Translate

2024년 10월 12일 토요일

불기2568-10-12_정법념처경-k0801-045


『정법념처경』
K0801
T0721

정법념처경 제45권/전체70권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『정법념처경』 ♣0801-045♧




정법념처경 제45권/전체70권






♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○ 2019_1106_112126_nik_exc_s12 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_132422_nik_bw24_s12 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_092053_can_CT27 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_114927_can_AR35_s12 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_115830_can_ab41_s12 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_130645_can_ar37 화순 영구산 운주사


○ 2019_1105_131242_can_exc_s12 순천 조계산 선암사


○ 2020_0211_134156_nik_AB7 불암산 천보사


○ 2020_0904_130603_can_ab41 원주 구룡사


○ 2020_0907_134131_nik_Ab31 양산 통도사


○ 2020_0908_152732_can_ar11 합천 해인사


○ 2020_0908_164028_can_ar45 합천 해인사


○ 2020_0909_155121_can_ori_rs 무주 백련사


○ 2020_0909_160409_can_ab49 무주 백련사


○ 2020_0910_115707_nik_BW28 속리산 법주사


○ 2020_1017_153543_can_Ab35 삼각산 화계사


○ 2018_1022_130405_can_Ab31 공주 계룡산 갑사


○ 2018_1023_122847_can_AB4_s12 예산 덕숭산 수덕사


○ 2019_1104_172903_nik_bw24_s12 구례 연곡사

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2020_0930_144901_can_AB45 화성 용주사



❋❋본문 ◎[개별논의]

★%★
『정법념처경』 ♣0801-045♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vefb1634

◈Lab value 불기2568/10/12


○ 2019_1106_152351_nik_exc.jpg


○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Salvador-Dali-untitled-female-figure-with-catalonian-bread
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Salvador-Dali
from https://en.wikipedia.org/wiki/Salvador_Dalí
Title : untitled-female-figure-with-catalonian-bread
Info

Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]


○ 2020_0606_184110_can.jpg

○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승


○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Perseverance_Hill_and_the_Worcestershire_Beacon_-_geograph.org.uk_-_1635120
[#M_▶더보기|◀접기|
Perseverance Hill and the Worcestershire Beacon Perseverance Hill
Author Philip Halling
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


♥Valencia


○ 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'

○상세정보=> http://buddhism007.tistory.com/7515

Lynda Lemay - Anne


♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/10/2568-10-12-k0801-045.html#1634
sfed--정법념처경_K0801_T0721.txt ☞정법념처경 제45권/전체70권
sfd8--불교단상_2568_10.txt ☞◆vefb1634
불기2568-10-12
θθ





■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


 ↔ 만업(滿業). 중생의 5취(趣)ㆍ4생(生)의 과보를 이끌어내는 강력한 업. 예를 들면 인간에 태어나는 것은 인업의 소작(所作), 인간에 빈부(貧富)와 미추(美醜)의 구별이 있는 것은 만업의 소작.

답 후보
● 인업(引業)
인타라망법계문(因陀羅網法界門)
일대시교(一代時敎)
일백팔(一百八)

일승(一乘)
일자금륜(一字金輪)
일체(一體)



ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 음악
Edith Piaf - Marie-Trottoir
JENIFER - Ma rolution
Louis Chedid - J'ai toujours aimé aimer
Edith Piaf - Emporte Moi
Karpatt - En Attendant
Robert Charlebois - La Demone
Charles Aznavour - Dios



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

052▲ 兄乎禾各艮 ■ 형호화각간 52 ( 형 형 / 두려워할 황 ) ( 어조사 호 / ~느냐? ~랴! ) ( 벼 화 / 말 이빨의 수효 수 )( 각각 각 )( 괘 이름 간 / 그칠 간, 은 은 )
026▲ 氶手扌心忄 ■ 승수수심심 26 ( 이을 승 / 건질 증 )( 손 수 ) ( 재방변 수) (마음 심 )( 심방변 심 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Jakuen
[san-chn] mada-pramāda-pada 憍逸處
[san-eng] prajānāti $ 범어 knows
[pali-chn] dhamma-vicaya 擇法
[pal-eng] majjhadesa $ 팔리어 m.the middle country.
[Eng-Ch-Eng] 乘 (1) To avail oneself of; to ascend; to ride. (2) to multiply. (3) A team of four horses. (4) A counter for vehicles. (5) Cart, vehicle (車). (6) A Buddhist teaching.
[Muller-jpn-Eng] 波若 ハニャ (term) prajñā
[Glossary_of_Buddhism-Eng] DISCOURSE ON THE GOLDEN LION☞
Syn: Treatise on the Golden Lion Avatamsaka Sutra.
See also: Gold.
A famous discourse which Master Fa-Tsang delivered to Empress
Wu of China, illustrating a key point of the Avatamsaka philosophy
– the interpenetration of noumenon and phenomena.
Editor: na
“When Fa-Tsang expounded the philosophy of Hua-yen to the
Royal Court, he used the golden lion in the palace to illustrate the
unimpeded mutual interpretation between li (noumenon) and shih
(phenomena). The lion symbolizes shih, or appearance, which has no
reality without the gold. On the other hand, gold lacks meaningful
expression without the form of the lion as its appearance. The existence of each is dependent upon the other. Yet the gold and the lion
distinctly exist by themselves. When by mutual interpretation gold is
lion and lion is gold, the dichotomy between reality and appearance
disappears.”


[fra-eng] contradicteur $ 불어 opponent
[chn_eng_soothil] 心一境性 one of the seven dhyāna 定, the mind fixed in one condition.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 何以故? 須菩提, 若樂小法者, 着我見人見衆生見壽者見, 卽於此經,
不能聽受讀誦, 爲人解說.
무슨 까닭이겠는가? 수보리야, 소승법(小乘法)을 좋아하는 이는 아상、인상、
중생상、수자상의 소견에 집착되므로 이 경을 듣지도 못하고 읽고 외우지도
못하고 남에게 일러주지도 못하기 때문이니라.
[玄奘] 何以故? 善現, 如是法門, 非諸下劣信解有情所能聽聞!
非諸我見、非諸有情見、非諸命者見、非諸士夫見、非諸補特伽羅見、非諸意生見
、非諸摩納婆見、非諸作者見、非諸受者見所能聽聞!
此等若能受持、讀誦、究竟通利、及廣為他宣說開示、如理作意, 無有是處!
[義淨] 何以故? 妙生, 若樂小法者,則著我見、眾生見、壽者見、更求趣見,
是人若能讀誦、受持此經, 無有是處!
15-07 तत्कस्य हेतोः ? न हि शक्यं सुभूते अयं धर्मपर्यायो हीनाधिमुक्तिकैः सत्त्वैः श्रोतुम्, नात्मदृष्टिकैर्न सत्त्वदृष्टिकैर्न जीवदृष्टिकैर्न पुद्गलदृष्टिकैः।
नाबोधिसत्त्वप्रतिज्ञै सत्त्वैः शक्यमयं धर्मपर्यायः श्रोतुं वा उद्ग्रहीतुं वा धारयितुं वा वाचयितुं वा पर्यवाप्तुं वा।
नेदं स्थानं विद्यते॥
tatkasya hetoḥ | na hi śakyaṁ subhūte ayaṁ dharmaparyāyo
hīnādhimuktikaiḥ sattvaiḥ śrotuṁ nātmadṛṣṭikairna sattvadṛṣṭikairna
jīvadṛṣṭikairna pudgaladṛṣṭikaiḥ | nābodhisattvapratijñaiḥ sattvaiḥ
śakyamayaṁ dharmaparyāyaḥ śrotuṁ vodgrahītuṁ vā dhārayituṁ vā
vācayituṁ vā paryavāptuṁ vā | nedaṁ sthānaṁ vidyate |
그것은 어떤 이유인가? 수보리여! 이 법문은 희박한 믿음을 지닌 중생들에 의해
들려지는 것이 불가능하며, 자아라는 견해를 가진 자들에 의해서도 아니요, 중생이라는
견해를 가진 자들에 의해서도 아니요, 영혼이라는 견해를 가진 자들에 의해서도 아니요,
개체아라는 견해를 가진 자들에 의해서도 들려지지 않는다. 이 법문은 깨달음갖춘이가
되겠다는 서원을 지니지 않은 중생들에 의해서 (그들이) 듣는다거나 배운다거나
외운다거나 독송한다거나 깊이 이해한다는 것은 불가능하다. 그런 경우는 존재하지
않는다.”
▼▷[tatkasya] ① tat(pn.ƿ.nom.) + kasya(pn.ƾ.gen.) → [그것은、 어떤]
▼[hetoḥ] ① hetoḥ(ƾ.gen.) → [이유인가?]
▼▷[na] ① na(ƺ.)
▼[hi] ① hi(ƺ.) → [참으로]
▼[śakyaṁ] ① śakyaṁ(njp.→ƾ.nom.) → [가능하지가 않다]
② śakya(pass.pot.p. possible, practicable, capable; fit to be effected; easy to be effected)
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[ayaṁ] ① ayaṁ(pn.ƾ.nom.) → [이]
▼[dharmaparyāyo] ① dharma+paryāyaḥ(ƾ.nom.) → [법문은]
▼[hīnādhimuktikaiḥ] ① hīna+adhimuktikaiḥ(nj.→ƾ.ins.pl.) → [희박한 믿음을 지닌]
② hīna(p.p. left, abandoned; excluded, shut out from; wasted: nj. without, devoid of)
② adhimuktika(nj.) < * + ­ka(agentive) < adhimukti(Ʒ. trust, confidence) < adhi(ƺ.
above) + mukti(Ʒ. release, liberation; freedom, emancipation) < muc(6.dž. to loose,
free, let go; abandon, give up; to yield, grant)
▼[sattvaiḥ] ① sattvaiḥ(ƾ.ins.pl.) → [중생들에 의해서]
② sattva(ƿƾ. being, existence, entity; nature; nature character)
▼[śrotuṁ] ① śrotuṁ(inf.) → [듣기가, → 들려지기가,]
 inf.는 기본적으로 actv.나 pass. 성격과 무관하다.
② śru(5.ǁ. to hear, listen to, give ear to)
▼[nātmadṛṣṭikairna] ① na(ƺ.) + ātma+dṛṣṭikaiḥ([nj.→]ƾ.ins.pl.) + na(ƺ.) →
▼[자아라는 견해를 가진 자들에 의해서도 아니요]
② ātman(ƾ. the soul; self; supreme deity and soul of the universe)
② dṛṣṭika(nj.È 잘못 알고 믿는, 見) < * + ­ka(agentive) < dṛṣṭi(Ʒ. seeing, viewing;
seeing with the mental eye; knowledge; the eye)
▼[sattvadṛṣṭikairna] ① sattva+dṛṣṭikaiḥ([nj.→]ƾ.ins.pl.) + na(ƺ.) → [중생이라는
견해를 가진 자들에 의해서도 아니요]
▼[jīvadṛṣṭikairna] ① jīva+dṛṣṭikaiḥ([nj.→]ƾ.ins.pl.) + na(ƺ.) → [영혼이란 견해를 가진
자들에 의해서도 아니요]
▼[pudgaladṛṣṭikaiḥ] ① pudgala+dṛṣṭikaiḥ([nj.→]ƾ.ins.pl.) → [개체아라는 견해를 가진
자들에 의해서도 아니다.(→ ~자들에 의해서도 들려지지 않는다.)]
▼▷[nābodhisattvapratijñaiḥ] ① na(ƺ.) + a|bodhisattva+pratijñaiḥ(nj.→ƾ.nom.pl.) →
▼[깨달음갖춘이가 되겠다는 서원을 가지지 않은 (← 보살의 서원이 아닌)]
② pratijñā(Ʒ. admission, acknowledgment; a vow, promise; a statement, assertion)
▼[sattvaiḥ] ① sattvaiḥ(ƾ.ins.pl.) → [중생들에 의해서]
▼[śakyamayaṁ] ① śakyam(njp.→ƾ.nom.) + ayaṁ(pn.ƾ.nom.) → [가능하지가 않다、 이]
② śakya(pass.pot.p. possible, practicable, capable; fit to be effected; easy to be effected)
▼[dharmaparyāyaḥ] ① dharma+paryāyaḥ(ƾ.nom.) → [법문은]
▼[śrotuṁ] ① śrotuṁ(inf.) → [듣기가、 또는 → 듣는다거나]
② śru(5.ǁ. to hear, listen to, give ear to)
▼[vodgrahītuṁ] ① vā(ƺ.) + udgrahītuṁ(inf.) → [받아들이기가、 또는 → 배운다거나]
② udgrah(9.ǁ. to take up, lift up; to take or draw out; to deposit; to preserve)
▼[vā] ① vā(ƺ.)
▼[dhārayituṁ] ① dhārayituṁ(inf.) → [간직하기가、 또는 → 외운다거나]
② dhṛ(1.ǁ.10.dž. to hold, bear, carry; maintain, support) > dhāray(caus.)
▼[vā] ① vā(ƺ.)
▼[vācayituṁ] ① vācayituṁ(inf.) → [이야기하기가、 또는 → 독송한다거나]
② vac(2.ǁ. to speak, say, tell) > vācay(caus. to cause to speak; to go over, read; to say)
▼[vā] ① vā(ƺ.)
▼[paryavāptuṁ] ① paryavāptuṁ(inf.) → [깊이 이해하기가、 또는 → 깊이 이해한다거나.]
② paryavāp(5.dž.) < pari(ƺ. towards, near to, down upon) + avāp(5.dž. to get, obtain,
secure, gain; to reach, go to, enter; to suffer, incur, receive) → understand
▼[vā] ① vā(ƺ.)
▼▷[nedaṁ] ① na(ƺ.) + idaṁ(pn.ƿ.nom.) → [이]
▼[sthānaṁ] ① sthānaṁ(ƿ.nom.) → [경우는]
② sthāna(ƿ. stay; a place, spot; an abode, a house; a country, region, a town, city)
▼[vidyate] ① vidyate(pres.Ⅲ.sg.) → [존재하지 않는다.]
② vid(2.ǁ. to know, understand; 4.Ʋ. to be, exist; 6.dž. get, obtain)
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧


■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[286일째]
중찰위진진유상 $ 028▲毘盛伽毘盛伽為 一 ● 毘素陀, ○□□□□,不,如,皆,光

□□□□□□□, 不可言說不可說,
如是種種諸塵相, 皆出光明不可說。
□□□□□□□,  불가언설불가설,
여시종종제진상, 개출광명불가설。

眾剎為塵塵有相,
여러 세계 부순 티끌 그 많은 모양
말할 수 없이 말할 수 없고
이러한 가지가지 모든 티끌이
제각기 내는 광명 말할 수 없어



[284째]
일일광중소현보 $ 026▲毘薩羅毘薩羅為 一 ● 毘贍婆, ○□□□□,不,彼,現,盡

□□□□□□□, 不可言說不可說,
彼如須彌一妙寶, 現眾剎土不可說。
□□□□□□□, 불가언설불가설,
피여수미일묘보, 현중찰토불가설。

一一光中所現寶,
하나하나 광명 속에 나투는 보배
말할 수 없이 말할 수 없고
수미산 크기 같은 한 보배에서
여러 세계 나타냄도 말할 수 없네.





●K0421_T0839.txt★ ∴≪A점찰선악업보경≫_≪K0421≫_≪T0839≫
●K0801_T0721.txt★ ∴≪A정법념처경≫_≪K0801≫_≪T0721≫
●K0117_T0263.txt★ ∴≪A정법화경≫_≪K0117≫_≪T0263≫


■ 암산퀴즈


500* 442
551552 / 992


■ 다라니퀴즈

구족수화길상광명대기명주총지 26 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 210 번대 10개 다라니는?

부처님 108 명호 70 번째는?




26 모든 대지의 정기(精氣)와 자양분을 증장시키며,
첨 례, 廁<初凡反>隸<二十六>
ksine
(~!~) 윤회에 얽매이지 않고 법륜을 펼쳐,
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧



210 바다하리남아슈차하리니 ◐皤多訶哩喃阿輸遮訶哩泥<食不><淨鬼二百一十>◑vāt'āhāriṇāṃ aśucyㆍāhārinyaś.
211 짇다하리니 ◐質多訶哩泥<食心鬼二百十一>◑cittāhāriṇyas//
212 뎨삼살비삼 ◐帝衫薩毘衫<如是等衆二百十二>◑teshāṃㆍsarveshāṃ
213 살바가라하남 ◐薩嚩揭囉訶喃<一切執祖鬼二百十三>◑sarvaㆍgrahānāṃ
214 비댜 ­ ◐毘地也<明呪藏二百十四>◑vidyāṃ
215 진타야미 ◐嗔陁夜彌<斬伐罪者二百十五>◑chindayāmi
216 기라야미 ◐枳囉夜彌<二百十六>◑Kilayāmi//
217 바리바라자가라 ◐波哩跋囉斫迦囉<外道二百><十七>◑Parivㆍrājaka
218 가리 담미댜 ­ ◐訖哩<離枳反上>擔微地也<明呪藏二百十八>◑kritāṃ vidyāṃ
219 진타야미 ◐嗔陁夜彌<二百十九>◑chindayāmi

●아난아,
마땅히 알아야 한다.
이 주문에는
항상 팔만사천나유타항하사구지(八萬四千那由他恒河沙俱胝)의 금강장왕보살(金剛藏王菩薩) 종족이 있어서,
그 들 낱낱이 권속으로 거느린 금강신중들이 밤낮으로 따라다니면서 모시느니라.

불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧




070
비할데 없이 크나큰 지혜를 갖추신 이께 귀의합니다.
南無無等大智慧
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧







221000
556
법수_암기방안


26 손금 the line of the palm
21 큰 마름 [엄지쪽 큰마름(뼈) ~ 트러피지엄trapezium]
26 손금 the line of the palm

21 큰 마름 [엄지쪽 큰마름(뼈) ~ 트러피지엄trapezium]
70 장지
28 새끼 ( LITTELE finger)
86 대퇴골 [ =넙다리뼈 ]

■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_1010_000743 :

대장경 내 이야기

제목 : 『채화위왕상불경採花違王上佛經』에서 말하였다.


“왕은 원감園監들에게 칙령을 내려 새벽에 아름다운 꽃을 꺾어 모두 궁 안으로 들여보내게 했다.
그들은 길에서 우연히 부처님을 뵙고서 법을 듣고는 기뻐하였다.
그래서 갖고 있던 꽃을 모두 부처님 위에 뿌렸다.
부처님께서는 그들에게 수기[授決]를 주시면서 말씀하셨다.
‘그대들은 이미 90억 부처님께 공양하였다.
이후 140겁이 지나면 그대들은 반드시 부처가 되리니,
그 명호를 묘화妙華여래라 하리라.’ ”[상자함傷字函 제7권]



출전:
한글대장경 K1504_Txxxx
대장일람집(大藏一覽集) 송 진실찬
大藏一覽集 【宋 陳實撰】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m

■요가자세 익히기
요가_머리로 서기


○ 2017_0329_155203_nik_ct9


○ 2019_1004_153122_nik_bw24


○ 2019_1004_171041_can_BW25


○ 2019_1004_161019_can_bw12


○ 2019_1004_160713_can_ct18_1


○ 2020_0906_115500_nik_Ab27


○ 2020_0909_130027_nik_Ab27


○ 2018_1024_173107_can_ct8_s12


○ 2020_1114_131514_nik_CT33_s12


○ 2020_1114_142017_can_ct19


○ 2020_1114_142654_nik_ct18_s12


○ 2021_1004_104100_can_BW25의령_봉황산_일붕사


○ 2016_0222_174334_nik_exc_s12서울_혜광사


○ 2021_1003_174659_can_CT28_pc밀양_영축산_영산정사


○ Dahlem_Habelschwerdter_Allee_Rostlaube-2_ar38_adapted_from_wiki


○ 2021_1003_174056_nik_ar47밀양_영축산_영산정사


○ 2021_1003_174803_can_exc밀양_영축산_영산정사


○ 2023_0325_123932_can_ct8KIMES_생명_신체_기술_깨달음


○ 2023_0316_154946_nik_ab30_s12정릉_삼각산_흥천사

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2020_0908_151307_nik_bw24

  ™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 정법념처경_K0801_T0721 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|


『정법념처경』 ♣0801-045♧
[관련키워드]
정법념처경 제45권/전체70권

■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-10-12_정법념처경-K0801-045
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/10/2568-10-12-k0801-045.html
sfed--정법념처경_K0801_T0721.txt ☞정법념처경 제45권/전체70권
sfd8--불교단상_2568_10.txt ☞◆vefb1634
불기2568-10-12

https://blog.naver.com/thebest007/223613099062
https://buddhism007.tistory.com/463143
htmback--불기2568-10-12_정법념처경_K0801_T0721-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]



댓글 없음:

댓글 쓰기

What do you think is the most important?
Do you know why this is the most important?