『불설인왕반야바라밀경』
K0019
T0245
불설인왕반야바라밀경 상권/전체2권
● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내
○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.
● 자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지
『불설인왕반야바라밀경』
♣0019-001♧
불기2568-09-11_불설인왕반야바라밀경-k0019-001
♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥
[페이지 내용 업데이트 관련 안내]
❋본문
◎[개별논의]
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
○ 2019_1106_111301_nik_exc_s12 화순 영구산 운주사
○ 2019_1106_115646_can_ar32_s12 화순 영구산 운주사
○ 2019_1106_130324_can_ct19_s12 화순 영구산 운주사
○ 2019_1105_161359_can_AB7 순천 조계산 송광사
○ 2020_0904_085028_nik_BW25 여주 봉미산 신륵사
○ 2020_0904_092800_nik_Ab31 여주 봉미산 신륵사
○ 2020_0904_133030_can_ar19 원주 구룡사
○ 2020_0907_165336_nik_AB7 양산 통도사
○ 2020_0908_145649_nik_ar47 합천 해인사
○ 2020_0930_142827_nik_AB2 화성 용주사
○ 2020_1002_122744_nik_CT33 파주 고령산 보광사
○ 2020_1017_160036_nik_BW19_s12 삼각산 화계사
○ 2018_1022_132559_can_exc 공주 계룡산 갑사
○ 2018_1023_161757_nik_ar5 예산 덕숭산 수덕사
○ 2020_1114_142651_can_ct19 삼각산 도선사
○ 2020_1114_161143_can_BW25_s12 삼각산 도선사
○ 2020_1114_162753_can_BW17 삼각산 도선사
○ 2019_1104_105540_can_BW21_s12 구례 화엄사
○ 2019_1104_121347_can_ct19_s12 구례 화엄사
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2020_0909_144117_can_ct18 무주 백련사
❋❋본문 ♥ ◎[개별논의]
★%★
『불설인왕반야바라밀경』
♣0019-001♧
◎◎[개별논의] ♥ ❋본문
★1★
◆vvbz1718
◈Lab value 불기2568/09/11 |
English: Ukrainian poet and artist Taras Shevchenko
♥단상♥ |
문서정보 ori https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-09-11-k0019-001.html#1718 sfed--불설인왕반야바라밀경_K0019_T0245.txt ☞불설인왕반야바라밀경 상권/전체2권 sfd8--불교단상_2568_09.txt ☞◆vvbz1718 불기2568-09-11 θθ |
■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지
다음에 해당하는 단어를
본 페이지
에 댓글로 적어주시면 됩니다.
비구에게 갖추어 있는 세 가지 뜻.
파악(破惡)ㆍ포마(怖魔)ㆍ걸사(乞士).
⇒<유사어>비구오덕<참조어>비구오덕(比丘五德)
답 후보
● 비구삼의(比丘三義)
비바사나(毘婆舍那)
비상고공비아(非常苦空非我)
비시(非時)
비유사(譬喩師)
비흑비백업(非黑非白業)
사(捨)
ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|
■ 음악
Antoine - Bonjour Salut
Charles Aznavour - Lisboa
Patsy - Liverpool
Brigitte Bardot - Je Danse Donc Je Suis
Nicolas Jules - Powete
Jacques Brel - Mon Enfance
NOIR DESIR - L'Homme Press
■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스
퀴즈
퀴즈2
유머
■ 한자 파자 넌센스 퀴즈
021▲ 丹斗屯六丏 ■ 단두둔륙면 21 (붉을 단 / 란, 난 )(말 두 / 구기 주, 싸울 투 ) (진 칠 둔 / 어려울 준 )( 여섯 륙 / 죽이다 륙, 육 )( 가릴 면 )
060▲ 朿自在舟朱 ■ 자자재주주 60 ( 가시 자 / 가시나무 극 )( 스스로 자 ) ( 있을 재 ) ( 배 주 ) ( 붉을 주 ) 재춘법한자
【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음
중국어글자-발음
■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기
■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)
■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Musō Soseki
[san-chn] aparisphuṭa 不明了
[san-eng] madanugrahāya $ 범어 just to śow me favour
[pali-chn] tīṇi tathāgatassârakkheyyāni 三不護
[pal-eng] padaa.leti $ 팔리어 pa + daar + ecleaves; splits; bursts open.
[Eng-Ch-Eng] four stages in the attainment of buddhahood 四階成佛
[Muller-jpn-Eng] 南方 ナンポウ south; southerly
[Glossary_of_Buddhism-Eng] PUNGENT ROOTS☞
See: Herbs (Pungent –).
[fra-eng] inventant $ 불어 inventing
[chn_eng_soothil] 苦言 Bitter words, words of rebuke.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 「須菩提, 於意云何? 可以三十二相, 見如來不?」
“수보리야, 네 생각에 어떠하냐? 32상(相)으로써 여래를 볼 수 있겠느냐?”
[玄奘] 佛告善現: 「於汝意云何, 應以三十二大士夫相觀於如來應正等覺不?」
[義淨] 妙生, 於汝意云何, 可以三十二大丈夫相觀如來不?」
13-08 भगवानाह- तत्किं मन्यसे सुभूते द्वात्रिंशन्महापुरुषलक्षणैस्तथागतोऽर्हन् सम्यक्संबुद्धो द्रष्टव्यः ?
bhagavānāha | tatkiṁ manyase subhūte
dvātriṁśanmahāpuruṣalakṣaṇaistathāgato'rhan samyaksambuddho draṣṭavyaḥ
|
복덕갖춘분께서 말씀하셨다. “이것을 어떻게 생각하느냐? 수보리여! 32가지 위대한
인물의 표상들로 응당공양올려야될분이자 바르고동동하게깨달으신분인 그렇게오신분께서
보여질 수 있겠느냐?”
▼▷[bhagavānāha] ① bhagavān(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [복덕갖춘분께서、 말씀하셨다.]
▼▷[tatkiṁ] ① tat(pn.ƿ.acc.) + kiṁ(ƺ.) → [그것을、 어떻게]
▼[manyase] ① manyase(pres.Ⅱ.sg.) → [(그대는) 생각하는가?]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[dvātriṁśanmahāpuruṣalakṣaṇaistathāgato'rhan] ①
dvātriṁśat+mahāpuruṣa+lakṣaṇaiḥ(ƿ.ins.pl.) + tathāgataḥ(ƾ.nom.) +
arhan(nj.→ƾ.nom.) → [32가지 위대한 인물의 표상들로、 그렇게오신분이、
응당공양올려야될]
② dvātriṁśat(num. thirty two) < dvā(substituted for dvi in comp. before other numerals) +
triṁśat(Ʒ. thirty)
② mahāpuruṣa(ƾ. a great man, an eminent or distinguished personage)
② lakṣaṇa(ƿ. a mark, token, sign; a symptom [of a disease]; an attribute, a quality)
② arhat(nj. deserving respect: ƾ. the highest rank in Buddhist hierarchy)
▼[samyaksambuddho] ① samyaksambuddhaḥ(nj.→ƾ.nom.) → [바르고동등하게깨달으신]
② samyaksambuddha(ƾ.) < samyak(ƺ. rightly)+sam(ƺ. with)+buddha(p.p. enlightened)
▼[draṣṭavyaḥ] ① draṣṭavyaḥ(njp.→ƾ.nom.) → [보여질 수 있다. → 보여질 수 있겠느냐?]
② draṣṭavya(pot.pass.p. to be seen, visible; perceptible; fit to be seen, investigated)
출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧
■ 삼매_게송퀴즈
■ 오늘의 게송
[255일째]
수량품제삼십일 $ 126▲不可量轉不可量轉為 一 ● 不可說, ○□□□□,三,心,娑,極
□□□□□□□,爾時,
心王菩薩摩訶薩於眾會中告諸菩薩言:佛子,此娑婆世界釋迦牟尼佛剎一劫,於極樂世界阿彌陀佛剎為一日一夜;
□□□□□□□,이시,
심왕보살마하살어중회중고제보살언:「불자!차사바세계석가모니불찰일겁,어극락세계아미타불찰위일일일야;
壽量品第三十一
31. 여래수량품(如來壽量品)
그 때 심왕보살마하살이 대중 가운데서 여러 보살에게 말하였다.
“불자들이여, 석가모니께서 계시는 사바세계의 한 겁이
아미타부처님께서 계시는 극락세계에서는 하루 낮 하룻밤이요,
[256째]
극락세계일겁 $ 127▲不可說不可說為 一 ● 不可說轉, ○□□□□,袈,不,離,善
□□□□□□,於袈裟幢世界金剛堅佛剎為一日一夜;袈裟幢世界一劫,於不退轉音聲輪世界善勝光明蓮華開敷佛剎為一日一夜;
不退轉音聲輪世界一劫,於離垢世界法幢佛剎為一日一夜;離垢世界一劫,於善燈世界師子佛剎為一日一夜;
□□□□□□,어가사당세계금강견불찰위일일일야;가사당세계일겁,어불퇴전음성륜세계선승광명련화개부불찰위일일일야;
불퇴전음성륜세계일겁,어이구세계법당불찰위일일일야;이구세계일겁,어선등세계사자불찰위일일일야;
極樂世界一劫
극락세계의 한 겁은 금강견불(金剛堅佛)이 계시는 가사당(袈裟幢) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
가사당 세계의 한 겁은 선승광명연화개부불(善勝光明蓮華開敷佛)이 계시는 불퇴전음성륜(不退轉音聲輪) 세계의 하루 낮 하룻 밤이요,
불퇴전음성륜 세계의 한 겁은 법당불(法幢佛)이 계시는 이구(離垢) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
이구 세계의 한 겁은 사자불이 계시는 선등(善燈) 세계의 하루 낮 하룻밤이요,
●K0858_T0749.txt★ ∴≪A불설인연승호경≫_≪K0858≫_≪T0749≫
●K0019_T0245.txt★ ∴≪A불설인왕반야바라밀경≫_≪K0019≫_≪T0245≫
●K1360_T1110.txt★ ∴≪A불설일계존다라니경≫_≪K1360≫_≪T1110≫
■ 암산퀴즈
518* 503
566644 / 641
■ 다라니퀴즈
구족수화길상광명대기명주총지 60 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 340 번대 10개 다라니는?
부처님 108 명호 39 번째는?
60 자세히 말하면, 나아가 일체의 수용하는 자구(資具)들까지 다 증장시킵니다.
미리뎨, 彌[口*李]綻<六十徒 界反>
mrje,
(~!~) 적들을 파괴하고 없애 행복케 하소서. 망상을 소멸 근절케 하소서
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧
340 가바려예바 ◐迦波嚟曳泮<三百四十>◑kāpāliye phaṭ
341 아디모기다가시마사나바싣니예바 ◐阿地目抧多迦尸麽舍那皤悉你曳泮<三百四十一>◑adhimuktageㆍśmaśānaㆍvāsiniye phaṭ
342 예기자나사다사다바 ◐曳髻者那薩怛薩怛皤<若有衆生三百四十二>◑iye kācit sattvas (mama ittāṃ mamāsya)//
343 도스타짇다 ◐突瑟咤質多<惡心鬼三百四十三>◑Dushṭaㆍcittaḥ
344 노특라짇다 344) ◐344k澇持囉質多<三百四十四>◑raudraㆍcittaḥ
345 오자하라 ◐烏闍訶囉<食精氣鬼三百四十五>◑oj'āhāra
346 가바하라 ◐揭婆訶囉<食胎藏鬼三百四十六>◑garbh'āhāra
347 노디라하라 ◐嘮地囉訶囉<食血鬼三百四十七>◑rudhir'āhāra
348 망사하라 ◐芒娑訶囉<食肉鬼三百四十八>◑māms'āhāra
349 마사하라 ◐摩社訶囉<食產><鬼三百四十九>◑majj'āhāra
●과보(果報)를 구하여
빨리 원만하게 이뤄지기를 바라는 사람은
빠르게 원만함을 얻는다.
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧
039
세 가지 신통변화를 두루 갖추신 이께 귀의합니다.
南無具足三變通
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧
260554
884
법수_암기방안
127 [little finger-넉클knuckle] 새끼마디
34 복숭아뼈 [멀리 얼어스 malleolus]
60 완수[腕首] - 손목
39 아킬래스건 Achilles tendon
126 the line of the palm 손금
55 이마 forehead, 額上 【액상】 이마의 위
■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_0911_230315 :
대장경 내 이야기
제목 : ○ 진(晋)의 의희(義熙) 때에 사리 1과가 스스로 나뉘어져 3과가 됨
진(晋)나라 의희(義熙) 원년에 유림읍(有林邑) 사람이 사리를 가지고 있었는데 재일(齋日)마다 그것이 빛을 내었다.
사문 혜수(慧邃)는 광주 자사(廣州刺史) 조규(刁逵)를 따라 남방에 있으면서 그 빛나는 상을 공경하여 달라고 하려다가 미처 말을 내지 못했다.
그런데 사리가 스스로 나누어져 2과가 되었다.
조규가 이 말을 듣고 기뻐하여 또 그에게 가서 그것을 달라 했다.
그런데 사리가 또 나누어져 3과가 되었다.
조규는 장간사(長干寺)의 불상을 본뜨려 했다.
그러나 그 절 주지가 고집을 부리고 들어 주지 않았다.
그 날 밤 꿈에 키가 여러 장(丈)이나 되는 어떤 사람이 나타나 주지에게 말했다.
“불상은 선전하여 교화함이 고귀하거늘 왜 그리 인색한가?”
이튿날 아침에 주지는 조규에게 본뜨는 것을 허락했다.
본뜬 불상이 이루어지자 조규는 그 사리를 불상의 상투 속에 넣었다.
서방에서 오는 불상들이 많이 방광(放光)하는 것은 다 사리 때문이다.
출전:
한글대장경 K1406_T2122
법원주림(法苑珠林) 당 도세찬
法苑珠林 【唐 道世撰】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m
■요가자세 익히기
요가_토끼 자세
○ 2019_1105_145901_nik_exc
○ 2019_1106_152856_can_exc
○ 2019_1105_131452_can_fix
○ 2019_1201_155413_nik_exc_s12
○ 2020_0904_125755_nik_ori_rs
○ 2020_0904_130538_can_ori_rs
○ 2020_0906_102926_nik_ori_rs
○ 2020_0906_120436_can_ori_rs
○ 2020_0906_124151_nik_ori_rs
○ 2020_0907_153130_can_ori_rs
○ 2020_0930_135554_can_ori_rs
○ 2016_0505_125820_nik
○ 2018_1024_174428_nik_ori
○ 2018_1023_125133_can_ori
○ 2019_0106_144951_can_ori
○ 2020_1114_121217_nik_ori
○ 2020_1114_122322_can_ori
○ 2019_1104_120608_can_fix
○ 2019_1104_104713_nik_exc
● [pt op tr] fr
_M#]
○ 2019_1104_110939_nik_exc
™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html
○ [pt op tr]
● 불설인왕반야바라밀경_K0019_T0245 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|
[관련키워드]
불설인왕반야바라밀경 상권/전체2권
■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-09-11_불설인왕반야바라밀경-K0019-001
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-09-11-k0019-001.html
sfed--불설인왕반야바라밀경_K0019_T0245.txt ☞불설인왕반야바라밀경 상권/전체2권
sfd8--불교단상_2568_09.txt ☞◆vvbz1718
불기2568-09-11
https://blog.naver.com/thebest007/223580971674
https://buddhism007.tistory.com/463112
htmback--불기2568-09-11_불설인왕반야바라밀경_K0019_T0245-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]