『여래시교승군왕경』
K0258
T0515
여래시교승군왕경 /전체1권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
불기2569-05-12 -- 뽑혀진 대장경 내용 연구
내용 이해가 쉽도록 위 사이트 원 번역문 내용을 단문형태로 끊어 표현을 바꿔 기재한다.
다만, 여건상 일부분만 살피는 경우가 많다.
따라서 작업중 파일을 별도로 만든다.
그리고 클라우드 드라이브 폴더에 보관한다.
그리고 이후 계속 수정보완해가기로 한다.
그리고 완료되면 본 페이지에 직접 붙여나가기로 한다.
작업중인 파일은 다음 폴더 안에서 K0258_T0515_in 파일을 참조하면 된다.
https://drive.google.com
●차후 링크가 변경되어 연결되지 않을 때는 다음 페이지 안내를 참조한다.
buddhism0077
『여래시교승군왕경』
♣0258-001♧
여래시교승군왕경 /전체1권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
○2019_1106_120313_nikon_exc▾화순 영구산 운주사
○2019_1106_155051_canon_exc_s12▾화순 계당산 쌍봉사
○2020_0907_124251_nikon_ori_rs▾양산 영축사
○2020_0910_152222_canon_ori_rs▾속리산 법주사
○2018_1023_123146_canon_ori▾예산 덕숭산 수덕사
○2020_1114_142950_nikon_exc▾삼각산 도선사
○2020_1114_144122_canon_exc▾삼각산 도선사
○2019_1104_104753_canon_exc_s12▾구례 화엄사
○2016_0505_131920_nikon_exc_s12_%23026▾춘천_오봉산_청평사
○2021_1005_184600_nikon_exc_s12▾해남_봉화산_대흥사
○2021_1112_152635_canon_exc_s12▾setec_서울국제불교박람회
○2021_1112_165109_canon_exc▾setec_서울국제불교박람회
○2021_1002_154717_canon_exc_s12▾영천_만불사
○2015_0727_111208_canon_exc▾부산_금정산_범어사
○2021_1005_200126_nikon_exc_s12▾해남_봉화산_대흥사
○2014_1129_134809_canon_exc_s12▾서울_북악산_성불사
○2021_0215_155823_nikon_exc▾안성_칠현산_칠장사
○2021_1001_140323_nikon_exc_s12▾봉화_청량산_청량사
○2023_0119_151812_nikon_exc_s12▾소요산_자재암
● [pt op tr] fr
_M#]
○2021_1005_160306_canon_exc_s12▾장흥_천관산_천관사
❋❋본문 ♥
◎[개별논의]
★%★
『여래시교승군왕경』
♣0258-001♧
여래시교승군왕경 해제 (있는 경우)
여래시교승군왕경 001권 요점 핵심

◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vgrl1124
◈Lab value 202301191518 |
♥단상♥ ![]() |
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2025/05/k0258-001.html#1124 sfed--여래시교승군왕경_K0258_T0515.txt ☞여래시교승군왕경 /전체1권 sfd8--불교단상_2569_05.txt ☞◆vgrl1124 불기2569-05-12 θθ |
■ 퀴즈
죄악을 참회하는 세 가지 방법.
(1) 작법참(作法懺). 규정된 작법에 따라 부처님 앞에 참회함.
(2) 취상참(取相懺). 정(定)에 들어 참회의 생각을 하면서 불ㆍ보살이 와서 정수리를 만져줌과 같은 서상(瑞相) 얻기를 바라는 것. 그리하여 성죄(性罪)ㆍ차죄(遮罪) 등을 멸한다.
(3) 무생참(無生懺). 마음을 바로하고, 단정히 앉아 무생 무멸의 실상을 관하여 무명 번뇌를 끊는 것.
답 후보
● 삼종참법(三種懺法)
삼취계(三聚戒)
삼현십성(三賢十聖)
상견(常見)
상대유(相待有)
상사(上士)
상좌부(上座部)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Georges Brassens - Au Bois De Mon Coeur
Alan Menken - Howard Ashman - Tim Rice - A Whole New World (Ce rêve Bleu)
Yves Montand - Barbara
Weepers Circus - Tout N'est Plus Si Noir
Dani - Les Artichauds
Axelle Red - Mon Cafe (The Coffee Song)
Calogero - Yalla
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
054▲ 年老耂耒吏 ■ 년로로뢰리 54 ( 해 년( 연), / 아첨할 녕( 영) )( 늙을 로 / 노 )( 늙을로엄 로 / 노)(가래 뢰 /뇌 )( 벼슬아치 리 / 이, 관리 리. 이 )
002▲ 一丶凵犭冂 ■ 일주감견경 2 ( 하나 일 )( 점 주 )( 입 벌릴 감 )( 개사슴록변 견 / 개견( -犬) 부수( 部首)의 이체자( 異體字). )( 멀 경 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Buddhism and psychology
[san-chn] tasminn eva kṣaṇe 一刹那間
[san-eng] darśanāya $ 범어 for seeing
[pali-chn] sekhâsekha 學無學
[pal-eng] kosinaaraka $ 팔리어 adj.belonging to Kusinaaraa.
[Eng-Ch-Eng] 入住 (1) To enter and abide; the stages of entry and abiding. 〔俱舍論、 T 1558.29.47a29〕(2) To enter the stage of the ten abidings. 〔華嚴經、 T 279.9.〕
[Muller-jpn-Eng] 退沒 タイモツ fall down; fall away
[Glossary_of_Buddhism-Eng] NINE REALMS☞
See also: Ten Realms.
“All realms in the cosmos, with the exception of the Buddha
realms.”
Tam: 343 #0958
[fra-eng] stationnement $ 불어 parking
[chn_eng_soothil] 龍河 Another name for the river Nairaṅjanā, cf. 尼.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 所得功德, 於我所供養諸佛功德, 百分不及一, 千萬億分乃至算數譬喩,
所不能及.」
얻는 공덕은 내가 부처님께 공양한 공덕으로는 백분에 일에도 미치지 못하
며 천분의 일, 만분에 일, 억분에 일에도 미치지 못하며 산수(算數)나 비유
(譬喩)로도 미칠 수 없느니라.”
[玄奘] 善現, 我先福聚於此福聚, 百分計之所不能及,
如是千分、若百千分、若俱胝百千分、若俱胝那庾多百千分、若數分、若計分、若
算分、若喻分、若鄔波尼殺曇分, 亦不能及!
[義淨] 所得功德, 以前功德比此功德百分不及一,
千萬億分、算分、勢分、比數分、因分、乃至譬喻, 亦不能及!
16-05 अस्य खलु पुनः सुभूते पुण्यस्कन्धस्यान्तिकादसौ पौर्वकः पुण्यस्कन्धः
शततमीमपि कलां नोपैति, सहस्रतमीमपि
शतसहस्रतमीमपि कोटिममिपि कोटिशततमीमपि
कोटिशतसहस्रतमीमपि कोटिनियुतशतसहस्रतमीमपि।
संख्यामपि कलामपि गणनामपि
उपमामपि उपनिषदमपि यावदौपम्यमपि न क्षमते॥
asya khalu punaḥ subhūte puṇyaskandhasyāntikādasau paurvakaḥ
puṇyaskandhaḥ śatatamīmapi kalāṁ nopaiti | sahasratamīmapi
śatasahasratamīmapi | koṭitamīmapi koṭiśatasatamīmapi
koṭiśatasahasratamīmapi koṭiniyutaśatasahasratamimapi | saṁkhyāmapi
kalāmapi gaṇanāmapi upamāmapi upaniṣadamapi yāvadaupamyamapi na
kṣamate |
수보리여! 참으로 이 공덕무더기의 경우에 가까이 것보다 저 예전의 공덕무더기는
백분의 일의 작은 만큼에도 미치지 못하며, 천분의 일에도、 십만분의 일에도、 천만분의
일에도、 십억분의 일에도、 일조분의 일에도、 백만조분의 일에도 (미치지 못하며), 셈도
열거도 계산도 비유도 유추도 나아가 비교조차 허용되지 않는다.”
▼▷[asya] ① asya(pn.ƾ.gen.) → [이]
② asya(pn.ƾƿ.gen.sg.) < idam(pn. this)
▼[khalu] ① khalu(ƺ.) → [참으로]
▼[punaḥ] ① punaḥ(ƺ.) → [다시]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[puṇyaskandhasyāntikādasau] ① puṇya+skandhasya(ƾ.gen.) + antikāt(nj.abl.) +
asau(pn.ƾ.nom.) → [공덕무더기의 경우에、 가까이 것보다、 저] → 공덕무더기에 비하면
② puṇya(ƿ. virtue, religious or moral merit; a virtuous or meritorious act; purity)
② skandha(ƾ. the five objects of sense; the five forms of mundane consciousness)
② antikāt(adv. near to, in the vicinity; near, closely, within in presence of; from near) <
antika(nj. near, proximate; reaching to the end of, reaching to; lasting till, until)
② asau(pn.ƾƷ.nom.sg.) < adas(pn. that, a certain)
▼[paurvakaḥ] ① paurvakaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [예전의]
② paurvaka(nj. relating to the past; relating to the east, eastern; coming in succession)
▼[puṇyaskandhaḥ] ① puṇya+skandhaḥ(ƾ.nom.) → [공덕무더기는]
▼[śatatamīmapi] ① śatatamīm(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [백분의 일、 또한]
② śatatama(nj. onehundredth) < śata(ƿ. a hundred)
▼[kalāṁ] ① kalāṁ(Ʒ.acc.) → [작은 만큼에] → 백분의 일의 작은 만큼도
② kalā(Ʒ. a small part of anything; any practical art, any mechanical or fine art)
▼[nopaiti] ① na(ƺ.) + upaiti(pres.Ⅲ.sg.) → [미치지 못한다.]
② upe(2.ǁ. to go or come or step near; to join; admit, acknowledge) < upa + i(2.ǁ.)
▼▷[sahasratamīmapi] ① sahasratamīm(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [천분의 일인 (+작은
만큼)에도]
② sahasratama(nj. onethousandth) < sahasra(ƿ. a thousand; a large number)
▼[śatasahasratamīmapi] ① śata+sahasratamīm(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [십만분의
일에도]
▼▷[koṭitamīmapi] ① koṭitamīm(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [천만분의 일에도]
② koṭitama(nj. onetenmillionth) < koṭi(ƾ. ten millions, a crore)
koṭi : 천만, 억, 만억, 백천, 십만, 京 → 俱胝
▼[koṭiśatasatamīmapi] ① koṭi+śatasatamīm(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [십억분의 일에도]
▼[koṭiśatasahasratamīmapi] ① koṭi+śatasahasratamīm(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) →
▼[일조분의 일에도 → 십만 구지분의 일에도]
▼[koṭiniyutaśatasahasratamimapi] ① koṭi+niyuta+śatasahasratamīm(nj.→Ʒ.acc.) +
api(ƺ.) → [백만조분의 일에도 → 십만 구지 니유타분의 일에도]
② niyuta(ƿ. a million; a hundred thousand; ten thousand crores or 100 Ayutas)
▼▷[saṁkhyāmapi] ① saṁkhyām(Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [셈도]
② saṁkhyā(Ʒ. enumeration, reckoning, calculation; a number; a numeral; sum)
▼[kalāmapi] ① kalām(Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [열거도]
② kalā(Ʒ. a small part of anything; any practical art; enumeration)
▼[gaṇanāmapi] ① gaṇanām(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [계산도]
② gaṇana(ƿ. counting, calculation; adding, enumerating; considering, supposing)
▼[upamāmapi] ① upamām(Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [비유도]
② upamā(Ʒ. resemblance, similarity, equality; simile, comparison)
▼[upaniṣadamapi] ① upaniṣadam(Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [유추도]
② upaniṣad(Ʒ. an esoteric or secret doctrine; true knowledge; a religious observance)
▼[yāvadaupamyamapi] ① yāvat(ƺ.) + aupamyam(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [나아가、
비교도]
② yāvat(ƺ. as far as, for, up to, till; as long as, while, by the time)
② aupamya(ƿ. comparison, resemblance, analogy)
▼[na] ① na(ƺ.)
▼[kṣamate] ① kṣamate(pres.Ⅲ.sg.) → [허용되지 않는다.]
② kṣam(1.Ʋ.4.ǁ. to permit, allow, suffer; to pardon, forgive; to be patient or quiet, wait)
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[132일째]
불고심왕보살언 $ 003▲● 천 욕령제세간입 불소지수량지의 ○□□□□,善,汝,佛,善
□□□□□□□,:「善哉善哉!善男子!
汝今 為 欲令 諸世間 入 佛所知數量之義,而問 如來、應、正等覺。
□□□□□□□,:「선재선재!선남자!
여금 위 욕령 제세간 입 불소지수량지의,이문 여래、응、정등각。
佛告心王菩薩言
부처님께서 심왕보살에게 말씀하시었다.
“훌륭하고 훌륭하다. 선남자여,
그대가 지금 여러 세간 사람들로 하여금
부처님이 아는 수량의 뜻을 알게 하기 위하여 여래·응공·정변지에게 묻는구나.
[135째]
불가언설불가설 $ 006▲● 도락차=(백만) 불충불설 ○□□□□,充,不,說,不
□□□□□□□, 充滿一切不可說,
不可言說諸劫中, 說不可說不可盡。
□□□□□□□, 충만일체불가설,
불가언설제겁중, 설불가설불가진。
不可言說不可說,
말할 수 없이 말할 수 없는 것이
말로 할 수 없는 온갖 곳에 가득 찼으니
말할 수 없는 온갖 겁 가운데서
말할 수 없이 말해 다할 수 없고
●K0242_T0835.txt★ ∴≪A여래사자후경≫_≪K0242≫_≪T0835≫
●K0258_T0515.txt★ ∴≪A여래시교승군왕경≫_≪K0258≫_≪T0515≫
●K0188_T0357.txt★ ∴≪A여래장엄지혜광명입일체불경계경≫_≪K0188≫_≪T0357≫
■ 암산퀴즈
451* 692
171444 / 546
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 2 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 430 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 24 번째는?
02 그들로 하여금 모두가 부처님에 대한 기억을 증장하게 하며,
참포, 讖蒱<二>
ksam bhu,
지장
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
430 바저라 ◐跋折囉<四百三十>◑vajra
431 아리반타 ◐阿唎畔陁<四百三十一>◑ariㆍbandha
432 비타니 ◐毘陁你<四百三十二>◑vidhani
433 바저라바니바 ◐跋折囉波尼泮<四百三十三>◑vajraㆍpāṇi phaṭ//
434 호훔 ◐呼吽<四百三十><四>◑hūṃ
435 도로훔 ◐咄嚕吽<三合四百三十五>◑trūṃ
436 사바하 ◐莎皤訶<四百三十六>◑svāhā//
437 옴훔 ◐唵吽<四百三十><七>◑Auṃ
438 비로뎨 ◐毘嚕提<四百三十八>◑virūdhaka
439 사바하 ◐莎皤訶<四百三十九>◑svāhā//
● 그러고도
이 선남자가 부모에게 받은 몸으로 마음을 통달하지 못한다면,
10방 여래의 말씀은 곧바로 허망한 말[妄語]이 되리라.”
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
024
조어장부(調御丈夫)께 귀의합니다.
南無調御丈夫
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
312092
314
법수_암기방안
43 꼬마(새끼)발가락 the little toe
3 밥통 【위】
6 쇄골 【쇄골】
2 염통 【심장】
24 집게(INDEX finger~검지 식지)
132 knee 무릎
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2569_0515_003819 :
대장경 내 이야기
제목 : 어떤 스님이 물었다.
“어찌하여야 의심하지 않을 수 있습니까?”
그러자 선사가 양쪽으로 손을 뻗고는 학인學人에게 ‘다시 물으면 대답을 해주리라’ 하였다.
이에 학인이 다시 묻자,
선사가 허벅지를 드러내고 앉았다.
학인이 절을 하니,
선사가 말했다.
“그대는 어떻게 알고 있는가?”
학인이 대답했다.
“오늘은 동풍이 불었습니다.”
이에 선사가 말했다.
“그대의 그런 말은 사람들의 견해를 안정시키지 못한다.
그대는 옛 성인이 나타난 이래로 어떤 말씀이 장경長慶의 것과 같다고 여기는가?
그대가 만일 말할 수 있다면 그대에게 화두가 있음을 인정하리라.”
“한 가지조차 확실히 알지 못하는데도 허물없는 일을 할 수 있습니까?”
선사가 대답했다.
“그대가 이미 나에게 물었으니,
나도 그대에게 물으리라.”
스님이 말했다.
“그렇다면 화상께서 저에게 물으신다고 말할 수 없습니다.”
이에 선사가 말했다.
“나는 그대의 근본을 잘 알고 있으니,
그대 역시 정반성定半星164)을 잘못 알지 말라.”
그리고는 선사가 앞의 말을 대신 말해 주었다.
“그저 ‘진중珍重’이라 했어야 하느니라.”
출전:
한글대장경 K1503_Txxxx
조당집(祖堂集) 남당 정 균찬
祖堂集 【南唐 靜 筠撰】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
선 호흡법 [Pranayama]
●세계사이트방문일자: 불기2568-11-27-수
♥Harris, Texas, United States
[사진] https://www.google.co.kr
[지도내 사진] https://maps.app.goo.gl
https://maps.app.goo.gl
[거리뷰1] https://maps.app.goo.gl
[세계내-위치]
[설명 1] https://en.wikipedia.org
[설명 2]
[동영상 1] https://youtu.be
Floods Devastate Parts of Harris County, Texas
[동영상 2]
[음악] https://radio.garden
[예술작품감상]https://en.wikipedia.org
002 아라하뎨삼먁삼몯다야 ◐阿囉訶帝三藐三菩陁耶<歸命一切如來應正等覺二>◑arhate samyaksaṃbuddhāsya//

○2019_0113_130450_nikon_ar16

○2019_0113_141711_nikon_ar24

○2019_0113_154210_canon_AB7_s12

○2019_0731_174430_canon_ori

○2019_0731_174942_canon_BW22

○2019_0731_234004_canon_ar3

○2019_0731_234801_canon_CT27

○2019_0801_080317_canon_ct8_s12

○2019_0801_094850_nikon_bw0_s12

○2019_0801_102833_nikon_ct8_s12

○2019_0801_110326_nikon_Ar37_s12

○2020_1125_143951_nikon_Ar12

○2020_1125_145642_canon_ab41_s12

○2020_1125_152207_canon_BW22

○2022_1108_162925_canon_ct24

○2022_1108_112217_canon_ar45_s12

○2022_1108_114111_canon_Ab27

○2024_0321_151330_canon_ct6_s12

○2024_0530_125457_nikon_Ab31_s12
● [pt op tr] fr
_M#]

○2020_1125_153728_canon_Ab15
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 여래시교승군왕경_K0258_T0515 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
여래시교승군왕경 /전체1권
■ 본 페이지 ID 정보
여래시교승군왕경-K0258-001
https://buddhism0077.blogspot.com/2025/05/k0258-001.html
sfed--여래시교승군왕경_K0258_T0515.txt ☞여래시교승군왕경 /전체1권
sfd8--불교단상_2569_05.txt ☞◆vgrl1124
불기2569-05-12
https://blog.naver.com/thebest007/223865943363
https://buddhism007.tistory.com/463354
htmback--불기2569-05-12_여래시교승군왕경_K0258_T0515-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]
댓글 없음:
댓글 쓰기
What do you think is the most important?
Do you know why this is the most important?