Translate

2023년 5월 1일 월요일

공의_효용_utility of sunyata








ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 용어퀴즈 다음 설명에 맞는 답을 찾으시오.


■ 용어 퀴즈

 사선근위(四善根位)라고도 함. 보살의 계위(階位)인 5위(位)의 제2. 난(煖)ㆍ정(頂)ㆍ인(忍)ㆍ세제일(世第一). 이 4위는 10회향의 지위가 원만하여, 다음 통달위(通達位)에 이르기 위하여 특히 애써서 수행하는 자리. 또, 이를 순결택분(順決擇分)이라고도 함.

답 후보
● 사가행위(四加行位)
사근본번뇌(四根本煩惱)
사다라니(四陀羅尼)

사덕(四德)
사령운(謝靈運)
사만상대(四曼相大)
사무애변(四無礙辯)

■ 음악
LES ENFOIRES - On Fait Le Show
Veronique Sanson - Ma Vieile Europe
Edith Piaf - Y'en A Un De Trop
pomme - 1996
혜광사스님강의19910516_2_법화경서품_알송녹음20090407-170433-1
Gilbert Becaud - A Chaque Enfant Qui Nait
GOLD - Plus Pr Des oiles



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

冫 ■(얼음 빙 )
043▲ 冫乍四罒罒 ■ 빙사사망망 43 얼음 빙 )(잠깐 사 / 일어날 작 )(넉 사 )( 넉사 / 그물망)网,㓁罓𦉪,𦉫] ( 그물망머리)
056▲ 色西覀舌成 ■ 색서아설성 56 ( 빛 색 )( 서녘 서 )( 덮을 아 )(혀 설 )(이룰 성 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Middle way
[san-chn] nirmitâdhiṣṭhānâbhisamaya 神通力
[san-eng] yaṁtu $ 범어 reac us
[pali-chn] mātuluṅga 倶緣果
[pal-eng] sahaaya $ 팔리어 m.a friend; an ally.
[Eng-Ch-Eng] five skandhas 五蘊,五陰
[Muller-jpn-Eng] 九界 クカイ nine realms
[Glossary_of_Buddhism-Eng] GHOSTS☞
See: Hungry Ghost; Li Mei; Tree Spirits.

[fra-eng] compliquée $ 불어 complicated


■ 암산퀴즈


18* 336
399320 / 596


■ 다라니퀴즈

구족수화길상광명대기명주총지 56 번째는?
자비주 43 번째는?
성관자재보살 명호 13 번째는?




56 자세히 말하면 일체의 수용하는 자구(資具)를 증장시킵니다.
호로, 滸盧<五十六>
huru
(~!~) 속히 속히 속히 영원히 행복한 세제에 이르게 하소서.
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧


43
내가 만약
널리 이 주문의 공과 힘을 찬탄하려면
한 겁을 설하여도
다하지 못하나니라.
이때 관세음보살께서
범천왕에게 말씀하시되,
"이 주문을 다섯 번 외우고
오색(五色)실을 가져와 새끼를 꼬듯 꼬고,
주문을 24 편을 외우며
24 번 매듭을 지어
목에 걸지어다.
● 사라사라 娑囉娑囉<四十三> sa ra sa ra
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧


13
바라혜다야다나
波囉呬哆野怛曩<十三二合>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧







■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[121일째]
방편지혜불가설 $ 121▲不可稱不可稱為 一 ● 不可稱轉, ○□□□□,真,神,念,於

□□□□□□□, 真實智慧不可說,
神通智慧不可說, 念念示現不可說。
□□□□□□□, 진실지혜불가설,
신통지혜불가설, 념념시현불가설。

方便智慧不可說,
방편으로 있는 지혜 말할 수 없고
진실하게 있는 지혜 말할 수 없고
신통으로 있는 지혜 말할 수 없고
생각생각 나타냄을 말할 수 없고



[122째]
어불가설제불법 $ 122▲不可稱轉不可稱轉為 一 ● 不可思, ○□□□□,一,能,或,毛

□□□□□□□, 一一了知不可說,
能於一時證菩提, 或種種時而證入。
□□□□□□□, 일일료지불가설,
능어일시증보리, 혹종종시이증입。

於不可說諸佛法,
말할 수 없는 여러 부처님 법을
낱낱이 아는 일을 말할 수 없어
한꺼번에 보리를 얻기도 하고
여러 때에 증득하여 들기도 하며





●K1272_T1177.txt★ ∴≪A대승유가금강성해만수실리천비천발대교왕경≫_≪K1272≫_≪T1177≫
●K0610_T1589.txt★ ∴≪A대승유식론≫_≪K0610≫_≪T1589≫
●K0214_T0829.txt★ ∴≪A대승이문자보광명장경≫_≪K0214≫_≪T0829≫

■요가자세 익히기
고치법

6048
670
법수_암기방안


122 [ 썸 넉클 THUMB knuckle] 엄지 첫마디
56 눈거풀 瞼 【검】 eye lid
43 꼬마(새끼)발가락 the little toe

13 노뼈 [radius]
121 [트러피지엄trapezium] 큰 마름 엄지쪽 큰마름(뼈) ~


■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2567_0501_113751 :

대장경 내 게송



출전:
한글대장경

출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m


[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]

● 공의_효용 [문서정보] 페이지 키워드

[#M_▶더보기|◀접기|


[ 관련키워드 ]

[ 참조]


■ 본 페이지 ID 정보
SFXX--BT-공의_효용

https://buddhism0077.blogspot.com/2023/05/utility-of-sunyata.html#utility-of-sunyata
SFXX--BT-공의_효용.txt ☞
sfd8--기타_2567_05.txt ☞◆utility-of-sunyata
불기2567-05-01

http://buddhism.egloos.com/archives/2023/05/01#utility-of-sunyata
htmback--BT-공의_효용_불기2567-05-01-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]

댓글 없음:

댓글 쓰기

What do you think is the most important?
Do you know why this is the most important?