『출요경』
K0982
T0212
출요경 제22권/전체30권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
『출요경』
♣0982-022♧
출요경 제22권/전체30권
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
○ 2020_0904_092226_nik_ori_rs
○ 2016_0505_152047_can
○ 2020_1017_153043_can_exc
○ 2021_1005_161940_nik_exc장흥_천관산_천관사
○ 2021_1004_132621_nik_exc_s12산청_지리산_대원사
○ 2021_1004_193056_can_exc여수_금오산_향일암
○ 2021_0320_144431_nik_exc포천_왕방산_왕산사
○ 2021_0320_144836_nik_exc포천_왕방산_왕산사
○ 2021_1006_140759_nik_exc해남_달마산_미황사
○ 2021_1003_150214_can_exc_s12밀양_삼량진_금오산_여여정사
○ 2021_1002_153646_can_exc_s12영천_만불사
○ 2021_0926_182348_can_exc_s12서울_삼각산_도선사
○ 2021_1004_135404_can_exc산청_지리산_대원사
○ 2016_0411_180919_can_exc_s12하동_지리산_쌍계사
○ 2013_0309_085913-OLYMPUS_exc_s12강화도_보문사_전등사
○ 2021_0216_163010_can_exc_s12강화도_전등사
○ 2021_1001_152448_nik_exc_s12봉화_청량산_청량사
○ 2021_0217_135347_can_exc서산_상왕산_개심사
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2021_1005_120249_nik_exc여수_금오산_향일암
❋❋본문 ♥ ◎[개별논의]
★%★
『출요경』
♣0982-022♧
◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vedl2512
◈Lab value 불기2568/10/30 |
♥단상♥ |
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2024/10/2568-10-30-k0982-022.html#2512 sfed--출요경_K0982_T0212.txt ☞출요경 제22권/전체30권 sfd8--불교단상_2568_10.txt ☞◆vedl2512 불기2568-10-30 θθ |
■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지
다음에 해당하는 단어를
본 페이지
에 댓글로 적어주시면 됩니다.
불교 초기에 교리가 아직 발전 또는 정돈되지 못하고, 대승 사상이 발달되기 이전의 불교.
답 후보
● 원시불교(原始佛敎)
원행(願行)
월삼매야죄(越三昧耶罪)
위의계(威儀戒)
유(喩)
유가밀종(瑜伽密宗)
유가유식(瑜伽唯識)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Michel Sardou - On Ne S'aimera Jamais (Avec Sylvie Vartan)
Dalida - Quand On N'a Que L'amour
Frederic Chateau - Gloria
Robert Charlebois - Moi Tarzan, Toi Jane
Edit Piaf - Le Grand Voyage Du Pauvre Negre
Baselli, Joss Et Son OrchestreRenaud - Du Gris
Indochine_Karma Girls (Live à l`AccorHotels Arena)
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
070▲ 金其東來門 ■ 금기동래문 70 ( 쇠 금, 성씨 김)( 그 기 / 만약( 萬若) 아마도, 혹은 기) (동녘 동) ( 올 래 / 내 )( 문 문 / 집안 문 )
044▲ 司史疒生石 ■ 사사상생석 44 ( 맡을 사 )(사기 사 )( 병들어 기댈 상 / 병들어 기댈 녁 / 역 )( 날 생 )( 돌 석/ 섬 석 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Tṛṣṇā
[san-chn] ariveṣṭayati 纏
[san-eng] hanyuḥ $ 범어 may kill
[pali-chn] sabhāva 本性, 體
[pal-eng] parikiritvaa $ 팔리어 abs. of parikiratihaving scattered about; having surrounded.
[Eng-Ch-Eng] stage of burning wisdom 焰慧地
[Muller-jpn-Eng] 伊梨沙般荼迦 イリシャパンダカ eunuchs
[Glossary_of_Buddhism-Eng] HOUSEHOLDER☞
See also: Layman.
“Part of a list of lay supporters of Buddhism … The title, however,
primarily refers to married property owners, that is ‘householders’ in
both senses of the word: head of a family, and the person holding the
title to a house or homestead.”
Gomez: 303 #1709
[fra-eng] acquittés $ 불어 acquitted
[chn_eng_soothil] 嚼 To chew.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 「何以故? 如來者, 卽諸法如義.
“어찌하여 그러한가. 여래란 것은 모든 법이 진여라는 뜻이기 때문이니라.
[玄奘] 所以者何? 善現, 言如來者, 即是真實真如增語;言如來者,
即是無生法性增語! 言如來者, 即是永斷道路增語! 言如來者,
即是畢竟不生增語! 何以故? 善現, 若實無生, 即最勝義!
[義淨] 何以故? 妙生, 言如來者, 即是實性真如之異名也!
17-10 तत्कस्य हेतोः ? तथागत इति सुभूते भूततथताया एतदधिवचनम्।
तथागत इति सुभूते अनुत्पादधर्मताया एतदधिवचनम्।
तथागत इति सुभूते धर्मोच्छेदस्यैतदधिवचनम्।
तथागत इति सुभूते अत्यन्तानुत्पन्नस्यैतदधिवचनम्।
तत्कस्य हेतोः ? एष सुभूते अनुत्पादो यः परमार्थः।
tatkasya hetoḥ | tathāgata iti subhūte bhūtatathatāyā etadadhivacanaṁ |
tathāgata iti subhūte anutpādadharmatāyā etadadhivacanam | tathāgata iti
subhūte dharmocchedasyaitadadhivacanam | tathāgata iti subhūte
atyantānutpannasyaitadadhivacanam | tatkasya hetoḥ | eṣa subhūte
anutpādo yaḥ paramārthaḥ |
“그것은 어떤 이유인가? ‘그렇게오신분’이란 수보리여! ‘그런 상태가 됨’의 다른
이름이기 때문이며, 그렇게오신분이란 수보리여! ‘생겨남이 없는 법의 상태’의 다른
이름이기 때문이며, 그렇게오신분이란 수보리여! ‘법의 완전한 끊어짐’의 다른 이름이기
때문이며, 그렇게오신분이란 수보리여! ‘결코 생겨남이 없음’의 다른 이름이기 때문이다.
그것은 어떤 이유인가? 그것은 수보리여! ‘생겨남이 없음’이 최상의 진리이기 때문이다.”
▼▷[tatkasya] ① tat(pn.ƿ.nom.) + kasya(pn.ƾ.gen.) → [그것은、 어떤]
▼[hetoḥ] ① hetoḥ(ƾ.gen.) → [이유인가?]
▼▷[tathāgata] ① tathāgataḥ(ƾ.nom.) → [그렇게오신분]
▼[iti] ① iti(ƺ.) → [이란]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[bhūtatathatāyā] ① bhūta+tathatāyāḥ(Ʒ.gen.) → [그런 상태가 됨의]
② bhūta(p.p. become, being, existing; produced, formed; right, proper)
② tathātā(Ʒ.) < * + tā('the state of') < tathā(ƺ. in that manner, so, thus)
▼[etadadhivacanaṁ] ① etat(pn.ƿ.nom.) + adhivacanaṁ(ƿ.nom.) → [그、 다른 이름이다.]
② adhivacana(ƿ. advocacy, speaking in favor of; a name, epithet, appellation) < adhi(ƺ.
above, besides) + vacana(ƿ. the act of speaking; nj. speaking, indicating)
▼▷[tathāgata] ① tathāgataḥ(ƾ.nom.) → [그렇게오신분]
▼[iti] ① iti(ƺ.) → [이란]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[anutpādadharmatāyā] ① anutpāda+dharmatāyā(Ʒ.gen.) → [생겨남이 없는 법의 상태의]
② anutpāda(ƾ. not coming into existence, not taking effect)
② dharmatā(Ʒ.) < * + tā('the state of') < dharma(ƾ. that which is established or firm)
▼[etadadhivacanam] ① etat(pn.ƿ.nom.) + adhivacanaṁ(ƿ.nom.) → [그、 다른 이름이다.]
▼▷[tathāgata] ① tathāgataḥ(ƾ.nom.) → [그렇게오신분]
▼[iti] ① iti(ƺ.) → [이란]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[dharmocchedasyaitadadhivacanam] ① dharma+ucchedasya(ƾ.gen.) + etat(pn.ƿ.nom.)
+ adhivacanaṁ(ƿ.nom.) → [법의 완전한 끊어짐의、 그、 다른 이름이다.]
② uccheda(ƾ. cutting off; extirpation, eradication, putting an end to) < ucchid(7.dž.)
▼▷[tathāgata] ① tathāgataḥ(ƾ.nom.) → [그렇게오신분]
▼[iti] ① iti(ƺ.) → [이란]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[atyantānutpannasyaitadadhivacanam] ① atyanta+anutpannasya([nj.→]ƿ.gen.) +
etat(pn.ƿ.nom.) + adhivacanaṁ(ƿ.nom.) → [결코 생겨남이 없음의、 그、 다른
이름이다.]
② atyanta(nj. excessive, much, very great or strong; complete, perfect; endless, perpetual)
< ati(ƺ. very, exceedingly) + anta(ƾ. end, limit, boundary)
② anutpanna(nj. not produced or born) < an(not) + utpanna(p.p. born, produced, arisen;
risen, gone up; acquired, gained)
▼▷[tatkasya] ① tat(pn.ƿ.nom.) + kasya(pn.ƾ.gen.) → [그것은、 어떤]
▼[hetoḥ] ① hetoḥ(ƾ.gen.) → [이유의? → 이유인가?]
▼▷[eṣa] ① eṣa(pn.ƾ.nom.) → [그것은]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[anutpādo] ① anutpādaḥ(ƾ.nom.) → [생겨남이 없음이]
② anutpāda(ƾ. not coming into existence, not taking effect)
▼[yaḥ] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) → [(어떠한) 그것은]
▼[paramārthaḥ] ① paramārthaḥ(ƾ.nom.) → [최상의 진리이다. → ~ 진리이기 때문이다.]
② paramārtha(ƾ. the highest or most sublime truth, true spiritual knowledge; truth, reality)
< parama(nj. highest, best) + artha(ƾ. object, purpose; cause, motive; meaning, sense)
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[304일째]
일모단처대소찰 $ 046▲一動一動為 一 ● 訶理蒲, ○□□□□,雜,如,一,以
□□□□□□□, 雜染清淨麁細剎,
如是一切不可說, 一一明了可分別。
□□□□□□□, 잡염청정추세찰,
여시일체불가설, 일일명료가분별。
一毛端處大小剎,
한 터럭 끝에 있는 작고 큰 세계
물들고 깨끗하고 굵고 잔 세계
말로 할 수 없는 여러 세계를
낱낱이 분명하게 분별하리라.
[305째]
이일국토쇄위진 $ 047▲訶理蒲訶理蒲為 一 ● 訶理三, ○□□□□,其,如,俱,此
□□□□□□□, 其塵無量不可說,
如是塵數無邊剎, 俱來共集一毛端。
□□□□□□□, 기진무량불가설,
여시진수무변찰, 구래공집일모단。
以一國土碎為塵,
한 세계를 부수어 만든 티끌들
그 티끌 한량없어 말할 수 없고
이러한 티끌 수의 끝없는 세계
모두 와서 한 털 끝에 모이었으니
●K1279_T1009.txt★ ∴≪A출생무변문다라니경≫_≪K1279≫_≪T1009≫
●K0982_T0212.txt★ ∴≪A출요경≫_≪K0982≫_≪T0212≫
●K0636_T1622.txt★ ∴≪A취인가설론≫_≪K0636≫_≪T1622≫
■ 암산퀴즈
14* 302
6804 / 54
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 44 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 390 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 88 번째는?
44 좋은 말씀은 싸움이 치성한 겁을 능히 맑히며
다뎨, 癉綻<四十四徒界反>
tade
(이하~) 망상을 부수고 욕망에 가득한 이들의 힘을 빼 포박 하소서.
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
390 단다슈람 ◐檀多輸藍<齒痛三百九十>◑dantaㆍśūlaṃ
391 길리타야슈람 ◐頡哩馱耶輸藍<心痛三百><九十一>◑hridayaㆍśūlaṃ
392 마마슈람 ◐末摩輸藍<盧鉗反三百九十二>◑marmaㆍśūlaṃ
393 바라시바슈람 ◐跋囉㗌婆輸藍<肋痛三百九十三>◑pārśvaㆍśūlaṃ
394 배리스타슈람 ◐背哩瑟咤輸藍<背痛三百九十四>◑prishṭhaㆍśūlaṃ
395 오타라슈람 ◐烏馱囉輸藍<盧紺反腹痛三百九十五>◑udaraㆍśūlaṃ
396 단지슈람 ◐羶知輸藍<腰痛三百九十><六>◑kaṭiㆍśūlaṃ
397 바싣뎨슈람 ◐跛悉帝輸藍<裸骨痛三百九十七>◑vastiㆍśūlaṃ
398 오 로슈람 ◐鄔<上>嚧輸藍<腿䏶><痛三百九十八>◑ūruㆍśūlaṃ
399 상가슈람 ◐常伽輸藍<腕痛三百九十九>◑jaṅghāㆍśūlaṃ
●뿐만 아니라
일체 나쁜 별들이 곳을 따라
나타내는 괴변(怪變)을 진압하여,
재앙의 장애가 일어나지 않으니,
사람들은 횡액이나 요절[橫夭]을 당하는 일이 없고,
칼과 고랑으로 그 몸을 묶는 일도 없고,
밤과 낮이 편안하여 잠잘 때도 나쁜 꿈이 없느니라.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
088
세간법(世間法)의 이양(利養)을 벗어나신 이께 귀의합니다.
南無離世法利養
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
4228
126
법수_암기방안
47 발 돌출부 [신조어] 엄지발가락 위 돌출부분 ( Ball )
39 아킬래스건 Achilles tendon
44 네째발가락 the fourth toe
21 큰 마름 [엄지쪽 큰마름(뼈) ~ 트러피지엄trapezium]
88 하퇴(下腿)
46 발 곡면 [신조어] 곡면( Arch)
104 스몰 인테스틴 small intestine 小腸 【소장】
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_1031_021134 :
대장경 내 이야기
제목 : 어떤 스님이 절을 하니,
선사가 물었다.
“어디서 오는가?”
“아무아무 곳에서 옵니다.”
“그것을 얻어 가지고 왔는가?”
“가지고 왔습니다.”
“어디에 있는가?”
스님이 손가락을 두세 번 튀겨서 대답을 대신했다.
출전:
한글대장경 K1503_Txxxx
조당집(祖堂集) 남당 정 균찬
祖堂集 【南唐 靜 筠撰】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
굴렁쇠 자세
○ 2019_1106_102557_nik_exc_s12 화순 영구산 운주사
○ 2019_1106_103125_nik_fix 화순 영구산 운주사
○ 2020_0904_144007_can_ori_rs 원주 구룡사
○ 2020_0905_112814_can_ori_rs 오대산 월정사
○ 2020_0907_153955_can_ori_rs 양산 통도사
○ 2020_0930_142812_can_ori_rs 화성 용주사
○ 2018_1024_172908_can_ori 부여 고란사
○ 2018_1023_125318_can_ori 예산 덕숭산 수덕사
○ 2021_1002_140433_can_exc_s12_영천_팔공산_거조사
○ 2021_0930_171737_can_exc영월_사자산_법흥사
○ 2021_1006_102913_nik_exc_s12해남_봉화산_대흥사
○ 2021_1008_153009_nik_exc계룡산_신원사
○ 2021_0217_145854_can_exc_s12서산_상왕산_개심사
○ 2021_0930_123119_can_exc_s12삼척_두타산_천은사
○ 2021_0216_163017_can_exc강화도_전등사
○ 2021_0216_103500_can_exc_s12석모도_낙가산_보문사
○ 2021_1007_125838_can_exc부안_능가산_내소사
○ 2022_0827_153233_nik_exc_s12의정부_도봉산_회룡사
○ 2021_1003_173137_can_exc_s12밀양_영축산_영산정사
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2023_0405_181712_can_exc_s12천장산_연화사
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 출요경_K0982_T0212 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
출요경 제22권/전체30권
■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-10-30_출요경-K0982-022
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/10/2568-10-30-k0982-022.html
sfed--출요경_K0982_T0212.txt ☞출요경 제22권/전체30권
sfd8--불교단상_2568_10.txt ☞◆vedl2512
불기2568-10-30
https://blog.naver.com/thebest007/223640507921
https://buddhism007.tistory.com/463161
htmback--불기2568-10-30_출요경_K0982_T0212-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]