『대반야바라밀다경』
K0001
T0220
제303권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
『대반야바라밀다경』
♣0001-303♧
제303권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
○ 2019_1104_103112_nik_ct8
○ 2019_1104_171545_can_CT27
○ 2019_1104_102642_can_BW25
○ 2018_1024_180003_nik_Ar12
○ 2018_1022_133208_nik_AB7_s12
○ 2020_1017_153241_can_CT27
○ 2020_1002_121749_nik_ct18
○ 2020_0909_130257_can_bw24
○ 2020_0908_171333_nik_ab41
○ 2020_0907_160716_can_BW27
○ 2020_0907_132958_can_ar42
○ 2020_0905_165112_can_CT33
○ 2019_1201_153735_can_Ab31_s12
○ 2019_1105_114453_can_ar3_s12
○ 2019_1106_155200_can_Ab35
○ 2019_1106_103442_can_ct9_s12
○ 2019_1105_172707_nik_ar24_s12
○ 2019_1106_121951_nik_AB7
○ 2019_1106_114420_nik_exc_s12
● [pt op tr] fr
_M#]
★2★
❋❋본문 ♥ ◎[개별논의]
★%★
『대반야바라밀다경』
♣0001-303♧
◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vfcf1536
◈Lab value 불기2566/03/24 |
♥단상♥ |
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2022/03/2566-03-24-k0001-303.html#1536 sfed--대반야바라밀다경_K0001_T0220.txt ☞제303권 sfd8--불교단상_2566_03.txt ☞◆vfcf1536 불기2566-03-24 θθ |
■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지
다음에 해당하는 단어를
본 페이지
에 댓글로 적어주시면 됩니다.
대열반을 말함. 이것은 절대 적정의 경지이므로 이와 같이 말함. ⇒<유사어>열반<참조어>열반(涅槃)
답 후보
● 대적정(大寂定)
대치조개(對治調開)
도류인(道類忍)
도선(道宣)
독산의식(獨散意識)
돈교(頓敎)
동냥()
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Rue De La Muette - Poursuis Le Vent
Mistigri - A la bastoche
Marc Lavoine - Chewing Gum
Francis Cabrel - Lion Devant
Serge Reggiani - Trop Tard
Charles Aznavour - Muy Poco Antes
Michel Delpech - Vertige De L'amour
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Edicts of Ashoka
[san-chn] anitya 不定
[san-eng] dveṣaḥ $ 범어 hatred
[pali-chn] ākāsa 三十八行處
[pal-eng] pakkamanta $ 팔리어 pr.p. of pakkamatistepping forward; going away.
[Eng-Ch-Eng] 君子 The superior man, noble man, gentleman of the Confucian teachings, who is established in contrast to the 小人, or "petty man."
[Muller-jpn-Eng] 華嚴一乘法界圖 ケゴンイチジョウホッカイズ (title) Chart of the Dharma-world of the Single Vehicle of the Huayan
[Glossary_of_Buddhism-Eng] ONE FLAVOR☞
See: Same Flavor.
[fra-eng] réélues $ 불어 reelected
■ 암산퀴즈
911* 368
50344 / 217
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 18 번째는?
자비주 5 번째는?
성관자재보살 명호 83 번째는?
18 깨달음에로 이끄는 거룩한 진리의 광명을 증장시키며,
비습라 리야참포, 毘濕婆<縛迦反>梨夜讖蒱<十八>
vis-variya ksam bhu,
물처럼 흐르는 지장,
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
5
일체 나쁜 업과 큰 죄를 멸해주기 위함이며,
● 마하사다바야 摩訶薩跢婆耶<五> ma hā sa t vā ya
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧
83
사다바 사라
薩怛嚩<二合>娑<引>囉<八十三>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[83일째]
료지중생불가설 $ 083▲阿野娑阿野娑為 一 ● 迦麼羅, ○□□□□,知,知,知,知
□□□□□□□, 知其種性不可說,
知其業報不可說, 知其心行不可說,
□□□□□□□, 지기종성불가설,
지기업보불가설, 지기심행불가설,
중생을 잘 알음도 말할 수 없고
그 종성을 아는 것도 말할 수 없고
그 업보(業報) 아는 것도 말할 수 없고
마음과 행 아는 것도 말할 수 없고
[84째]
지기근성불가설 $ 084▲迦麼羅迦麼羅為 一 ● 摩伽婆, ○□□□□,知,雜,觀,變
□□□□□□□, 知其解欲不可說,
雜染清淨不可說, 觀察調伏不可說,
□□□□□□□, 지기해욕불가설,
잡염청정불가설, 관찰조복불가설,
근성을 아는 것도 말할 수 없고
지해 욕망 아는 것도 말할 수 없고
더럽고 청정함을 말할 수 없고
관찰하고 조복함을 말할 수 없고
085□
●K0009_T0225.txt★ ∴≪A대명도경≫_≪K0009≫_≪T0225≫
●K0001_T0220.txt★ ∴≪A대반야바라밀다경≫_≪K0001≫_≪T0220≫
●K0105_T0374.txt★ ∴≪A대반열반경≫_≪K0105≫_≪T0374≫
법수_암기방안
83 장딴지근
84 가자미근
18 아래팔뚝 (forearm)
5 목 ●
83 장딴지근
335248
232
○ 2019_1004_164044_can_ab4
○ 2019_1004_151722_can_ab53
○ 2019_1004_151150_can_ct24
○ 2019_1004_150359_can_ct31
○ 2019_1004_160614_can_ct9
○ 2019_1004_160606_can_ct18
○ 2019_1004_144014_nik_ct18
○ 2019_1004_135835_nik_ct18
○ 2019_1004_160641_can_ab7_1
○ 2019_1004_133535_can_bw15
○ 2019_1004_170057_can_BW25
○ 2019_1004_145416_can_BW25
○ 2019_1004_180908_nik_Ar28
○ 2019_1004_172646_nik_CT27
○ 2019_1004_163812_can_CT27
○ 2019_1004_144614_can_Ab35
○ 2019_1004_134259_can_CT27
○ 2019_1004_133622_can_BW17
○ 2019_1004_141901_can_Ab27
○ 2018_0722_150557_nik_ar35
● [pt op tr] fr
_M#]
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 대반야바라밀다경_K0001_T0220 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
제303권
■ 본 페이지 ID 정보
불기2566-03-24_대반야바라밀다경-K0001-303
https://buddhism0077.blogspot.com/2022/03/2566-03-24-k0001-303.html
sfed--대반야바라밀다경_K0001_T0220.txt ☞제303권
sfd8--불교단상_2566_03.txt ☞◆vfcf1536
불기2566-03-24
https://blog.daum.net/thebest007/1012
htmback--불기2566-03-24_대반야바라밀다경_K0001_T0220-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]