『대승비분다리경』
K0125
T0158
대승비분다리경 제8권/전체8권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
불기2569-05-07 -- 뽑혀진 대장경 내용 연구
내용 이해가 쉽도록 위 사이트 원 번역문 내용을 단문형태로 끊어 표현을 바꿔 기재한다.
다만, 여건상 일부분만 살피는 경우가 많다.
따라서 작업중 파일을 별도로 만든다.
그리고 클라우드 드라이브 폴더에 보관한다.
그리고 이후 계속 수정보완해가기로 한다.
그리고 완료되면 본 페이지에 직접 붙여나가기로 한다.
작업중인 파일은 다음 폴더 안에서 K0125_T0158_in 파일을 참조하면 된다.
https://drive.google.com
●차후 링크가 변경되어 연결되지 않을 때는 다음 페이지 안내를 참조한다.
buddhism0077
『대승비분다리경』
♣0125-008♧
대승비분다리경 제8권/전체8권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
○2019_1106_125049_nikon_fix▾화순 영구산 운주사
○2019_1105_112442_nikon_fix▾순천 조계산 선암사
○2020_0906_111436_canon_ori_rs▾천축산 불영사
○2020_0907_141246_canon_ori_rs▾양산 통도사
○2020_0909_144714_canon_ori_rs▾무주 백련사
○2020_0910_143137_nikon_ori_rs▾속리산 법주사
○2020_0911_122018_nikon_ori_rs▾제천 의림지 대도사
○2021_0214_165221_nikon_exc▾홍천_공작산_수타사
○2021_1003_105445_nikon_exc_s12▾밀양_재악산_표충사
○2021_1005_111251_canon_exc▾여수_금오산_향일암
○2021_0929_103841_nikon_exc▾양양_오봉산_낙산사
○2021_1112_173052_canon_exc_s12▾setec_서울국제불교박람회
○2022_0827_150331_canon_exc▾의정부_도봉산_회룡사
○2021_1005_163410_canon_exc_s12▾장흥_천관산_천관사
○2021_1008_123557_nikon_exc_s12▾완주_화암사
○2016_0124_010519_nikon_exc_s12
○2021_1112_173549_nikon_exc▾setec_서울국제불교박람회
○2023_0222_170529_nikon_exc▾양평_용문산_용문사
○2021_0215_154710_nikon_exc_s12▾안성_칠현산_칠장사
● [pt op tr] fr
_M#]
○2020_0906_115035_canon_ori_rs▾천축산 불영사
❋❋본문 ♥
◎[개별논의]
★%★
『대승비분다리경』
♣0125-008♧
대승비분다리경 해제 (있는 경우)
대승비분다리경 008권 요점 핵심

◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vabi1476
◈Lab value 202102151547 |
♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2025/05/k0125-008.html#1476 sfed--대승비분다리경_K0125_T0158.txt ☞대승비분다리경 제8권/전체8권 sfd8--불교단상_2569_05.txt ☞◆vabi1476 불기2569-05-07 θθ |
■ 퀴즈
석존께서 성도할 때에 앉았던 금강좌. 이는 금강륜이 땅 위로 나타난 것이므로 이같이 말함. ⇒<유사어>금강좌<참조어>금강좌(金剛座)
답 후보
● 금강륜(金剛輪)
금강지(金剛智)
기(器)
기별(記別)
기어(綺語)
길가야(吉迦夜)
김대성(金大城)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Marc Lavoine - Je Ne Veux Qu'elle
Nilda Fernandez - Prelude
Les Cowboys Fringants - Gaetane
Julien Clerc - Cecile
FRANCE GALL - Poupee De Cire Poupee De Son
Edith Piaf - Polichinelle
Jane Birkin - Just Me And You
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
049▲ 正左主且冊 ■ 정좌주차책 49 ( 바를 정/ 정월 정 )( 왼 좌 / 증명( 證明) 낮은 자리 )(임금 주/ 주인 주/심지 주 )( 또 차, / 공경스러울 저, 도마 조 )( 책 책 )
062▲ 亥行向血回 ■ 해행향혈회 62 ( 돼지 해,/ 장 이름 개 )丄(다닐 행 / 항렬 항 )( 향할 향 / 성씨 상 ) ( 피 혈) ( 돌아올 회 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Wooden fish
[san-chn] gandha-vyuha 健拏驃訶
[san-eng] manana $ 범어 ṛeflection
[pali-chn] cattāri ariya-saccāni 四聖諦, 四諦
[pal-eng] upakkami $ 팔리어 aor. of upakkamatistrove; undertook; began; attacked.
[Eng-Ch-Eng] 四善根 The "four good roots" of the Yoga^ca^ra school. These are present at the final stage of the 'ten dedications of merit' (十回向). Just at the point of finishing the tenth "dedication," one cultivates the four views of the fathoming mind, and the four views of absolute reality. In terms of the five stages (五位) this occurs at the second stage (加行位), 'preparation.' The four roots are 'warmth' (暖), The 'pinnacle' (頂), 'forbearance' (忍), and The 'highest worldly wisdom' (世第一法).
[Muller-jpn-Eng] 心垢 シンク mental pollution
[Glossary_of_Buddhism-Eng] SADDHARMA PUNDARIKA SUTRA☞
See: Lotus Sutra.
【book-page-644 645】
[fra-eng] propagez $ 불어 propagate
[chn_eng_soothil] 畢力迦 (or 畢栗迦) pṛkkā, spṛkkā, a fragrant plant, said to be the trigonella corniculata.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 須菩提, 在在處處, 若有此經, 一切世間天人阿修羅所應供養, 當知此處,
卽爲是塔, 皆應恭敬, 作禮圍繞, 以諸華香, 而散其處.」
수보리야, 어디에나 이 경이 있으면 온갖 하늘무리・세상사람・아수라 등이
공양을 올리리니, 이곳은 곧 부처님의 탑과 같으므로 모두가 공경히 예배하
고 돌면서 꽃과 향을 그 곳에 흩으리라는 것을 알지니라.”
[玄奘] 復次, 善現, 若地方所聞此經典,
此地方所當為世間諸天及人、阿素洛等之所供養, 禮敬右遶, 如佛靈廟!
[義淨] 妙生, 所在之處若有此經,
當知此處則是制底一切世間天、人、阿蘇羅所應恭敬, 作禮圍繞,
以諸香花供養其處!
15-08 अपि तु खलु पुनः सुभूते यत्र पृथिवीप्रदेशे इदं सूत्रं प्रकशयिष्यते, पूजनीयः स पृथिवीप्रदेशो भविष्यति सदेवमानुषासुरस्य लोकस्य।
वन्दनीयः प्रदक्षिणीयश्च स पृथिवीप्रदेशो भविष्यति, चैत्यभूतः स पृथिवीप्रदेशो भविष्यति॥१५॥
api tu khalu punaḥ subhūte yatra pṛthivīpradeśe idaṁ sūtraṁ prakāśayiṣyate
| pūjanīyaḥ sa pṛthivīpradeśo bhaviṣyati sadevamānuṣāsurasya lokasya |
vandanīyaḥ pradakṣiṇīyaśca sa pṛthivīpradeśo bhaviṣyati | caityabhūtaḥ sa
pṛthivīpradeśo bhaviṣyanti ||15||
“그런데 참으로 또한, 수보리여! 어떤 지역에서건 이 經을 설해지게 한다면 그곳은 신과
인간과 아수라가 함께하는 세상을 위한 지역이 될 것이며, 그곳은 찬양되어야 마땅하며
右挾三匝으로 존경되어야 마땅한 지역이 될 것이며, 그곳은 塔廟가 존재하는 지역이 될
것이다.”
▼▷[api] ① api(ƺ.) → [또]
▼[tu] ① tu(ƺ.) → [그런데]
▼[khalu] ① khalu(ƺ.) → [참으로]
▼[punaḥ] ① punaḥ(ƺ.) → [다시]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[yatra] ① yatra(ƺ.) → [어디 → 어떤]
② yatra(ƺ. where, in which place; when[yatra kāle]; whereas, since)
▼[pṛthivīpradeśe] ① pṛthivī+pradeśe(ƾ.loc.) → [땅의 구역에서 → 지역에서건]
② pṛthivī(Ʒ. the earth; ground, soil)
② pradeśa(ƾ. pointing out, indicating; region, place; decision, determination)
▼[idaṁ] ① idaṁ(pn.ƿ.acc.) → [이]
▼[sūtraṁ] ① sūtraṁ(ƿ.acc.) → [經을]
② sūtra(ƿ. a thread, string, line; a fiber; a wire; a rule, canon, decree)
▼[prakāśayiṣyate] ① prakāśayiṣyate(caus.fut.Ⅲ.sg.) → [드러나게 한다(면) → 설해지게
한다(면)]
② prakāś(1.Ʋ. to shine, gleam; to become visible, come to light; to look or appear like) >
prakāśay(caus. to show, display; manifest)
▼▷[pūjanīyaḥ] ① pūjanīyaḥ(njp.→ƾ.nom.) → [숭배되어야 마땅하게]
② pūjanīya(nj.) < * + anīya(pass.pot.p.) < pūj(10.dž. to honour, worship; to present or
honour with; to regard, take notice)
▼[sa] ① saḥ(ƾ.nom.) → [그것은 → 그곳은]
▼[pṛthivīpradeśo] ① pṛthivī+pradeśaḥ(ƾ.nom.) → [지역이]
▼[bhaviṣyati] ① bhaviṣyati(fut.Ⅲ.sg.) → [될 것이다]
② bhū(1.ǁ. to be, become; to be born or produced; to spring or proceed from; to happen)
▼[sadevamānuṣāsurasya] ① sa+deva+mānuṣa+asurasya(nj.→ƾ.gen.) → [神과 인간과
아수라가 함께하는]
② sa(ƺ. with, along with; similar, like)
② deva(nj. divine; shining; fit to be worshipped: ƾ. a god, deity; the god of rain)
② mānuṣa(nj. human: ƾ. a man, human being: [ṣī]Ʒ. a woman)
② asura(ƾ. an evil spirit, a demon; the chief of the evil spirit)
▼[lokasya] ① lokasya(ƾ.gen.→dat.) → [세상의, → 세상을 위한]
② loka(ƾ. free or open space, room, place; the sky or heaven; the human race, mankind)
▼▷[vandanīyaḥ] ① vandanīyaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [찬양되어야 마땅한]
② vandanīya(nj.) < * + anīya(pass.pot.p.) < vand(1.Ʋ. to salute, greet respectfully, pay
homage to; to adore, worship; to praise, extol)
▼[pradakṣiṇīyaśca] ① pradakṣiṇīyaḥ(nj.→ƾ.nom.) + ca(ƺ.) → [그리고、 右挾三匝으로
존경되어야 마땅한]
② pradakṣiṇīya(nj.) < * + īya(pot.p.) < pradakṣiṇa(nj. being placed or standing on the
right, moving to the right; respectful, reverential; auspicious, of good omen)
▼[sa] ① saḥ(ƾ.nom.) → [그것은 → 그곳은]
▼[pṛthivīpradeśo] ① pṛthivī+pradeśaḥ(ƾ.nom.) → [지역이]
▼[bhaviṣyati] ① bhaviṣyati(fut.Ⅲ.sg.) → [될 것이다.]
▼▷[caityabhūtaḥ] ① caitya+bhūtaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [탑묘가 존재하는]
② caitya(nj. relating to a pile: ƾ. the individual soul: ƿ. the anthill; a pile of stones
forming a landmark; a monument, tombstone; a sacrificial shed; a place of religious
worship, sanctuary; a temple; a religious figtree growing by the side of streets)
② bhūta(p.p. become, being, existing; produced, formed; right, proper)
▼[sa] ① saḥ(ƾ.nom.) → [그것은 → 그곳은]
▼[pṛthivīpradeśo] ① pṛthivī+pradeśaḥ(ƾ.nom.) → [지역이]
▼[bhaviṣyanti] ① bhaviṣyanti(fut.Ⅲ.pl.) → [될 것이다.]
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[127일째]
극락세계일겁 $ 127▲不可說不可說為 一 ● 不可說轉, ○□□□□,袈,不,離,善
□□□□□□,於袈裟幢世界金剛堅佛剎為一日一夜;袈裟幢世界一劫,於不退轉音聲輪世界善勝光明蓮華開敷佛剎為一日一夜;
不退轉音聲輪世界一劫,於離垢世界法幢佛剎為一日一夜;離垢世界一劫,於善燈世界師子佛剎為一日一夜;
□□□□□□,어가사당세계금강견불찰위일일일야;가사당세계일겁,어불퇴전음성륜세계선승광명련화개부불찰위일일일야;
불퇴전음성륜세계일겁,어이구세계법당불찰위일일일야;이구세계일겁,어선등세계사자불찰위일일일야;
極樂世界一劫
극락세계의 한 겁은 금강견불(金剛堅佛)이 계시는 가사당(袈裟幢) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
가사당 세계의 한 겁은 선승광명연화개부불(善勝光明蓮華開敷佛)이 계시는 불퇴전음성륜(不退轉音聲輪) 세계의 하루 낮 하룻 밤이요,
불퇴전음성륜 세계의 한 겁은 법당불(法幢佛)이 계시는 이구(離垢) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
이구 세계의 한 겁은 사자불이 계시는 선등(善燈) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
[128째]
선등세계일겁 $ 128▲不可說轉不可說轉為 一 ● 不可說不可說, ○□□□□,妙,難,莊,佛
□□□□□□,於妙光明世界光明藏佛剎為一日一夜;妙光明世界一劫,於難超過世界法光明蓮華開敷佛剎為一日一夜;
難超過世界一劫,於莊嚴慧世界一切神通光明佛剎為一日一夜;莊嚴慧世界一劫,於鏡光明世界月智佛剎為一日一夜。
□□□□□□,어묘광명세계광명장불찰위일일일야;묘광명세계일겁,어난초과세계법광명련화개부불찰위일일일야;
난초과세계일겁,어장엄혜세계일절신통광명불찰위일일일야;장엄혜세계일겁,어경광명세계월지불찰위일일일야。
善燈世界一劫,
선등 세계의 한 겁은 광명장불(光明藏佛)이 계시는 묘광명(妙光明) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
묘광명 세계의 한 겁은 법광명연화개부불(法光明蓮華開敷佛)이 계시는 난초과(難超過) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
난초과 세계의 한 겁은 일체신통광명불(一體神通光明佛)이 계시는 장엄혜(莊嚴慧) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
장엄혜 세계의 한 겁은 월지불(月智佛)이 계시는 경광명(鏡光明) 세계의 하루 낮 하룻밤이니라.
●K1385_T0159.txt★ ∴≪A대승본생심지관경≫_≪K1385≫_≪T0159≫
●K0125_T0158.txt★ ∴≪A대승비분다리경≫_≪K0125≫_≪T0158≫
●K1191_T0711.txt★ ∴≪A대승사려사담마경≫_≪K1191≫_≪T0711≫
■ 암산퀴즈
526* 983
27170 / 247
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 62 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 380 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 19 번째는?
62 오래 머무르게 하여
갈 라, 喝<訶葛反>羅<六十二>
hara
(~!~) 적들을 파괴하고 없애 행복케 하소서. 망상을 소멸 근절케 하소서
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
380 실례스미가 ◐室禮瑟彌迦<痰飮三百八十>◑śleśmikā
381 사니바디가 ◐娑你波底迦<痢病三百八十一>◑sannipātikā
382 사바지바라 ◐薩皤什皤囉<一切壯熱三百八十二>◑sarvaㆍjvarā
383 실로아라디 ◐室嚕喝囉底<頭痛三百八十三>◑śiro'rtti
384 아라다바뎨 ◐阿羅陁皤帝<半頭痛三百八十四>◑ardhâvabhedakā//
385 아가사로검 ◐阿乞史嚧劍<飢不食鬼三百八十五>◑akshiㆍrogaḥ
386 모카로감 ◐目佉嚧鉗<口痛三百八十六>◑mukhaㆍrogaḥ
387 가리도로감 ◐羯唎突嚧鉗<愁鬼三百八十七>◑hridㆍrogaḥ//
388 가라하슈람 ◐羯囉訶輸藍<咽喉痛三百八十八>◑galaㆍśūlaṃ
389 가나슈람 ◐羯拏輸藍<耳痛三百八十九>◑karṇaㆍśūlaṃ
●아난아,
가는 곳곳마다 그 국토 중생들이 이 주문을 따라 행하면,
하늘과 용들이 기뻐하니,
바람과 비가 때에 맞춰 순조로워지고
다섯 가지 곡식이 풍성하게 넘치고,
만 백성은 즐겁고 편안하게 지내느니라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
019
상서로우신 대모니(大牟尼)께 귀의합니다.
南無吉祥大牟尼
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
517058
110
법수_암기방안
38 정강이[Shin]
127 [little finger-넉클knuckle] 새끼마디
128 ( LITTELE finger) 새끼
62 이두박근(二頭膊筋) ~알통
19 자뼈 (알너 - ULNA)
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2569_0508_005823 :
대장경 내 이야기
제목 : 보달(寶達)이 한 걸음 내딛기도 전에 다시 한 지옥에 들어갔는데,
명칭은 화상(火象)지옥이라 하였다.
그 지옥에는 스스로 불타는 화상(火象)이 있었는데,
그 코끼리의 몸은 매우 장대하고 그 몸에는 화염이 함께 일어났다.
또한 그 코끼리의 눈과 입에서도 불길이 나왔으며,
죄인들은 보기만 해도 몸이 오그라들어 울부짖으며 앞으로 나가지 않으려고 하였다.
그러면 옥졸과 야차가 죄인들을 코끼리 등에 태우는데 그 코끼리가 날뛰면 죄인들은 땅에 떨어졌고,
땅에는 불이 있어 죄인의 몸을 태웠다.
이렇듯 하루 동안에 천 번 죽었다가 천 번 되살아났고 만 번 죽었다가 만 번 되살아났다.
또한 만약 이 지옥을 벗어나 사람으로 태어나더라도 불구로 생식기를 갖추지 못하여 남자는 남자 구실을 못하고,
여자는 아이를 낳지 못하게 된다고 하였다.
이에 보달이 마두 나찰에게 물었다.
“이들 사문들은 무슨 죄를 지었기에 이 같은 벌을 받습니까?”
마두 나찰이 대답하였다.
“이들 사문들은 부처님의 청정한 계율을 받고도 청정하게 지키지 않았고,
음욕을 행하고 법도와 위의(威儀)를 갖추지 않았습니다.
또한 깨끗하지 못한 몸으로 불상이 계신 정사(精舍)에 들어가 돌아다니며 불상을 무시하면서도 마음으로 부끄러워하지 않았습니다.
이런 인연 때문에 이 지옥에 떨어져 이 같은 벌을 받는 것입니다.”
보달은 이 말을 듣고 슬피 울면서 떠났다.
출전:
한글대장경 K1404_T0441
불설불명경(佛說佛名經) 실역
佛說佛名經 【失譯】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
발끝으로 서기 [Padangustasana]
●세계사이트방문일자: 불기2568-11-20-수
♡제타바나-기원정사 Jetavana-vihāra
구글맵 https://maps.app.goo.gl
[사진]
[지도내 사진]
[거리뷰1]
[세계내-위치]
[설명 1]
[설명 2]
[동영상 1]
[동영상 2]
[음악]
[예술작품감상]
001 나모사다타소가다야 ◐南牟薩怛他蘇伽哆耶<歸命一切諸佛一>◑Namas tathā-sugatāya

○2019_1106_154221_canon_exc

○2020_0211_134320_canon_Ar28

○2020_0905_105759_canon_Ab27

○2020_0907_165351_canon_ct18

○2020_0910_142633_canon_ct18

○2020_1002_121710_nikon_AB23

○2020_1114_132847_canon_CT28

○2019_1104_101925_canon_bw24

○2019_1104_171716_nikon_ar17_s12

○2019_1104_172833_nikon_ar42_s12

○2019_1104_205222_nikon_ct18

○2019_0113_122710_canon_CT27

○2019_0113_154052_canon_ct18

○2019_0731_172341_canon_Ar28_s12

○2019_0731_174451_canon_AB7_s12

○2019_0731_175423_canon_BW25_s12

○2019_0731_191513_canon_AR25

○2019_0801_080546_canon_AR25

○2020_1125_144445_nikon_ct8_s12
● [pt op tr] fr
_M#]

○2020_1017_153834_canon_ori_rs
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 대승비분다리경_K0125_T0158 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
대승비분다리경 제8권/전체8권
■ 본 페이지 ID 정보
대승비분다리경-K0125-008
https://buddhism0077.blogspot.com/2025/05/k0125-008.html
sfed--대승비분다리경_K0125_T0158.txt ☞대승비분다리경 제8권/전체8권
sfd8--불교단상_2569_05.txt ☞◆vabi1476
불기2569-05-07
https://blog.naver.com/thebest007/223858454406
https://buddhism007.tistory.com/463349
htmback--불기2569-05-07_대승비분다리경_K0125_T0158-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기
What do you think is the most important?
Do you know why this is the most important?