은 이치를 알지 못하나니, 
이것을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
악지식은 
성문․연각․보살․부처님 법을 분별하여 해설하지 않고 
중생을 교화하기 위해 자비를 닦거나 8난(難)을 멀리 여의거나 보시하고 계율 지님을 수행하지 않으며 
부드러운 말씨로 다 같이 친절하여 지혜를 가르침에 힘쓰지 않고서 말하되 
‘매우 얻기 어렵다. 한량없는 세월에 괴롭게 힘써야 얻을 수 있다’고 하나니, 
이것을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
또 보살이 만약 교만한 마음이 있으면 
그 때문에 부처님 법과 여러 스님․화상․부모․덕 높은 이와 배우던 동창이나 스승을 공양하지 못하며, 
자기보다 훌륭한 이를 보아도 능히 친근하여 법을 듣고 의심을 묻지 않고 들어도 곧 잊어버리며, 
자기보다 못한 이를 보면 친근하고 사랑하는 마음을 내나니 그러므로 악한 법이 점점 자라나며, 
악한 법이 자라나므로 착한 법을 영원히 여의게 됩니다. 

세존이시여, 
마치 큰 바다가 점점 깊으므로 온갖 흐름이 다 흘러 들어가는 것처럼, 
보살의 교만을 부숴버림도 또한 이와 같아서 
모든 착한 법이 점점 자라나리니, 
보살이 교만을 부숴버리지 않는 것을 바로 마군의 업이라 이름합니다.


다시 세존이시여, 
마치 어떤 사람이 높은 언덕에다가 
첨파 나무를 심고 물이 늘 흐르는 낮은 곳에 다시 못을 만들어 놓는다면 
땅은 높아서 마르고
또 물을 얻을 수 없는 그 첨파 나무는 점점 누렇게 말라서 능히 자라날 수 없습니다. 


세존이시여, 
보살마하살도 또한 이와 같아서
교만이 더 늘어나므로 
선지식을 친근히 못하고 
착한 법을 듣지 못하며, 
비록 들어도 다시 잊어버리나이다.


다시 세존이시여, 
보살마하살이 몸의 위의를 원만히 갖추어 자재로우며, 
많은 권속과 복덕의 장엄을 갖추어도 능히 지혜의 장엄을 갖추지 못하나니
 이 인연으로써 교만한 마음이 생기며, 
교만한 마음이 생기므로 설사 어떤 보살이 지혜의 장엄을 갖추고 
올바른 법을 생각하고 몸이 야위고 파리함을 보아도 교만을 내어 공양하지 않으며, 
그런 인연으로 다시 교만한 마음을 더 길러 
무명에서 방일하고 마군의 업을 조복하지 못하나니, 
이 같은 보살은 몸의 위의 때문에 교만한 마음을 내는 것인데 
이것을 바로 마군의 업이라 이름합니다.




▸ 그때 세존께서 해혜보살에게 말씀하셨다.
“훌륭하고 훌륭하다, 
선남자야. 
능히 마군의 업을 잘 풀어 말하였도다. 

선남자야, 
지심으로 자세히 들어라. 
지금 내가 마군의 업을 부숴버리는 방법을 말하리라.◂
 



선남자야, 
모든 법은 그 성품이 공하고 고요하나니 
만약 모든 성품이 공한 것을 알며, 
알고는 자비심을 닦아 자신을 조복한다면 
이것을 보살이 마군의 일을 부숴버린다 할 것이며, 

만약 일체 법의 성품이 모양이 없다고 관찰하여 
중생을 위해 자비심을 닦는다면 
마군의 업을 부숴버린다 할 것이며, 

만약 일체 법이 원 없다고 관찰하여 
모든 중생을 위하여 모든 것을 구하고, 
구하고는 따라서 조복한다면 
보살이 마군의 업을 부숴버린다고 이름할 것이니라.★★ 


만약 또 모든 법은 탐냄이 없다고 관찰하고 
중생의 성품도 또한 탐냄이 없다 하여 탐욕을 조복하여 거두어들인다면 
보살이 마군의 일을 부숴버린다 할 것이며, 


만약 온갖 성품은 성냄이 없다는 것이라 관찰하고 
중생의 성품도 또한 성냄이 없다 하여 
성냄을 조복하여 거두어들인다면 보살이 마군의 업을 부숴버린다 할 것이며, 

온갖 성품은 어리석음이 없다고 관찰하고 
중생의 성품도 또한 어리석음이 없다 하여 
어리석음을 거두어들인다면 
보살이 마군의 업을 부숴버린다고 이름할 것이니라.★★ 


일체 법이 나고 죽음이 없다고 관찰하다면 
생멸을 파괴함이 되므로 올바른 법을 펴 말하리니 
이것을 보살이 마군의 업을 부숴버린다 할 것이며, 

일체 법의 성품이 평등하다고 관찰하여 비록 3승을 말은 하지만 
대승의 법을 버리지 않는 것을 
보살이 마군의 업을 부숴버린다 할 것이며, 

만약 마음과 뜻과 식별에 집착하지 아니하고 
능히 모든 인연을 멀리 여의고 여러 중생을 해탈케 하며 
법의 장엄을 닦아 비록 모든 행을 거쳐도 보살의 행을 버리지 않는다면 
보살이 마군의 업을 부숴버린다고 이름할 것이니라.★★ ”



이러한 법을 말씀하실 때 천마(天魔) 파순(波旬)이 네 가지 군사를 장엄하여 
보배 궁전을 향해 나아옴이 마치 지난번 보리수에 나아가던 때처럼 하였다. 



부처님께서 이것을 보시고 해혜보살에게 말씀하셨다.
“그대는 마군의 업을 말하고 
나는 마군의 업을 부숴버림을 말하였다. 
그러므로 마왕 파순이 네 가지 군사를 장엄하게 거느리고 왔으니, 
어떠한 방법으로 상대해서 막겠느냐?”


해혜보살이 대답하였다.
“제가 지금 마왕 파순이 권속들을 거두어 장엄국에다 보내고, 
제가 대신 마왕 파순이 있던 곳에 가서 항상 머물러 있겠나이다.”


이때 사리불이 말하였다.
“여기에서 장엄 세계까지는 얼마나 멀고 가까우며, 
그곳에는 어떠한 부처님이 계십니까?”


“사리불이여, 
이 동방으로부터 열두 항하의 모래알같이 많은 세계를 지나가면 
그 나라에 부처님이 계시니 
이름이 파의정광(破疑淨光)부처님이십니다. 
지금 세상에 계시어 모든 보살을 위해 청정한 보살행을 말씀하시고 있습니다. 

그리고 그 국토 삼천대천세계에는 1억의 마군이 있고, 
낱낱 마왕은 각각 십천억 사람과 군사의 권속을 두고 있습니다.


그 부처님이 처음에 보리수 아래 앉아 계셨을 때 
이러한 모든 마군들이 모두들 장엄하여 
보살이 있는 곳에 이르거늘 

보살이 먼저 모든 마군을 위하여 
올바른 법을 펴 말씀하여 
그들로 하여금 영원히 물러남이 없는 경지[不退轉地]에 머물게 한 뒤, 
아뇩다라삼먁삼보리를 이루어 올바른 법바퀴를 굴렸습니다.

그리고 그 부처님 나라에는 
그의 큰 제자들과 모시고 심부름 하는 이도 마군이었으며, 
이와 같은 마군들이 다 능히 중생을 교화하고 조복하였소. 

그러므로 내가 이제 마왕 파순을 거두어 장엄국에 보내는 것은 
그 마군의 업을 부숴버리고 
여래의 위없는 바른 법을 장엄하려 함입니다.”


마왕 파순이 이 말을 듣고 마음에 두려움이 생겨 
사방을 바라보고 도망할 곳을 찾으려 했지만 
사방이 막혀 뜻대로 되지 않았으며, 
요술로 몸을 숨기려 하나 뜻대로 되지 않고 
어떻게 할 방편이 없는지라 더욱 더 겁을 내어 부처님께 아뢰었다.


“세존이시여, 
원컨대 구호하여 주옵소서.”



부처님께서 말씀하셨다.

“파순아, 
나는 이 일을 어찌할 수 없으니, 
그대는 해혜보살에게 가서 빌고 참회하라.”

마왕 파순이 곧 해혜보살을 향하여 합장하고 말하였다.
“거룩한 이여, 
제가 이제부터는 감히 이런 일을 하지 않을 것입니다. 
어진 이께서는 저의 참회를 들어 주소서.”


해혜보살이 말하였다.
“나는 그대가 하는 일에 조금도 성내는 마음이 없소. 
보살의 법은 항상 인욕하는 마음으로 
모든 중생에게 응하라 하였으니, 
그대 파순은 다시 부처님께 돌아가 예배하고 뵈오면 
그대가 반드시 한량없는 이익을 얻으리라.”


다시 파순의 머리를 쓰다듬으며 말하였다.
“만약에 모든 보살이 법 가운데 탐내고 아끼는 마음이 없으면 
나의 신통력으로써 그대로 하여금 반드시 부처님 세계에 이르게 하리라.”


이 말을 마침과 동시에 파순은 저 국토에 이르렀고 
국토에 이르러서는 부처님을 뵈옵고 
공경히 예배하고 한쪽으로 물러가 서 있으니, 
그 모든 보살들이 부처님께 아뢰었다.

“어느 곳에서 이런 부정한 사람이 여기에 왔나이까?”


“선남자야, 
서방으로 열두 항하의 모래알처럼 많은 모든 부처님 세계를 지나가면, 
그 부처님 세계 이름이 사바(娑婆)세계며 부처님 이름이 석가모니이니라. 
한량없는 보살들을 위해 대집경을 말씀하시는데, 
거기에 해혜라는 보살이 마군의 업을 말할 적에 
마군이 네 가지 군사를 장엄하여 모인 곳에 이르는 것을 
해혜보살이 신통력으로써 이곳에 옮겨 오게 하였느니라.”


저 세계 보살들이 파순에게 말하였다.
“선남자야, 
그대가 이제 아뇩다라삼먁삼보리심을 내어 마군의 일을 멀리 여의면 
그대도 우리와 함께 배우게 하리라.”

때에 파순이 이 말을 듣고 곧 아뇩다라삼먁삼보리심을 내고 
여러 보살도 파순을 청하여 사자자리에 오르게 하고 그에게 물었다.

“저 세계 부처님이 
대중에게 『대집경』을 말씀하실 때에 어떠한 이야기를 하셨는가? 
어진 이는 말하여 주오.”

그때 파순이 해혜보살의 신통력으로써 들은 것을 말하되, 
한 글귀 한 글자도 틀리지 아니하니, 
그 여러 보살들이 부처님께 아뢰었다.

“세존이시여, 
저희들은 원컨대, 
저 세계에 계시는 석가모니부처님과 모든 보살들 뵙기를 원합니다.”


그 부처님께서 말씀하셨다.
“잠깐 기다려라. 
이 보배 궁전에서 저절로 볼 수 있으리라.”


보살이 또 말하였다.
“세존이시여, 
저희들은 또 마왕 파순이 
저 세계에서 어떠한 일을 하고 있었는지 보고자 합니다.”


그때 그 석가모니부처님께서는 
이 세계와 저 세계의 중생 마음을 살펴보시고, 
해혜보살에게 이르셨다.

“선남자야, 
그대가 지금 이 부처 세계를 저 나라 보살들에게 보여 주어라.”



그때 해혜보살이 곧 열 손가락으로 대광명을 놓으니, 
그 빛이 열두 항하의 모래알처럼 많은 부처님 세계를 거쳐서 저 국토에 두루 비추매 
그곳 대중들이 모두 석가모니부처님 국토의 부처님과 보살과 마왕 파순이 사자자리에 앉아서 
대집경을 말하는 것을 분명히 볼 수 있었다.


이때 여러 보살이 자리에서 일어나 부처님을 향해 엎드려 공경히 예배하고 갖가지 꽃을 뿌려 공양하니, 
뿌린 꽃이 저 부처님 위에 꽃대[華臺]를 이루었다. 
여러 보살이 그 꽃대를 보고 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여, 
이와 같은 꽃대는 어느 곳에서 왔나이까?”


부처님께서 말씀하셨다.
“선남자들이여, 
사바세계의 여러 보살들이 뿌려 공양한 꽃이니라.”
“세존이시여, 
우리들이 어떻게 하면 저 국토 사바세계를 볼 수 있나이까?”



부처님께서 말씀하셨다.
“선남자야, 
그대들이 이 광명을 공경히 예배하고 지극한 정성으로 염하여 가지면 
저절로 저 부처 세계를 볼 수 있으리라.”


보살들이 부처님 말씀대로 광명을 공경히 예배하고 지극한 정성으로 염하매, 
곧 사바세계를 볼 수 있었다. 


보고 나서는 곧 일어서서 석가모니부처님께 예배하고 
갖가지 향과 꽃으로 공양하니 
또 삼천대천세계가 맑은 물로 가득 찬 것이 마치 큰 바다와 같음을 보았으며, 



부처님께 공양했던 꽃이 이 세계 큰 보배 궁전 가운데 이르러 
파의정광 부처님 위에 꽃대[華臺]를 이루었다.



이때 마왕 파순이 석가모니부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 
제가 어떻게 하면, 
부처님 세계에 돌아갈 수 있겠습니까?”


부처님께서 말씀하셨다.
“선남자야, 
만약 빨리 돌아가고 싶거든 지극한 정성으로 해혜보살을 염할지니라.”


마왕 파순이 이 말을 듣고 지극한 정성으로 해혜보살을 염하니 
즉시에 이 세계에 이를 수 있었다.



이때 사리불은 파순이 돌아옴을 보고 말하였다.
“파순아, 
그대는 저 부처님 세계를 보았는가?”


파순이 대답하였다.
“사리불시여, 
내가 일찍이 보았으며 그 나라의 청정한 보살들이 사는 곳도 보았나이다.”


사리불은 또 말하였다.
“그대는 저 나라에서 마군의 행동을 하였는가?”


파순이 대답하였다.
“거룩한 이여, 
저는 저 나라에서 지극한 마음으로 위없는 보리를 부지런히 구했을 뿐입니다. 
무슨 인연으로 또다시 마군의 행동을 할 수 있겠습니까. 
지극한 마음으로 보리를 구할 때에 마군을 보던 
사람도 곧 부지런히 정진을 닦을 수 있습니다.”


이때 석가모니부처님 세계로 파순이 돌아온 것을 본 6만의 중생과 십천(十千)의 마군들이 
다 아뇩다라삼먁삼보리심을 내고 서로 말하였다.

“원컨대, 
우리들이 받은 몸도 저 보살과 다름이 없게 하여 주소서.”



이때 해혜보살이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 
아뇩다라삼먁삼보리를 행하는 데는 원수와 적이 많습니다. 
거룩한 세존이시여, 
법을 보호하시려고 세상에 나셨으니, 
신통력으로 이 경전이 마땅히 이 세상에 오래 오래 머물게 하옵소서.



부처님께서 말씀하셨다.
“선남자야, 
네가 올바른 신통의 원력을 세운 것은 
모든 중생에게 선근을 심어 주기 위함이니라.”


또 사천왕에게 말씀하셨다.
“너희들은 마땅히 알라. 
만약에 나의 제자 비구․비구니․우바새․우바이가 이러한 글을 받아가지고, 
읽고 외우며 널리 연설하는 이가 있으며, 
너희들은 마땅히 깊이 보호하고 도와서 애욕과 쾌락으로 방일함이 없도록 하라. 
내가 이제 출세함은 방일을 깨뜨리고 올바른 법을 보호하고자 함이니라.”

그리고는 주문을 말씀하셨다.

삼먀 삼마삼먀 마돈네 바라바디다네 다나바디 투미다나바디 아바산
三咩羊鳴音三摩三咩 沫頓禰 婆羅跋坻陀禰 陀那跋坻 投彌陀那跋坻 阿婆散
뎨 아마례 비마례 아비라뎨 가라뎨 가라나 아리 아라바디 아례바산뎨 녜
提 阿摩隷 毗摩隷 闍毗羅提 迦羅提 迦羅那 阿梨 阿羅跋坻 阿隷婆散提 涅
가단니 아바디 말뎨 마호말뎨 마라이뎨 비수뎨 비수뎨바디 니사례 모한
伽旦尼 阿跋坻 沫提 摩呼沫提 摩羅夷提 毗首提 毗首提跋坻 尼薩隷 莫罕



“선남자야, 
이것이 사천왕 주문이니, 

만약에 법사가 이 경전을 보전하여 주문을 외우고 자비심을 닦아 
시방의 부처님을 염하고 지극한 마음으로 사천왕을 염하면 
사천왕이 꿈에 보이거나 스스로 가서 보호해 주리라.”

이때 사천왕이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 
저희들 사천왕은 그 주문을 들으면 
즉시 권속들과 함께 법사가 필요한 생활의 자본을 저희들이 방편으로써 얻도록 할 것이며, 
질병의 고통을 멀리 여의고 몸이 편안하고 즐거움을 받게 하겠습니다.”






그때 세존께서 해혜보살에게 이르셨다.
“선남자야, 
그대는 지극한 마음으로 제석천왕의 주문을 들어라.”
그리고는 주문을 말씀하셨다.

아야 아야마디 아바디 바디 마쿠례 시다바디 슈니 션데가례단데담마니
闍耶 闍耶末坻 阿跋坻 跋坻 摩狗隷 斯陀跋坻 輸泥 羶帝羯隷檀帝曇摩尼
다가례 사야사야모카 아바체나 녜가체나 사디사디산뎨
多迦隷 叉耶叉耶目佉 阿跋蔕那 涅伽蔕那 莎坻莎坻散提

“이리 오너라, 
교시가(憍尸迦)야, 
아수라가 파괴되면 모든 천왕이 이길 것이니, 
모든 천왕이 이기므로 불법이 더욱 자라리라. 
교시가야, 
안락을 누리고자 하면 
마땅히 올바른 법을 보호해야 하느니라.

선남자야, 
이것은 석주(釋呪)라는 것이니, 
만약에 법사가 설법하려 할 때에 먼저 목욕하여 몸을 깨끗이 하고, 
좋은 향과 묘한 꽃을 가지고 동쪽으로 향하여 예배하고 일심으로 시방의 모든 부처님을 생각하고 염하며, 
자비의 마음이 널리 중생들에까지 미친 뒤에 
사자자리에 올라가 이 주문을 외우고 말하되 
‘제석천왕과 사천왕은 오셔서 대중을 위하여 장애를 물리쳐 없애고 번뇌를 소멸시켜 주옵소서’라면, 
그때 제석천왕과 사천왕이 법사를 생각하기 때문에 곧 다 함께 오리니, 
그러므로 대중이 설법하는 것을 즐겨 듣게 되리라.
선남자야, 
너는 시방의 모든 마왕과 그 권속들의 주문을 들어보라.”

사먀 사마바디 사마밀체 아부례 마라훌디 몽굴례 바라제 가유니 디기바
奢咩 奢摩跋坻 奢摩密㗣 阿浮隷 摩羅欻坻 瞢崛隷 婆羅綈 迦由犁 坻祁跋
디아로가니 비사다니 니말디 아바디 구구례 가라사니 우모기 사밀디 바
坻阿慮迦尼 比舍茶尼 尼末坻 阿跋持 區區隷 伽羅薩尼 憂目企 奢蜜坻 波
라모기 반단나녜가희디 사마시
羅目企 槃檀那涅伽熙坻 奢摩▼(糹+施)

“선남자야, 
이 주문은 그 힘이 온갖 논사(論師)와 모든 마군들을 얽맬 수 있으므로, 
이것을 부처님의 인(印)이라 하나니, 
마군의 권속을 원수로 여겨 파괴하려 함이니라.


선남자야, 
만약 법사가 이러한 주문을 읽어 외우고 사자자리에 올라 여러 부처님을 일심으로 생각하며, 
자비의 힘이 스스로 중생에게 미치도록 하되 
스스로 내 몸이 의사란 생각을 하고 말하는 법이 좋은 약이란 생각을 하고, 
법을 듣는 사람이 병든 환자란 생각을 하고, 
부처님 계신 곳이 착한 벗이란 생각을 하고, 
바른 법에 떳떳한 생각을 할지니, 
만약 이와 같이 하면서 올바른 법을 설할 때에는 그곳의 사방 1유순 안으로 마군이 침노하지 못하느니라.”


마왕 파순이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약 어떠한 불제자든지 이러한 주문을 읽고 외워 그 몸이 청정하다면 
저희들이 보호하여 마군의 행동을 하지 못하게 하겠습니다. 

저는 해혜보살의 신통력으로 마군의 업을 벗어났으니, 
나라의 도시나 촌락, 
어느 곳이든지 설법하는 곳을 따라 제가 몸을 변화시켜 친히 가서 듣겠습니다.”



부처님께서 말씀하셨다.
“훌륭하고 훌륭하다. 
파순아. 
네가 능히 이러한 마음을 얻을 수 있다면, 
마군의 업을 헐고 이러한 올바른 법을 얻을 것이다.
선남자야, 
지성으로 이 범천 주문을 들어보라.”

미다가례 가루나가례 모경다가례 우비사가례 몯다가례 담마가례 싱가가
迷多伽隷 迦樓那伽隷 無經多伽隷 憂比叉伽隷 佛陀伽隷 曇摩伽隷 僧伽伽
례 소가다비자야 마하비단니 비수뎨모이 니바례다야 오자바디 오자엄미
隷 蘇羯多毗闍耶 摩訶毗檀尼 毗獸提目爾 尼波隷陀耶 烏闍跋坻 烏闍嚴彌
나단니 담마바디타바니 살차디우바바디비수디 사절다우바사미 오로가야
捺檀尼 曇摩波坻吒跋尼 薩遮坻優波跋坻毗獸坻 莎折多優波舍彌 烏盧迦耶
범마 비로가야범마
梵摩 毗盧迦耶梵摩

“만약 이 주문을 원만히 받아 가지려 하거든, 
마땅히 범행을 행하고 청정히 계행을 가지라. 
이 주문을 외워 범천을 불러 청하면 범천이 너에게 와서 대중을 옹호하고, 
그들로 하여금 지극한 마음으로 법을 즐겨 듣도록 하며, 
삼보를 염하여 올바른 법 바퀴를 굴리게 하며, 
법계를 보호하게 하리라. 
만약 법사가 능히 모든 감관[根]을 조복하여 지극한 마음으로 몸과 입과 뜻을 청정히 보호하고, 
계(戒)․인(忍)․정진(精進)․다문(多聞)을 부지런히 닦아 보리심을 내어 4무량(無量)을 닦고 법좌(法座)에 올라 이 주문을 외울지니, 
이 주문을 외우고 나면 범천왕들이 그 권속들과 함께 법을 설할 곳에 와서 모일 것이니라.”



범천왕이 이때 부처님께 아뢰었다.
“만약 법사로써 이 주문을 읽고 외우는 사람이 있으면 
제가 초선(初禪)에서 그 소리를 듣고는 
곧 선정의 즐거움을 버리고 그곳에 가서 여덟 가지 법으로 보시하리니, 
그 여덟 가지 법이란 
첫째는 기억력을 보시함이니 들은 바를 가지게 함이요, 
둘째는 지혜를 보시함이니 깊은 법을 생각하게 함이요, 
셋째는 해석하는 힘을 보시함이니 깊은 이치를 분별하게 함이요, 
넷째는 즐겨 설하는 데 장애 없음을 보시함이니 의심을 부수게 함이요, 
다섯째는 말하는 데 장애 없음을 보시함이니 온갖 중생의 말을 알게 하기 위함이요, 
여섯째는 두려움 없음을 보시함이니 중생의 이기려는 생각을 없애기 위함이요, 
일곱째는 광명을 보시함이니 잘못 설하지 않게 하기 위함이요, 
여덟째는 잘못 수기(授記)하지 않게 하기 위함입니다. 
세존이시여, 
저희들은 이 법을 널리 펴겠습니다.”



“선남자야, 
내가 열반한 뒤 모든 천왕들은 마땅히 올바른 법을 보호하여라.”




해혜보살이 말하였다.
“여래 바른 깨달음을 얻으신 이께서는 
열반하신 뒤를 위하여 믿을 만한 이가 있으면, 
이 법을 그 사람에게 부탁하여 오래 오래 빛나게 하옵소서.”
이때 세존께서 눈썹 사이의 백호(白毫)로 큰 광명을 놓아 삼천대천세계를 두루 비추시니, 
부처님의 나툰 몸이 그 가운데 가득하여 32상과 80종호로 장엄을 원만히 갖추었는데, 
그 수가 삼천대천세계와 같이 많았으며, 
온갖 풀이나 나무의 줄기․마디․잎사귀․가지 모두가 부처님의 나툰 몸이 되어 말하였다.


“시방의 모든 부처님과 석가여래께서 다 올바른 법이 
세상에 오래 오래 전해지기를 원하시니, 
그 이유는 비록 온갖 악마의 권속이 있더라도 능히 이 법을 파괴하지 못하게 함이라, 
이 땅을 부수고 바다를 말리고 수미산을 티끌같이 갈고 
중생의 마음을 하나로 합하고 
이 허공을 다 없애고 4대(大)를 흔들지라도, 
부처님의 서원은 변하거나 바뀌지 않을 것이다.”




이때 부처님께서 아난에게 이르셨다.
“아난아, 
네가 마땅히 이 경전을 받아 가지고 읽어 외워 널리 연설하여라.”



해혜보살이 말하였다.
“세존이시여, 
지금 이 회중에는 한량없는 큰 보살이 많은데, 
부처님께서는 무슨 까닭에 아난에게 명령하사 받아 가지라 하시나이까?”
모든 대중들도 아난과 해혜보살 가운데 누구를 더 생각하고 계시는지 의심하고 있었다.


이때 세존께서 대중의 의심을 아시고 마하가섭에게 물으셨다.
“삼천대천세계에 중생 수가 얼마나 많으냐?”

“매우 많나이다. 
세존이시여.”


“가섭아, 
설사 이러한 한량없는 중생이 
다 사람의 몸을 얻어 항상 나의 법을 묻더라도, 
내가 말하는 것은 다하거나 막힘이 없으리라. 

선남자야, 
하늘에서는 비가 내려도 막힘없으며, 
모든 흐름은 바다에 들어가도 바다는 늘거나 줄지 않나니, 
해혜보살이 받아 가질 시방의 불법도 이와 같으리라.


가섭아, 
가령 삼천대천세계에 있는 모든 중생이 원만히 갖춘 다라니가 아난과 같더라도 
해혜보살이 받아 가질 법에 비하면, 
백분․천분․백천만분의 그 하나에도 미치지 못하리라.”



이 말씀을 하실 때에 백천 중생이 아뇩다라삼먁삼보리심을 내어 
향과 꽃으로 해혜보살을 공양하였다.




이때 연화(蓮華)보살이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 
만약 어떤 사람이 전일하게 받아 가져 읽어 외우고 베껴 쓰고 
그 뜻을 해설하며, 
또 이 경전을 공양하고 공경한다면 어떠한 복을 받겠습니까?”




부처님께서 게송으로 말씀하셨다.

삼천대천세계에 가득한
7보로 부처님 받들어도
이러한 경전 믿고 받아 가지며
읽고 외우는 복만 같지 못하리.

네 가지로 이루어진 모든 공덕은
부처님 말씀하신 한량없는 숫자니
보리심 내어서 법으로 보시하고
법답게 머물며 자비심 닦음이며,

부처님 말씀하신 4무량
지혜로운 이 듣고도 두려움 없나니
허공의 성품과 중생 경계가
여래의 지혜며 보리심이니라.




이러한 법 보배 덩어리[法寶聚]를 말씀하실 때 
시방에서 온 모든 보살들이 묘한 향과 갖가지 흥겨운 풍악으로 
부처님께 공양하고 이렇게 찬탄하였다.

“세존이시여, 
만약 누가 이 경전을 받아 가져 읽어 외우고 베껴 쓰고 해설하면, 
얻는 공덕은 측량할 수 없어 시방의 부처님도 따르지 못할 것입니다. 


그 까닭은 이 경전을 듣는 중생은 
다 아뇩다라삼먁삼보리심을 내지 아니한 이가 없으므로 
이 경전을 큰 보배 덩어리라 합니다.”


이때 여러 대중과 사람․하늘과 모든 성문 및 아난 등과 
가루라․건달바와 세간 사람들이 이 말을 듣고 즐거이 받들어 행하였다.


---------------------

1)
1) “본래대로 발원” 부분은, 
이역본인 『불설해의보살소문정인법문경』에서는 “본래의 원력”으로 되어 있다.
2)
2) 산스크리트 gahṇṭa의 음역. 
건치(犍稚) 또는 건퇴(犍槌), 
혹은 건추(犍槌)라고도 한다. 
승가의 모임이나 신호에 사용하는 나무로 만든 기구이다. 
건퇴가 원어에 가장 가까운 발음으로 보인다.
3)
3) 이역본인 『불설해의보살소문정인법문경』에서는 아이가 깊이를 알 수 없는 우물에 빠져서 어머니와 친척이 발을 동동 구르고 있을 때 아버지가 나타나서 아이를 구한다는 내용으로, 
아이를 사랑하는 마음은 있지만 아이를 구제할 방편이 없는 어머니나 친척을 성문이나 연각에 비유하고, 
방편으로 아이를 구한 아버지를 보살에 비유하고 있다.

○ [pt op tr]

[#M_▶더보기|◀접기|
● [pt op tr] fr

_M#]




○ 음악공양, 나무불, 나무법, 나무승 mus0fl--Marie Carmen - Je T'aime Mal.lrc





 





◆vpfw7853
◈Lab value 불기2564/10/30


○ 2018_0419_103432_nik.jpg



○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Theophile Steinlen-couple-seated-at-balcony

[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Theophile Steinlen
https://en.wikipedia.org/wiki/Théophile_Steinlen
Title : couple-seated-at-balcony
Info

Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]


○ 2018_0419_143652_can.jpg

○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승

○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Cataratas_del_Breo

[#M_▶더보기|◀접기|
Español: catarata del breo
Author Joss.alberto
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


♡보현사


○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'



https://www.templestay.com/upload/%EA%BE%B8%EB%AF%B8%EA%B8%B0_20180305_081033.jpg

摩訶大法王(마하대법왕) 거룩하고 위대하신 법왕님은
無短亦無長(무단역무장) 짧지도 또한 길지도 않으시며
本來非皁白(본래비조백) 본래 향기로운 말씀도 아니시며
隨處現靑黃(수처현청황) 모든 곳에 근기따라 황청으로 나타나신다





○ 음악공양, 나무불, 나무법, 나무승 mus0fl--Jacques Brel - Isabelle.lrc



Jacques Brel - Isabelle




♥단상♥페이지 후원단체의 추가

종전까지 페이지에 공익성 유네스코 광고를 붙여왔다. 
그런데 이번에 새 광고를 추가하기로 했다. 

오랜 연구를 편하게 도와준 단체에 대해 
후원 광고를 붙이는 것이 연구인의 도리라고 보기 때문이다. 

그런데 과거에 사이트 링크를 건 경우 
해당 사이트 링크가 변경되는 경우가 잦았다. 
그런 경우 링크를 건 페이지를 일일히 수정해야 한다. 
그런 애로를 겪는 경험이 잦았다. 

그래서 직접 링크를 거는 대신 
페이지를 거쳐 해당 페이지로 옮겨 가는 방식을 채택하기로 했다. 
해당 사이트주소가 변동되는 경우 변경을 편하기 위해서다. 









문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2020/10/2564-10-30-k0056-011.html#7853
sfed--대방등대집경_K0056_T0397.txt ☞제11권
sfd8--불교단상_2564_10.txt ☞◆vpfw7853
불기2564-10-30
θθ
 





■ 선물 퀴즈 
방문자선물 안내페이지 

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


부란나가섭과 같음.

답 후보
● 불란가섭(佛蘭迦葉)

불변역성(不變易性)
불상응행(不相應荇)
불신(佛身)
불종성(佛種性)
불토(佛土)
비구(比丘)




ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]

[#M_▶더보기|◀접기|

■ 음악
Marie Carmen - Je T'aime Mal
AXELLE RED - A Tons
Jane Birkin - La Grippe
C. Jerome - C'est Moi
Les Charlots - Albert (Ou La Triste Et Lamentable Histoire D'un Contractuel Dont La Vie Exemplaire Est Toujours Le Modele De Cette Edifiante Corporation)
Barbara - Hop-La



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Fifth Buddhist council
[san-chn] daśa hetavaḥ 十因
[san-eng] adhidaiva $ 범어 the principle of subjective existence
[pali-chn] nicca 常住
[pal-eng] jiivitindriya $ 팔리어 (jiivita + indriya), nt.the faculty of life; vitality.
[Eng-Ch-Eng] noetic hindrances 所知障
[Muller-jpn-Eng] 歌樂神 カガクジン music spirit
[Glossary_of_Buddhism-Eng] MAHABODHI SOCIETY☞
“Founded in Sri Lanka in May 1891 by Anagarika Dharmapala,


[fra-eng] ferronnière $ 불어 frontlet, headband


■ 다라니퀴즈

자비주 70 번째는?
성관자재보살 명호 88 번째는?




70
만약 가정에
큰 병이 생기며
백가지 좋지 못한 일들이 다투어 일어나고
귀신과 삿된 마군이가
그 가정을 해치고 어지럽게 하며
나쁜 사람들이 함부로 말을 하여
서로 모해하고
집안의 위아래와 안팎이 화목하지 목한 경우
마땅히 대비천안상(大悲千眼像) 앞에
단(壇)과 도량을 설치하고
지극한 마음으로
대비한 관세음보살 명호를
입으로 부르고
마음으로 생각한 다음
이 다라니를 천편만 외우면
이러한 나쁜 일들은 모두 다 없어지리라.
● 나라근지바가라야 那囉謹墀皤伽囉夜<七十> na ra kin di va ga ra ya
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧


88
싱사 라 뎨가란 다
<二合>僧娑<引>囉<引>諦訖蘭<二合>哆<八十八>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧







■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[304일째]
일모단처대소찰 $ 046▲一動一動為 一 ● 訶理蒲, ○□□□□,雜,如,一,以

□□□□□□□, 雜染清淨麁細剎,
如是一切不可說, 一一明了可分別。
□□□□□□□, 잡염청정추세찰,
여시일체불가설, 일일명료가분별。

한 터럭 끝에 있는 작고 큰 세계
물들고 깨끗하고 굵고 잔 세계
말로 할 수 없는 여러 세계를
낱낱이 분명하게 분별하리라.



[305째]
이일국토쇄위진 $ 047▲訶理蒲訶理蒲為 一 ● 訶理三, ○□□□□,其,如,俱,此

□□□□□□□, 其塵無量不可說,
如是塵數無邊剎, 俱來共集一毛端。
□□□□□□□, 기진무량불가설,
여시진수무변찰, 구래공집일모단。

한 세계를 부수어 만든 티끌들
그 티끌 한량없어 말할 수 없고
이러한 티끌 수의 끝없는 세계
모두 와서 한 털 끝에 모이었으니





●K0167_T0992.txt★ ∴≪A대방등대운경청우품제육십사≫_≪K0167≫_≪T0992≫
●K0056_T0397.txt★ ∴≪A대방등대집경≫_≪K0056≫_≪T0397≫
●K0065_T0415.txt★ ∴≪A대방등대집경보살염불삼매분≫_≪K0065≫_≪T0415≫

법수_암기방안


46 발 곡면 [신조어] 곡면( Arch)
47 발 돌출부 [신조어] 엄지발가락 위 돌출부분 ( Ball )
70 장지
88 하퇴(下腿) ~싱사 라 뎨가란 다 
● [pt op tr] fr
_M#]




○ [pt op tr]
● 대방등대집경_K0056_T0397 [문서정보]- 일일단상키워드

[#M_▶더보기|◀접기|
『대방등대집경』 ♣0056-011♧
[관련키워드]
제11권

[##_1N|cfile3.uf@99CC9A4E5F9B37EF0BE109.jpg|width="820" height="555" filename="2020_0606_171907_canon.jpg" filemime="image/jpeg"|_##]


■ 본 페이지 ID 정보
불기2564-10-30_대방등대집경-K0056-011
https://buddhism007.tistory.com/17752
sfed--대방등대집경_K0056_T0397.txt ☞제11권
sfd8--불교단상_2564_10.txt ☞◆vpfw7853
불기2564-10-30

https://buddhism0077.blogspot.com/2020/10/2564-10-30-k0056-011.html
htmback--불기2564-10-30_대방등대집경_K0056_T0397-tis.htm
● [pt op tr] fr

_M#]