Translate

2024년 8월 31일 토요일

불기2568-08-31_불설의경-k0706-001


『불설의경』
K0706
T0082

불설의경 /전체1권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『불설의경』 ♣0706-001♧




불설의경 /전체1권






♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○ 2019_1106_113509_nik_fix 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_152200_nik_fix 화순 계당산 쌍봉사


○ 2019_1106_165729_can_exc 화순 계당산 쌍봉사


○ 2019_1201_152234_can_exc_s12 원주 구룡사


○ 2019_1201_163556_can_exc_s12 원주 구룡사


○ 2020_0211_134259_nik_fix 불암산 천보사


○ 2020_0904_132846_can_ori_rs 원주 구룡사


○ 2020_0906_114217_can_ori_rs 천축산 불영사


○ 2020_1002_123052_can_exc_s12 파주 고령산 보광사


○ 2020_1002_124545_nik_fix 파주 고령산 보광사


○ 2020_1017_160540_can_exc_s12 삼각산 화계사


○ 2020_1017_172617_nik_exc 삼각산 화계사


○ 2020_1017_174158_nik_exc 삼각산 화계사


○ 2018_1022_134357_nik_ori 공주 계룡산 갑사


○ 2018_1022_135225_nik_ori 공주 계룡산 갑사


○ 2018_1023_154158_can_ori 예산 덕숭산 수덕사


○ 2018_1023_161425_nik_ori 예산 덕숭산 수덕사
● [pt op tr] fr
_M#]




○ 2019_1104_121746_can_exc 구례 화엄사



❋❋본문 ◎[개별논의]

★%★
『불설의경』 ♣0706-001♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vyec1308

◈Lab value 불기2568/08/31



○ 2020_1114_135054_nik_ori 삼각산 도선사


○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Salvador-Dali-music-the-red-orchestra
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Salvador-Dali
from https://en.wikipedia.org/wiki/Salvador_Dalí
Title : music-the-red-orchestra
Info
Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]




○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 ○ 2018_1022_134250_can_Ar12.jpg


○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Nagoya_Keizai_University
[#M_▶더보기|◀접기|
名古屋経済大学院
Author Usodesita
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


♥Bishop's University qUEBEC


○ 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'

○상세정보=> http://buddhism007.tistory.com/4068

Michel Sardou - L'aube Du 6 Juin (Les Miserables)


♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-08-31-k0706-001.html#1308
sfed--불설의경_K0706_T0082.txt ☞불설의경 /전체1권
sfd8--불교단상_2568_08.txt ☞◆vyec1308
불기2568-08-31
θθ





■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


불기2568-08-31_불설의경_001
 연유(緣由)의 뜻. 유연중생(有緣衆生)ㆍ소연연(所緣緣) 등의 뜻.

답 후보
● 연(緣)
연설(演說)

연화장세계(蓮華藏世界)
열반성(涅槃城)
염(念)
염념상속(念念相續)
염부수(閻浮樹)



ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 음악
Leo Ferre - L'horlage
Mireille Mathieu - C'est Si Bon
Advert - Advert
Jacques Dutronc - Les Gens Sont Fous, Les Temps
Mireille Mathieu - Les Feuilles Mortes
Piaf Edith - Les Hiboux
Les Cowboys Fringants - Graseille



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

010▲ 工口久弓及 ■ 공구구궁급 10 ( 장인 공 )( 입 구 )( 오랠 구 )( 활 궁 )( 미칠 급 )
049▲ 正左主且冊 ■ 정좌주차책 49 ( 바를 정/ 정월 정 )( 왼 좌 / 증명( 證明) 낮은 자리 )(임금 주/ 주인 주/심지 주 )( 또 차, / 공경스러울 저, 도마 조 )( 책 책 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Ajahn Waen Sujinno
[san-chn] dakṣiṇīyâparimārgaṇa 不簡福田
[san-eng] piṁḍe $ 범어 truncated or lump of a body or rice/flourball given in oblation
[pali-chn] satthā-deva-manussānaṃ 天人師
[pal-eng] va.n.nakasi.na $ 팔리어 nt.a colour circle for the practice of meditation.
[Eng-Ch-Eng] 分別經 The Fenbie jing; an abbreviation of the title 佛說阿難分別經; T 495.14.758-760.
[Muller-jpn-Eng] 現前 ゲンゼン be manifested
[Glossary_of_Buddhism-Eng] MAITREYA☞
Syn: Ajita.
See also: Eschatology; Letting Go.
Jpn / Miroku; Vn /Di-Lặc. “Translated as Unconquerable, and ‘He
who is free of the three poisons of greed, anger and stupidity.’ ”
“A Bodhisattva predicted to succeed Shakyamuni as a future Buddha.
Also called Ajita, meaning ‘invincible.’ Some accounts view him as
a historical personage who preceded the Buddha in death. He is
said to have been reborn in the Tushita Heaven where he is now
expounding the [Dharma] to the heavenly beings in the inner palace. It is said that he will reappear in this world [several billion years]
after Shakyamuni’s death, attain Buddhahood, and save the people
in Shakyamuni’s stead. For this reason he is also sometimes called
Miroku Buddha. In the fourth century, a monk named Maitreya
(c. 270-350) became famous as a scholar of the Consciousness-Only
(Yogacara) school, and was later indentified with this Bodhisattva.”
Very popular in Buddhist art. Well known in East Asia as a laughing
figure with a fat belly.
Note: “As the one destined to become the next human Buddha,
Maitreya enjoys the unique distinction of being the only Bodhisattva
recognised throughout the entire Buddhist world, in Theravadin as
well as in Mahayana lands… Though his name occurs only once
in the Nikaya sutras, when the Buddha prophesies his advent, he is
frequently alluded to in Pali exegetical literature: Buddhaghosa concludes the Visuddhimagga with a fervent poetical aspiration to attain
Arhatship in his presence. He is also mentioned in earlier Sanskrit
and Mixed Sanskrit works such as the Lalitavistara, the Divyavadana
and the Mahavastu. In the Saddharma-pundarika [Lotus Sutra] he
plays a prominent part, but is subordinate to Manjusri, who acts as
his instructor.”

[fra-eng] soi disant $ 불어 as it were, pretended
[chn_eng_soothil] 肉 māṃsa. Flesh.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 佛告須菩提: 「若善男子善女人, 於此經中, 乃至受持四句偈等, 爲他人說,
而此福德, 勝前福德.」
부처님께서 수보리에게 말씀하셨다. “만일 어떤 선남자나 선녀인이 이 경에
서 4구게(四句偈) 만이라도 받아지니고 다른 사람에게 설명해주면 그 복덕
은 앞에서 칠보로 보시한 복덕보다 더 수승(殊勝)하니라.”
[玄奘] 佛復告善現: 「若以七寶盛滿爾所沙等世界, 奉施如來、應、正等覺;
若善男子或善女人, 於此法門乃至四句伽他, 受持、讀誦、究竟通利,
及廣為他宣說開示、如理作意. 由此因緣所生福聚, 甚多於前無量無數.
[義淨] 妙生, 若復有人, 於此經中受持一頌, 并為他說, 而此福聚勝前福聚無量無邊.
11-05 भगवानाह- यश्च खलु पुनः सुभूते स्त्री वा पुरुषो वा तावतो लोकधातून् सप्तरत्नपरिपूर्णं कृत्वा तथागतेभ्योऽर्हद्भयः सम्यक्संबुद्धेभ्यो दानं दद्यात्, यश्च कुलपुत्रो वा कुलदुहिता वा इतो धर्मपर्यायादन्तशश्चतुष्पादिकामपि गाथामुद्गृह्य परेभ्यो देशयेत् संप्रकाशयेत्, अयमेव ततोनिदानं बहुतरं पुण्यस्कन्धं प्रसुनुयादप्रमेयमसंख्येयम्॥११॥
bhagavānāha | yaśca khalu punaḥ subhūte strī vā puruṣo vā tāvato
lokadhātūn saptaratnaparipūrṇaṁ kṛtvā tathāgatebhyo'rhadbhyaḥ
samyaksambuddhebhyo dānaṁ dadyāt | yaśca kulaputro vā kuladuhitā veto
dharmaparyāyādantaśaścatuṣpādikāmapi gāthāmudgṛhya parebhyo vistareṇa
deśayetsamprakāśayet | ayameva tatonidānaṁ bahutaraṁ puṇyaskandhaṁ
prasunuyādaprameyamasaṁkhyeyam ||11||
복덕갖춘분께서 말씀하셨다. “그리고 참으로 다시, 수보리여! 어떤 여자거나 남자가
그만큼의 세계영역들을 일곱 가지 보석으로 가득 차게 만들고 응당공양올려야될분들이자
바르고동등하게깨달으신분들인 그렇게오신분들을 위해 보시를 드릴 수 있더라도, 다시
어떤 귀족자제거나 귀족여식이 이 법문에서 단지 네 구절로 된 게송만 가지고라도 다른
이들을 위해 상세하게 가르쳐줄 수 있고 설명해줄 수 있다면, 이것이 오직 그 원인이
되어 측량할 수 없고 헤아릴 수 없는 더욱 많은 공덕무더기를 생성해낼 수 있다.”
▼▷[bhagavānāha] ① bhagavān(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [복덕갖춘분께서、 말씀하셨다.]
▼▷[yaśca] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) + ca(ƺ.) → [그리고、 (어떠한) 그인]
▼[khalu] ① khalu(ƺ.) → [참으로]
▼[punaḥ] ① punaḥ(ƺ.) → [다시]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[strī] ① strī(Ʒ.nom.) → [여자가]
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[puruṣo] ① puruṣaḥ(ƾ.nom.) → [남자가]
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[tāvato] ① tāvataḥ(nj.→ƾ.acc.pl.) → [그만큼인]
② tāvat(nj. so much, so many; so great, so large: ƺ. first; just, now; indeed; truly)
▼[lokadhātūn] ① lokadhātūn(ƾ.acc.pl.) → [세계영역들을]
▼[saptaratnaparipūrṇaṁ] ① sapta+ratna+paripūrṇaṁ([nj.→]ƿ.acc.→adv.) → [일곱
보석으로 가득 차게]
▼[kṛtvā] ① kṛtvā(ger.) → [만들고]
▼[tathāgatebhyo'rhadbhyaḥ] ① tathāgatebhyaḥ(ƾ.dat.pl.) + arhadbhyaḥ(nj.→ƾ.dat.pl.) →
▼[그렇게오신분들을 위해、 응당공양올려야될]
▼[samyaksambuddhebhyo] ① samyaksambuddhebhyaḥ(nj.→ƾ.dat.pl.) →
▼[바르고동등하게깨달으신]
▼[dānaṁ] ① dānaṁ(ƿ.acc.) → [보시를]
② dāna(ƿ. giving, granting, teaching; delivering, handing over; a gift, donation)
▼[dadyāt] ① dadyāt(pot.Ⅲ.sg.) → [드릴 수 있다. → 드릴 수 있더라도,]
② dā(1.ǁ. to give, bestow, grant: 2.ǁ. to cut: 4.ǁ. to bind: 3.dž. to give, bestow, grant)
▼▷[yaśca] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) + ca(ƺ.) → [그리고(→다시)、 (어떠한) 누구인]
▼[kulaputro] ① kulaputraḥ(ƾ.nom.) → [貴族子弟가]
② kulaputra(ƾ. a noble­born youth man) < kula(ƿ. a race, family) + putra(ƾ. a son)
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[kuladuhitā] ① kuladuhitā(Ʒ.nom.) → [貴族女息이]
② kuladuhitṛ(Ʒ.) = kulaputrī(Ʒ. a noble­born youth woman)
▼[veto] ① vā(ƺ.) + itaḥ(ƺ.) → [또는、 이(로부터)]
② itas(ƺ. hence, from here or hence; from this person; in this direction towards me)
▼[dharmaparyāyādantaśaścatuṣpādikāmapi] ① dharma+paryāyāt(ƾ.abl.) + antaśaḥ(adv.)
+ catur+pādikām(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [법문으로부터、 내지는、 네 구절로 된、
단지]
▼[gāthāmudgṛhya] ① gāthām(Ʒ.acc.) + udgṛhya(ger.) → [게송을、 가지고] → 게송을
가지고라도…
② gāthā(Ʒ. verse; a religious verse; a stanza; a song) < gātha(nj. a song, singing) <
gai(1.ǁ. to sing, sing a song; to speak or recite in a singing tone; to relate, declare) |
gā(1.2.Ʋ.3.ǁ. to go; to come to any state or condition; to praise, sing)
② udgrah(9.dž. to take up, lift up; to take or draw out, take away; to deposit)
▼[parebhyo] ① parebhyaḥ(ƾ.dat.pl.) → [다른 이들을 위해]
② para(nj. different: ƾ. another person, foreigner; an enemy: ƿ. the highest point)
▼[vistareṇa] ① vistareṇa(ƾ.ins.→adv.) → [상세함으로 → 상세하게]
② vistara(ƾ. extension, expansion; minute details, detailed description; diffuseness) <
vi(ƺ. separation, disjunction) + stṛ(5.dž. to spread, strew, cover; to expand, diffuse; to
scatter, spread about) |or| viśaṣa(nj. peculiar, special) + √stṛ
▼[deśayetsamprakāśayet] ① deśayet(caus.pot.Ⅲ.sg.) + samprakāśayet(caus.pot.Ⅲ.sg.) →
▼[가르쳐주고자 하고、 보여주고자(→설명해주고자) 한다.] → ~ 한다면…
② deśay(caus. to show, point out; to teach, communicate, inform; to direct, order) <
diś(6.dž. to point out, show, exhibit; to assign, allot; to give, grant)
② saṁ(ƺ. with) + prakāśay(caus. to show, display) < prakāś(1.Ʋ. to shine, gleam; to
become visible or manifest)
▼▷[ayameva] ① ayam(pn.ƾ.nom.) + eva(ƺ.) → [이것이、 오직]
 ‘이것’이란 前述 2가지 사항 가운데 문장의 위치로 보아 가까운 것을 지칭한다.
▼[tatonidānaṁ] ① tataḥ(ƺ.) + nidānaṁ(ƿ.acc.→adv.) → [그것으로부터、 까닭하여 →
그것이 원인이 되어]
② tatas(ƺ. from that, thence; then, thereupon; therefore)
② nidāna(ƿ. a band, rope, halter; a primary cause, the first or essential cause; a cause)
▼[bahutaraṁ] ① bahu+taraṁ(nj.→ƾ.acc.) → [더욱 많은]
▼[puṇyaskandhaṁ] ① puṇya+skandhaṁ(ƾ.acc.) → [공덕무더기를]
▼[prasunuyādaprameyamasaṁkhyeyam] ① prasunuyāt(pot.Ⅲ.sg.) +
aprameyam(nj.→ƾ.acc.) + asaṁkhyeyaṁ(nj.→ƾ.acc.) → [생성해낼 수 있다、 측량할
수 없는、 헤아릴 수 없는.]
② prasu(1.ǁ.2.4.Ʋ. to beget, generate, produce; to bring forth, be delivered of)
② aprameya(nj.[pot.p.] immeasurable, boundless; inscrutable, unfathomable)
② asaṁkhyeya(nj.[pot.p.] innumerable: ƿ. an exceedingly large number)

출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧


■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[244일째]
성취십력불가설 $ 115▲無邊無邊為 一 ● 無邊轉, ○□□□□,覺,入,獲,種

□□□□□□□, 覺悟菩提不可說,
入淨法界不可說, 獲深智藏不可說。
□□□□□□□, 각오보리불가설,
입정법계불가설, 획심지장불가설。

成就十力不可說,
열 가지 힘 이룸을 말할 수 없고
보리를 깨달음도 말할 수 없고
청정 법계 들어감을 말할 수 없고
깊은 지혜 얻는 일 말할 수 없고



[245째]
종종수량불가설 $ 116▲無邊轉無邊轉為 一 ● 無等, ○□□□□,如,種,於,種

□□□□□□□, 如其一切悉了知;
種種形量不可說, 於此靡不皆通達。
□□□□□□□, 여기일체실료지;
종종형량불가설, 어차미불개통달。

種種數量不可說,
가지가지 수효를 말 못하는데
그와 같은 모든 것 모두 다 알고
가지가지 형체도 말 못하는데
이런 것 통달하지 못함이 없네.





●K0709_T0083.txt★ ∴≪A불설응법경≫_≪K0709≫_≪T0083≫
●K0706_T0082.txt★ ∴≪A불설의경≫_≪K0706≫_≪T0082≫
●K1446_T0219.txt★ ∴≪A불설의유경≫_≪K1446≫_≪T0219≫


■ 암산퀴즈


745* 980
196098 / 667


■ 다라니퀴즈

구족수화길상광명대기명주총지 49 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 230 번대 10개 다라니는?

부처님 108 명호 28 번째는?




49 좋은 말씀은 모든 희망을 능히 채워주며
지 리, 祁<上聲>[口*梨]<四十九>
-gire
(~!~) 마음의 보호를 성취케 하시고, 온갖 눈병(惡相)으로부터 보호하소서
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧



230 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十>◑chindayāmi kilayāmi//
231 다드바가 ◐怛怛嚩伽<上>嚕茶<金翅鳥王二百三十一>◑Tat vā garuḍa
232 가리참미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百三十二>◑kritāṃ vidyāṃ
233 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十三>◑chindayāmi kilayāmi//
234 마하가라 ◐摩訶迦囉<大黑天神二百三十四>◑Mahāㆍkāla
235 마다라가나가리 탐미댜 ­ ◐摩怛囉伽拏訖哩<離枳><反上>耽微地也<二百三十五>◑mātriㆍgaṇaㆍkritāṃ vidyāṃ
236 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十六>◑chindayāmi kilayāmi//
237 가바리가 ◐迦波哩迦<髑髏外道二百三十七>◑Kāpālika
238 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百三十八>◑kritāṃ vidyāṃ
239 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十九>◑chindayāmi kilayāmi//

●금강보살장왕(金剛菩薩藏王)들이 정교한 마음으로 가만히 빠르게
저 결정한 사람의 신비한 식[神識]을 일깨우면,
이 사람은 즉시 마음에 팔만사천항하사겁(八萬四千恒河沙劫)의 일을 기억하여
두루 분명히 알고 아무 의혹이 없게 되느니라.

불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧




028
청정계(淸淨戒)를 지키신 이께 귀의합니다.
南無淸淨戒
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧







730100
294
법수_암기방안


116 [암핏 armpit] 겨드랑이
23 엄지 (THUMB)
49 두째발가락 second toe


28 새끼 ( LITTELE finger)
115 (shoulder) 어깨
44 네째발가락 the fourth toe

■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_0901_005343 :

대장경 내 게송



출전:
한글대장경

출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m

■요가자세 익히기
요가_발끝 당기기


○ 2019_1106_111242_nik_bw0_s12


○ 2019_1106_151850_nik_fix


○ 2019_1106_102239_can_ar45


○ 2019_1105_121801_can_ct6


○ 2019_1105_133408_can_fix


○ 2019_1201_155504_nik_BW21_s12


○ 2019_1201_161930_nik_Ab27


○ 2020_0904_142551_nik_BW27


○ 2020_0907_152902_can_ct9


○ 2020_0908_152025_nik_ab41


○ 2020_0908_163453_nik_BW28


○ 2020_0910_114838_nik_BW17


○ 2020_0910_120014_nik_bw5


○ 2020_0910_152234_nik_CT27


○ 2020_0930_135105_can_AB17


○ 2018_1022_171107_can_ab55


○ 2018_1024_141741_can_Ab35


○ 2019_0106_154459_nik_Ab15


○ 2020_1114_135941_can_BW25_s12

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2020_1114_161630_can_ct19

  ™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 불설의경_K0706_T0082 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|


『불설의경』 ♣0706-001♧
[관련키워드]
불설의경 /전체1권

■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-08-31_불설의경-K0706-001
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-08-31-k0706-001.html
sfed--불설의경_K0706_T0082.txt ☞불설의경 /전체1권
sfd8--불교단상_2568_08.txt ☞◆vyec1308
불기2568-08-31

https://blog.naver.com/thebest007/223567839571
https://buddhism007.tistory.com/463101
htmback--불기2568-08-31_불설의경_K0706_T0082-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]