Translate

2024년 8월 31일 토요일

불기2568-08-31_불설의경-k0706-001


『불설의경』
K0706
T0082

불설의경 /전체1권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『불설의경』 ♣0706-001♧




불설의경 /전체1권






♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○ 2019_1106_113509_nik_fix 화순 영구산 운주사


○ 2019_1106_152200_nik_fix 화순 계당산 쌍봉사


○ 2019_1106_165729_can_exc 화순 계당산 쌍봉사


○ 2019_1201_152234_can_exc_s12 원주 구룡사


○ 2019_1201_163556_can_exc_s12 원주 구룡사


○ 2020_0211_134259_nik_fix 불암산 천보사


○ 2020_0904_132846_can_ori_rs 원주 구룡사


○ 2020_0906_114217_can_ori_rs 천축산 불영사


○ 2020_1002_123052_can_exc_s12 파주 고령산 보광사


○ 2020_1002_124545_nik_fix 파주 고령산 보광사


○ 2020_1017_160540_can_exc_s12 삼각산 화계사


○ 2020_1017_172617_nik_exc 삼각산 화계사


○ 2020_1017_174158_nik_exc 삼각산 화계사


○ 2018_1022_134357_nik_ori 공주 계룡산 갑사


○ 2018_1022_135225_nik_ori 공주 계룡산 갑사


○ 2018_1023_154158_can_ori 예산 덕숭산 수덕사


○ 2018_1023_161425_nik_ori 예산 덕숭산 수덕사
● [pt op tr] fr
_M#]




○ 2019_1104_121746_can_exc 구례 화엄사



❋❋본문 ◎[개별논의]

★%★
『불설의경』 ♣0706-001♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vyec1308

◈Lab value 불기2568/08/31



○ 2020_1114_135054_nik_ori 삼각산 도선사


○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Salvador-Dali-music-the-red-orchestra
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Salvador-Dali
from https://en.wikipedia.org/wiki/Salvador_Dalí
Title : music-the-red-orchestra
Info
Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]




○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 ○ 2018_1022_134250_can_Ar12.jpg


○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Nagoya_Keizai_University
[#M_▶더보기|◀접기|
名古屋経済大学院
Author Usodesita
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


♥Bishop's University qUEBEC


○ 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'

○상세정보=> http://buddhism007.tistory.com/4068

Michel Sardou - L'aube Du 6 Juin (Les Miserables)


♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-08-31-k0706-001.html#1308
sfed--불설의경_K0706_T0082.txt ☞불설의경 /전체1권
sfd8--불교단상_2568_08.txt ☞◆vyec1308
불기2568-08-31
θθ





■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


불기2568-08-31_불설의경_001
 연유(緣由)의 뜻. 유연중생(有緣衆生)ㆍ소연연(所緣緣) 등의 뜻.

답 후보
● 연(緣)
연설(演說)

연화장세계(蓮華藏世界)
열반성(涅槃城)
염(念)
염념상속(念念相續)
염부수(閻浮樹)



ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 음악
Leo Ferre - L'horlage
Mireille Mathieu - C'est Si Bon
Advert - Advert
Jacques Dutronc - Les Gens Sont Fous, Les Temps
Mireille Mathieu - Les Feuilles Mortes
Piaf Edith - Les Hiboux
Les Cowboys Fringants - Graseille



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

010▲ 工口久弓及 ■ 공구구궁급 10 ( 장인 공 )( 입 구 )( 오랠 구 )( 활 궁 )( 미칠 급 )
049▲ 正左主且冊 ■ 정좌주차책 49 ( 바를 정/ 정월 정 )( 왼 좌 / 증명( 證明) 낮은 자리 )(임금 주/ 주인 주/심지 주 )( 또 차, / 공경스러울 저, 도마 조 )( 책 책 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Ajahn Waen Sujinno
[san-chn] dakṣiṇīyâparimārgaṇa 不簡福田
[san-eng] piṁḍe $ 범어 truncated or lump of a body or rice/flourball given in oblation
[pali-chn] satthā-deva-manussānaṃ 天人師
[pal-eng] va.n.nakasi.na $ 팔리어 nt.a colour circle for the practice of meditation.
[Eng-Ch-Eng] 分別經 The Fenbie jing; an abbreviation of the title 佛說阿難分別經; T 495.14.758-760.
[Muller-jpn-Eng] 現前 ゲンゼン be manifested
[Glossary_of_Buddhism-Eng] MAITREYA☞
Syn: Ajita.
See also: Eschatology; Letting Go.
Jpn / Miroku; Vn /Di-Lặc. “Translated as Unconquerable, and ‘He
who is free of the three poisons of greed, anger and stupidity.’ ”
“A Bodhisattva predicted to succeed Shakyamuni as a future Buddha.
Also called Ajita, meaning ‘invincible.’ Some accounts view him as
a historical personage who preceded the Buddha in death. He is
said to have been reborn in the Tushita Heaven where he is now
expounding the [Dharma] to the heavenly beings in the inner palace. It is said that he will reappear in this world [several billion years]
after Shakyamuni’s death, attain Buddhahood, and save the people
in Shakyamuni’s stead. For this reason he is also sometimes called
Miroku Buddha. In the fourth century, a monk named Maitreya
(c. 270-350) became famous as a scholar of the Consciousness-Only
(Yogacara) school, and was later indentified with this Bodhisattva.”
Very popular in Buddhist art. Well known in East Asia as a laughing
figure with a fat belly.
Note: “As the one destined to become the next human Buddha,
Maitreya enjoys the unique distinction of being the only Bodhisattva
recognised throughout the entire Buddhist world, in Theravadin as
well as in Mahayana lands… Though his name occurs only once
in the Nikaya sutras, when the Buddha prophesies his advent, he is
frequently alluded to in Pali exegetical literature: Buddhaghosa concludes the Visuddhimagga with a fervent poetical aspiration to attain
Arhatship in his presence. He is also mentioned in earlier Sanskrit
and Mixed Sanskrit works such as the Lalitavistara, the Divyavadana
and the Mahavastu. In the Saddharma-pundarika [Lotus Sutra] he
plays a prominent part, but is subordinate to Manjusri, who acts as
his instructor.”

[fra-eng] soi disant $ 불어 as it were, pretended
[chn_eng_soothil] 肉 māṃsa. Flesh.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 佛告須菩提: 「若善男子善女人, 於此經中, 乃至受持四句偈等, 爲他人說,
而此福德, 勝前福德.」
부처님께서 수보리에게 말씀하셨다. “만일 어떤 선남자나 선녀인이 이 경에
서 4구게(四句偈) 만이라도 받아지니고 다른 사람에게 설명해주면 그 복덕
은 앞에서 칠보로 보시한 복덕보다 더 수승(殊勝)하니라.”
[玄奘] 佛復告善現: 「若以七寶盛滿爾所沙等世界, 奉施如來、應、正等覺;
若善男子或善女人, 於此法門乃至四句伽他, 受持、讀誦、究竟通利,
及廣為他宣說開示、如理作意. 由此因緣所生福聚, 甚多於前無量無數.
[義淨] 妙生, 若復有人, 於此經中受持一頌, 并為他說, 而此福聚勝前福聚無量無邊.
11-05 भगवानाह- यश्च खलु पुनः सुभूते स्त्री वा पुरुषो वा तावतो लोकधातून् सप्तरत्नपरिपूर्णं कृत्वा तथागतेभ्योऽर्हद्भयः सम्यक्संबुद्धेभ्यो दानं दद्यात्, यश्च कुलपुत्रो वा कुलदुहिता वा इतो धर्मपर्यायादन्तशश्चतुष्पादिकामपि गाथामुद्गृह्य परेभ्यो देशयेत् संप्रकाशयेत्, अयमेव ततोनिदानं बहुतरं पुण्यस्कन्धं प्रसुनुयादप्रमेयमसंख्येयम्॥११॥
bhagavānāha | yaśca khalu punaḥ subhūte strī vā puruṣo vā tāvato
lokadhātūn saptaratnaparipūrṇaṁ kṛtvā tathāgatebhyo'rhadbhyaḥ
samyaksambuddhebhyo dānaṁ dadyāt | yaśca kulaputro vā kuladuhitā veto
dharmaparyāyādantaśaścatuṣpādikāmapi gāthāmudgṛhya parebhyo vistareṇa
deśayetsamprakāśayet | ayameva tatonidānaṁ bahutaraṁ puṇyaskandhaṁ
prasunuyādaprameyamasaṁkhyeyam ||11||
복덕갖춘분께서 말씀하셨다. “그리고 참으로 다시, 수보리여! 어떤 여자거나 남자가
그만큼의 세계영역들을 일곱 가지 보석으로 가득 차게 만들고 응당공양올려야될분들이자
바르고동등하게깨달으신분들인 그렇게오신분들을 위해 보시를 드릴 수 있더라도, 다시
어떤 귀족자제거나 귀족여식이 이 법문에서 단지 네 구절로 된 게송만 가지고라도 다른
이들을 위해 상세하게 가르쳐줄 수 있고 설명해줄 수 있다면, 이것이 오직 그 원인이
되어 측량할 수 없고 헤아릴 수 없는 더욱 많은 공덕무더기를 생성해낼 수 있다.”
▼▷[bhagavānāha] ① bhagavān(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [복덕갖춘분께서、 말씀하셨다.]
▼▷[yaśca] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) + ca(ƺ.) → [그리고、 (어떠한) 그인]
▼[khalu] ① khalu(ƺ.) → [참으로]
▼[punaḥ] ① punaḥ(ƺ.) → [다시]
▼[subhūte] ① subhūte(ƾ.voc.) → [수보리여!]
▼[strī] ① strī(Ʒ.nom.) → [여자가]
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[puruṣo] ① puruṣaḥ(ƾ.nom.) → [남자가]
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[tāvato] ① tāvataḥ(nj.→ƾ.acc.pl.) → [그만큼인]
② tāvat(nj. so much, so many; so great, so large: ƺ. first; just, now; indeed; truly)
▼[lokadhātūn] ① lokadhātūn(ƾ.acc.pl.) → [세계영역들을]
▼[saptaratnaparipūrṇaṁ] ① sapta+ratna+paripūrṇaṁ([nj.→]ƿ.acc.→adv.) → [일곱
보석으로 가득 차게]
▼[kṛtvā] ① kṛtvā(ger.) → [만들고]
▼[tathāgatebhyo'rhadbhyaḥ] ① tathāgatebhyaḥ(ƾ.dat.pl.) + arhadbhyaḥ(nj.→ƾ.dat.pl.) →
▼[그렇게오신분들을 위해、 응당공양올려야될]
▼[samyaksambuddhebhyo] ① samyaksambuddhebhyaḥ(nj.→ƾ.dat.pl.) →
▼[바르고동등하게깨달으신]
▼[dānaṁ] ① dānaṁ(ƿ.acc.) → [보시를]
② dāna(ƿ. giving, granting, teaching; delivering, handing over; a gift, donation)
▼[dadyāt] ① dadyāt(pot.Ⅲ.sg.) → [드릴 수 있다. → 드릴 수 있더라도,]
② dā(1.ǁ. to give, bestow, grant: 2.ǁ. to cut: 4.ǁ. to bind: 3.dž. to give, bestow, grant)
▼▷[yaśca] ① yaḥ(pn.ƾ.nom.) + ca(ƺ.) → [그리고(→다시)、 (어떠한) 누구인]
▼[kulaputro] ① kulaputraḥ(ƾ.nom.) → [貴族子弟가]
② kulaputra(ƾ. a noble­born youth man) < kula(ƿ. a race, family) + putra(ƾ. a son)
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[kuladuhitā] ① kuladuhitā(Ʒ.nom.) → [貴族女息이]
② kuladuhitṛ(Ʒ.) = kulaputrī(Ʒ. a noble­born youth woman)
▼[veto] ① vā(ƺ.) + itaḥ(ƺ.) → [또는、 이(로부터)]
② itas(ƺ. hence, from here or hence; from this person; in this direction towards me)
▼[dharmaparyāyādantaśaścatuṣpādikāmapi] ① dharma+paryāyāt(ƾ.abl.) + antaśaḥ(adv.)
+ catur+pādikām(nj.→Ʒ.acc.) + api(ƺ.) → [법문으로부터、 내지는、 네 구절로 된、
단지]
▼[gāthāmudgṛhya] ① gāthām(Ʒ.acc.) + udgṛhya(ger.) → [게송을、 가지고] → 게송을
가지고라도…
② gāthā(Ʒ. verse; a religious verse; a stanza; a song) < gātha(nj. a song, singing) <
gai(1.ǁ. to sing, sing a song; to speak or recite in a singing tone; to relate, declare) |
gā(1.2.Ʋ.3.ǁ. to go; to come to any state or condition; to praise, sing)
② udgrah(9.dž. to take up, lift up; to take or draw out, take away; to deposit)
▼[parebhyo] ① parebhyaḥ(ƾ.dat.pl.) → [다른 이들을 위해]
② para(nj. different: ƾ. another person, foreigner; an enemy: ƿ. the highest point)
▼[vistareṇa] ① vistareṇa(ƾ.ins.→adv.) → [상세함으로 → 상세하게]
② vistara(ƾ. extension, expansion; minute details, detailed description; diffuseness) <
vi(ƺ. separation, disjunction) + stṛ(5.dž. to spread, strew, cover; to expand, diffuse; to
scatter, spread about) |or| viśaṣa(nj. peculiar, special) + √stṛ
▼[deśayetsamprakāśayet] ① deśayet(caus.pot.Ⅲ.sg.) + samprakāśayet(caus.pot.Ⅲ.sg.) →
▼[가르쳐주고자 하고、 보여주고자(→설명해주고자) 한다.] → ~ 한다면…
② deśay(caus. to show, point out; to teach, communicate, inform; to direct, order) <
diś(6.dž. to point out, show, exhibit; to assign, allot; to give, grant)
② saṁ(ƺ. with) + prakāśay(caus. to show, display) < prakāś(1.Ʋ. to shine, gleam; to
become visible or manifest)
▼▷[ayameva] ① ayam(pn.ƾ.nom.) + eva(ƺ.) → [이것이、 오직]
 ‘이것’이란 前述 2가지 사항 가운데 문장의 위치로 보아 가까운 것을 지칭한다.
▼[tatonidānaṁ] ① tataḥ(ƺ.) + nidānaṁ(ƿ.acc.→adv.) → [그것으로부터、 까닭하여 →
그것이 원인이 되어]
② tatas(ƺ. from that, thence; then, thereupon; therefore)
② nidāna(ƿ. a band, rope, halter; a primary cause, the first or essential cause; a cause)
▼[bahutaraṁ] ① bahu+taraṁ(nj.→ƾ.acc.) → [더욱 많은]
▼[puṇyaskandhaṁ] ① puṇya+skandhaṁ(ƾ.acc.) → [공덕무더기를]
▼[prasunuyādaprameyamasaṁkhyeyam] ① prasunuyāt(pot.Ⅲ.sg.) +
aprameyam(nj.→ƾ.acc.) + asaṁkhyeyaṁ(nj.→ƾ.acc.) → [생성해낼 수 있다、 측량할
수 없는、 헤아릴 수 없는.]
② prasu(1.ǁ.2.4.Ʋ. to beget, generate, produce; to bring forth, be delivered of)
② aprameya(nj.[pot.p.] immeasurable, boundless; inscrutable, unfathomable)
② asaṁkhyeya(nj.[pot.p.] innumerable: ƿ. an exceedingly large number)

출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧


■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[244일째]
성취십력불가설 $ 115▲無邊無邊為 一 ● 無邊轉, ○□□□□,覺,入,獲,種

□□□□□□□, 覺悟菩提不可說,
入淨法界不可說, 獲深智藏不可說。
□□□□□□□, 각오보리불가설,
입정법계불가설, 획심지장불가설。

成就十力不可說,
열 가지 힘 이룸을 말할 수 없고
보리를 깨달음도 말할 수 없고
청정 법계 들어감을 말할 수 없고
깊은 지혜 얻는 일 말할 수 없고



[245째]
종종수량불가설 $ 116▲無邊轉無邊轉為 一 ● 無等, ○□□□□,如,種,於,種

□□□□□□□, 如其一切悉了知;
種種形量不可說, 於此靡不皆通達。
□□□□□□□, 여기일체실료지;
종종형량불가설, 어차미불개통달。

種種數量不可說,
가지가지 수효를 말 못하는데
그와 같은 모든 것 모두 다 알고
가지가지 형체도 말 못하는데
이런 것 통달하지 못함이 없네.





●K0709_T0083.txt★ ∴≪A불설응법경≫_≪K0709≫_≪T0083≫
●K0706_T0082.txt★ ∴≪A불설의경≫_≪K0706≫_≪T0082≫
●K1446_T0219.txt★ ∴≪A불설의유경≫_≪K1446≫_≪T0219≫


■ 암산퀴즈


745* 980
196098 / 667


■ 다라니퀴즈

구족수화길상광명대기명주총지 49 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 230 번대 10개 다라니는?

부처님 108 명호 28 번째는?




49 좋은 말씀은 모든 희망을 능히 채워주며
지 리, 祁<上聲>[口*梨]<四十九>
-gire
(~!~) 마음의 보호를 성취케 하시고, 온갖 눈병(惡相)으로부터 보호하소서
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧



230 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十>◑chindayāmi kilayāmi//
231 다드바가 ◐怛怛嚩伽<上>嚕茶<金翅鳥王二百三十一>◑Tat vā garuḍa
232 가리참미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百三十二>◑kritāṃ vidyāṃ
233 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十三>◑chindayāmi kilayāmi//
234 마하가라 ◐摩訶迦囉<大黑天神二百三十四>◑Mahāㆍkāla
235 마다라가나가리 탐미댜 ­ ◐摩怛囉伽拏訖哩<離枳><反上>耽微地也<二百三十五>◑mātriㆍgaṇaㆍkritāṃ vidyāṃ
236 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十六>◑chindayāmi kilayāmi//
237 가바리가 ◐迦波哩迦<髑髏外道二百三十七>◑Kāpālika
238 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<二百三十八>◑kritāṃ vidyāṃ
239 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百三十九>◑chindayāmi kilayāmi//

●금강보살장왕(金剛菩薩藏王)들이 정교한 마음으로 가만히 빠르게
저 결정한 사람의 신비한 식[神識]을 일깨우면,
이 사람은 즉시 마음에 팔만사천항하사겁(八萬四千恒河沙劫)의 일을 기억하여
두루 분명히 알고 아무 의혹이 없게 되느니라.

불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧




028
청정계(淸淨戒)를 지키신 이께 귀의합니다.
南無淸淨戒
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧







730100
294
법수_암기방안


116 [암핏 armpit] 겨드랑이
23 엄지 (THUMB)
49 두째발가락 second toe


28 새끼 ( LITTELE finger)
115 (shoulder) 어깨
44 네째발가락 the fourth toe

■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_0901_005343 :

대장경 내 게송



출전:
한글대장경

출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m

■요가자세 익히기
요가_발끝 당기기


○ 2019_1106_111242_nik_bw0_s12


○ 2019_1106_151850_nik_fix


○ 2019_1106_102239_can_ar45


○ 2019_1105_121801_can_ct6


○ 2019_1105_133408_can_fix


○ 2019_1201_155504_nik_BW21_s12


○ 2019_1201_161930_nik_Ab27


○ 2020_0904_142551_nik_BW27


○ 2020_0907_152902_can_ct9


○ 2020_0908_152025_nik_ab41


○ 2020_0908_163453_nik_BW28


○ 2020_0910_114838_nik_BW17


○ 2020_0910_120014_nik_bw5


○ 2020_0910_152234_nik_CT27


○ 2020_0930_135105_can_AB17


○ 2018_1022_171107_can_ab55


○ 2018_1024_141741_can_Ab35


○ 2019_0106_154459_nik_Ab15


○ 2020_1114_135941_can_BW25_s12

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2020_1114_161630_can_ct19

  ™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 불설의경_K0706_T0082 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|


『불설의경』 ♣0706-001♧
[관련키워드]
불설의경 /전체1권

■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-08-31_불설의경-K0706-001
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/09/2568-08-31-k0706-001.html
sfed--불설의경_K0706_T0082.txt ☞불설의경 /전체1권
sfd8--불교단상_2568_08.txt ☞◆vyec1308
불기2568-08-31

https://blog.naver.com/thebest007/223567839571
https://buddhism007.tistory.com/463101
htmback--불기2568-08-31_불설의경_K0706_T0082-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]



2024년 8월 30일 금요일

불기2568-08-30_불설불모출생삼법장반야바라밀다경-k1423-003


『불설불모출생삼법장반야바라밀다경』
K1423
T0228

불설불모출생삼법장반야바라밀다경 제3권/전체25권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『불설불모출생삼법장반야바라밀다경』 ♣1423-003♧




불설불모출생삼법장반야바라밀다경 제3권/전체25권






♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○ 2019_1105_162452_nik_fix


○ 2019_1201_155413_nik_exc


○ 2020_0211_131816_nik_fix


○ 2020_0906_121957_can_ori_rs


○ 2020_0907_145512_can_ori_rs


○ 2020_0907_161314_can_ori_rs


○ 2020_0907_171123_nik_ori_rs


○ 2020_0908_155355_can_ori_rs


○ 2020_0908_162421_nik_ori_rs


○ 2020_0909_145954_nik_ori_rs


○ 2020_0930_145744_can_ori_rs

_ori_rs
○ 2016_0505_125408_can


○ 2020_1017_153414_can_exc


○ 2020_1017_160617_can_ori_rs


○ 2018_1022_125513_nik_exc


○ 2018_1022_174634_can_exc


○ 2019_1104_114919_nik_exc_s12


○ 2019_1104_175237_nik_fix

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2020_1002_124919_nik_exc_s12



❋❋본문 ◎[개별논의]

★%★
『불설불모출생삼법장반야바라밀다경』 ♣1423-003♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vvva1879

◈Lab value 불기2568/08/30


○ [pt op tr] Renoir bust-of-a-young-girl-wearing-a-straw-hat-1917
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Pierre-Auguste Renoir
from https://en.wikipedia.org/wiki/Pierre-Auguste_Renoir
Title : bust-of-a-young-girl-wearing-a-straw-hat-1917
Info
Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]

○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Claude-Monet-the-village-of-la-roche-blond-sunset
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Claude-Monet
from https://en.wikipedia.org/wiki/Claude_Monet
Title : the-village-of-la-roche-blond-sunset
Info

Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]


○ 2020_0606_174237_can.jpg

○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승


○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Ssangbongsa_Daeungjeon11-05205
[#M_▶더보기|◀접기|
https://ko.wikipedia.org/wiki/파일:Ssangbongsa_Daeungjeon11-05205.JPG
Ssangbongsa
저자 steve46814
Permission & Licensing : Wikipedia
● [pt op tr] fr
_M#]


♥Somalia ,Hargeisa


○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'

Marie-Paule Belle - Comme Les Princes Travestis


♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/08/2568-08-30-k1423-003.html#1879
sfed--불설불모출생삼법장반야바라밀다경_K1423_T0228.txt ☞불설불모출생삼법장반야바라밀다경 제3권/전체25권
sfd8--불교단상_2568_08.txt ☞◆vvva1879
불기2568-08-30
θθ





■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.



 또는 팔십종호(八十種好). 부처님의 몸에 갖추어진 미묘한 표지로서 32상(相)에 따르는 잘 생긴 모양이란 뜻. 32상을 다시 세밀하게 나누어 놓은 것. 경전마다 그 내용이 조금씩 다름. 『대반야경』에 의하면 1. 손톱이 좁고 길고 얇고 광택이 있는 것. 2. 손가락 발가락이 둥글고 길고 보드랍고 마디가 나타나지 않는 것. 3. 손과 발이 가지런하여 차별이 별로 없는 것. 4. 손과 발이 원만하고 부드럽고 깨끗하고 광택이 있는 것. 5. 힘줄과 핏대가 얽히고 단단하고 깊이 있어서 나타나지 않는 것. 6. 복사뼈가 겉으로 나타나지 않는 것. 7. 걸음걸이가 반듯하고 차분하고 조용하여 코끼리와 같은 것. 8. 걸음 걷는 것이 엄숙하여 사자와 같은 것. 9. 걸음걸이가 편안하고 조용하여 지나치지도 않고 못미치지도 않아서 소의 걸음과 같은 것. 10. 걸음 걸어 나아가고 그침이 정당하여 거위와 같은 것. 11. 몸을 돌려 돌아볼 때 반드시 오른쪽으로 돌리는 것이 코끼리 같은 것. 12. 팔 다리가 차례차례로 통통하고 원만하여 묘하게 생긴 것. 13. 뼈 마디가 서로 연락되어 틈이 없어 용이 서리고 있는 듯한 것. 14. 무릎이 묘하고 잘 생겨 견고하며 원만한 것. 15. 남근은 무늬가 묘하고 위세가 구족하여 원만하고 청정한 것. 16. 몸과 팔다리가 윤택하고 부드럽고 때가 묻지 않는 것. 17. 몸매가 돈독하고 엄숙하여 언제나 겁에 질려있지 않은 것. 18. 몸과 팔 다리가 견고하고 탄탄하여 잘 연결된 것. 19. 몸과 팔 다리가 안정되고 정중하여 흔들리지 않고 원만하여 이지러지지 않는 것. 20. 몸매가 선왕(仙王)과 같아서 단정하고 깨끗하여 티가 없는 것. 21. 몸에 광명이 있어 환하게 비치는 것. 22. 배가 네모지고 반듯하여 이지러지지 않고 부드럽고 드러나지 않으며 여러 가지 모양이 장엄스러운 것. 23. 배꼽이 깊고 오른쪽으로 돌았으며, 둥글고 묘하고 깨끗하여 광택이 있는 것. 24. 배꼽이 두텁고 오목하거나 두드러지지 않고 동그랗고 묘한 것. 25. 살갗에 버짐이 없고 기미ㆍ검은 점ㆍ혹ㆍ사마귀가 없는 것. 26. 손바닥이 충실하고 보드랍고, 발바닥이 평평한 것. 27. 손금이 깊고 곧고 분명하여 끊어지지 않은 것. 28. 입술이 붉고 윤택하고 빛나는 것이 빈바의 열매같은 것. 29. 얼굴이 길지도 짧지도 크지도 작지도 않으며 원만하고 단정한 것. 30. 혀가 연하고 얇고 넓고 길며 구리빛 같은 것. 31. 목소리가 깊고 웅장하고 위엄있게 떨치는 것이 사자의 울부짖음과 같이 명랑하고 맑은 것. 32. 음성의 여운이 아름답고 묘하고 구족한 것이 그윽한 골짜기 같은 것. 33. 코가 높고 곧으며 콧구멍이 드러나지 않은 것. 34. 이가 반듯하고 깨끗하고 흰 것. 35. 송곳니가 둥글고 희고 깨끗하고 점차로 날카로운 것. 36. 눈이 맑고 깨끗하고 검은자위와 흰자위가 분명한 것. 37. 눈이 넓고 길어 푸른 청련화 같아서 매우 사랑스러운 것. 38. 속눈썹이 위 아래가 가지런하고 빽빽하며 희지 않은 것. 39. 눈썹이 길고 촘촘하고 가는 것. 40. 눈썹이 아름답게 쓸리어 검붉은 수정 빛 같은 것. 41. 눈썹이 훤칠하고 빛나고 윤택하여 초생달 같은 것. 42. 귀가 두껍고 크고 길고 귓불이 길게 늘어진 것. 43. 두 귀가 아름답고 가지런하여 아무 흠이 없는 것. 44. 용모는 보는 이마다 사랑하고 공경하는 마음을 내게 하는 것. 45. 이마가 넓고 원만하고 번듯하여 아름답고 훌륭한 것. 46. 몸의 윗통이 원만하여 사자와 같이 위엄이 있는 것. 47. 머리카락이 길고 검푸르고 촘촘한 것. 48. 머리카락이 향기롭고 깨끗하고 보드랍고 윤택하여 오른쪽으로 꼬부라진 것. 49. 머리카락이 가지런하여 헝클어지지 않은 것. 50. 머리카락이 단단하여 부스러지지 않는 것. 51. 머리카락이 매끄럽고 때가 끼지 않는 것. 52. 몸매가 견고한 것이 나라연보다도 수승한 것. 53. 키가 크고 몸이 단정한 것. 54. 여러 구멍이 깨끗하고 훌륭한 것. 55. 몸과 팔 다리가 수승하여 견줄 이가 없는 것. 56. 몸매가 여러 사람이 보기 좋아하여 싫어하지 않는 것. 57. 얼굴이 넓고 원만하기가 보름달 같아서 깨끗하고 맑은 것. 58. 얼굴 빛이 화평하여 웃음을 머금은 것. 59. 낯 빛이 빛나고 화려하여 찡그리거나 푸르거나 붉지 않은 것. 60. 살갗이 깨끗하고 때가 없고 냄새가 나지 않는 것. 61. 털구멍에서 아름다운 향기가 풍기는 것. 62. 입에서 훌륭한 향기가 나는 것. 63. 목이 둥글고 아름다운 것. 64. 몸의 솜털이 검푸르고 빛나고 깨끗하기가 공작의 목덜미와 같은 것. 65. 법문 말하는 소리가 듣는 사람의 많고 적음을 따라 알맞는 것. 66. 정수리는 볼 수 없는 것. 67. 손가락ㆍ발가락의 사이에 그물 같은 엷은 막이 분명하여 묘하게 장엄한 것. 68. 다닐 때에 발이 땅에서 네치쯤 뜨며 발자국 마다 무늬가 나타나는 것. 69. 신통력으로 스스로 자신을 지키고 다른 이의 부축을 받지 않는 것. 70. 위덕이 널리 떨치어 나쁜 마음이 있는 중생은 두려워하고, 무서움에 떨던 중생은 편안함을 얻는 것. 71. 말소리가 중생들의 마음을 따라 화평하고 기쁘게 하는 것. 72. 여러 중생들의 말로서 그들이 좋아하는대로 법문을 연설하는 것. 73. 한 말소리로 법을 말씀하시되 여러 중생들이 제각기 알아 듣는 것. 74. 법을 말하심에 차례가 있고 반드시 인연이 있으며 말에 조금도 실수가 없는 것. 75. 중생들을 평등하게 보아 착한 일은 칭찬하고 잘못된 것은 나무라지만 치우쳐 사랑하거나 미워함이 없는 것. 76. 온갖 일을 먼저 관찰하고 뒤에 실행하여 모범이 되어 잘하고 깨끗함을 알게 하는 것. 77. 상호가 구족하여 여러 사람의 우러러봄이 끝이 없는 것. 78. 정수리의 뼈대가 굳고 원만한 것. 79. 얼굴이 항상 젊고 늙지 않으며 늘 한결같은 것. 80. 손 발과 가슴 앞에 길상스럽고 환희한 덕상을 구족하여 그 무늬가 비단같고 빛은 주홍같은 것. ⇒<유사어>수형호<참조어>수형호(隨形好)

답 후보
● 팔십수형호(八十隨形好)
편공(偏空)
평등대혜(平等大慧)
폐시(蔽尸)

표무표색(表無表色)
품수(品數)
필추니(苾芻尼)



ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 음악
Debout Sur Le Zinc - Les Tontons
BARBARA - Dis Quand Tu Reviendras Tu
Piaf Edith - Le Vagabond
Serge Reggiani - Venise n'est pas en Italie
Serge Gainsbourg - Coco And Co
Pierre Bachelet - O' Et La Photo De Jacqueline
Roger Sy & L'orchestre Jo Philippe - La Marche Du 3e Age



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

009▲ 亠干巾彐彑 ■ 두간건계계 9 ( 돼지해머리 두 )( 방패 간 / 줄기 간, 마를 건, 들개 안, 일꾼 한 )( 수건 건 )( 돼지 머리 계 / [彐,⺕] 튼가로왈 )( 돼지 머리 계 )
048▲ 由㠯以田占 ■ 유이이전점 48 ( 말미암을 유, / 여자의 웃는 모양 요 ) ( 써 이 / 를 가지고, ~를 근거( 根據)로 이 )CF= 吕 ( 성씨 려 ,)( 써이 / 㠯 )( 밭 전) (점령할 점/점칠 점 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Buddhism and Hinduism
[san-chn] trīṇipratihāryāni 三種示導
[san-eng] snāyu $ 범어 sinew
[pali-chn] abyāpāra 無經營
[pal-eng] ayutta $ 팔리어 adj.inappropriate. (nt.), injustice.aayutta (pp. of aayu–jati), yoked; connected with; devoted to.
[Eng-Ch-Eng] 一向出生菩薩經 The Yixiang chusheng pusa jing (T 1017.19.698-702); alternative translation of the Chusheng wubian men tuoluoni jing 出生無邊門陀羅尼經.
[Muller-jpn-Eng] 三福 サンプク three kinds of blessings
[Glossary_of_Buddhism-Eng] STANZA THAT DESTROYS HELL☞
Syn: Mind-Only; Everything is Made from Mind.
(Vn / Kệ Phá Địa-Ngục). Name of a verse found in the Avatamsaka
Sutra, Ch. 20. Expresses one of the key teachings of the sutra:
“If people want to really know / All Buddhas of all time, / They should
contemplate the nature of the cosmos: / All is but mental construction
(i.e., Everything is made from Mind alone.).”
(T. Cleary, tr., The Flower Ornament Sutra, Vol. I, p.452)

[fra-eng] englobez $ 불어 unite
[chn_eng_soothil] 一塵 A grain of dust, an atom, a particle.
[vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ] ▼●[羅什] 須菩提言: 「甚多, 世尊.」
수보리가 대답하였다. “매우 많겠나이다. 세존이시여.”
[玄奘] 善現答言: 「甚多, 世尊! 甚多, 善逝! 是善男子或善女人,
由此因緣所生福聚其量甚多!」
[義淨] 妙生言: 「甚多, 世尊!」
11-04 सुभूतिराह-बहु भगवन्, बहु सुगत स्त्री वा पुरुषो वा ततोनिदानं पुण्यस्कन्धं प्रसुनुयादप्रमेयमसंख्येयम्।
subhūtirāha | bahu bhagavan bahu sugata strī vā puruṣo vā tatonidānaṁ
puṇyaskandhaṁ prasunuyādaprameyamasaṁkhyeyam |
수보리가 말씀드렸다. “많습니다. 복덕갖춘분이시여! 많습니다. 잘가닿은분이시여!
여자나 남자가 그것이 원인이 되어 측량할 수 없고 헤아릴 수 없는 공덕무더기를
생성해낼 것입니다.”
▼▷[subhūtirāha] ① subhūtiḥ(ƾ.nom.) + āha(ƺ.) → [수보리는、 말했다.]
▼▷[bahu] ① bahu(ƺ.) → [많습니다]
② bahu(nj. much, many, frequent, numerous: ƺ. much, abundantly, very much; somewhat)
▼[bhagavan] ① bhagavan(ƾ.voc.) → [복덕갖춘분이시여!]
▼[bahu] ① bahu(ƺ.) → [많습니다]
▼[sugata] ① sugata(ƾ.voc.) → [잘가닿은분이시여!]
② sugata(nj. well­gone or passed; well­bestowed: ƾ. an epithet of buddha)
▼[strī] ① strī(Ʒ.nom.) → [여자는]
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[puruṣo] ① puruṣaḥ(ƾ.nom.) → [남자는]
▼[vā] ① vā(ƺ.) → [또는]
▼[tatonidānaṁ] ① tataḥ(ƺ.) + nidānaṁ(ƿ.acc.→adv.) → [그것으로부터、 까닭하여] →
그것이 원인이 되어
▼[puṇyaskandhaṁ] ① puṇya+skandham(ƾ.acc.) → [공덕무더기를]
▼[prasunuyādaprameyamasaṁkhyeyam] ① prasunuyāt(pot.Ⅲ.sg.) +
aprameyam(nj.→ƾ.acc.) + asaṁkhyeyaṁ(nj.→ƾ.acc.) → [생성해낼 수 있습니다、
측량할 수 없는、 헤아릴 수 없는.]
② aprameya(nj.[pot.p.] immeasurable, boundless; inscrutable, unfathomable)
② asaṁkhyeya(nj.[pot.p.] innumerable: ƿ. an exceedingly large number)

출처 봉선사_범어연구소_현진스님_금강경_범어강의
『능단금강반야바라밀다경』(能斷金剛般若波羅密多經) - 범어 텍스트 vajracchedikā prajñāpāramitā sūtraṁ
♣K0116-001♧
♣K0117-001♧


■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[243일째]
신통대력불가설 $ 114▲無量轉無量轉為 一 ● 無邊, ○□□□□,無,入,毛,成

□□□□□□□, 無障礙智不可說,
入於毛孔不可說, 毛孔因緣不可說,
□□□□□□□, 무장애지불가설,
입어모공불가설, 모공인연불가설,

神通大力不可說,
신통하신 큰 힘을 말할 수 없고
걸림없는 지혜도 말할 수 없고
털구멍에 드시는 일 말할 수 없고
털구멍의 인연도 말할 수 없고

115□

[244째]
성취십력불가설 $ 115▲無邊無邊為 一 ● 無邊轉, ○□□□□,覺,入,獲,種

□□□□□□□, 覺悟菩提不可說,
入淨法界不可說, 獲深智藏不可說。
□□□□□□□, 각오보리불가설,
입정법계불가설, 획심지장불가설。

成就十力不可說,
열 가지 힘 이룸을 말할 수 없고
보리를 깨달음도 말할 수 없고
청정 법계 들어감을 말할 수 없고
깊은 지혜 얻는 일 말할 수 없고





●K1200_T0229.txt★ ∴≪A불설불모보덕장반야바라밀경≫_≪K1200≫_≪T0229≫
●K1423_T0228.txt★ ∴≪A불설불모출생삼법장반야바라밀다경≫_≪K1423≫_≪T0228≫
●K1473_T0781.txt★ ∴≪A불설불십력경≫_≪K1473≫_≪T0781≫


■ 암산퀴즈


888* 852
367037 / 671


■ 다라니퀴즈

구족수화길상광명대기명주총지 48 번째는?
불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) 220 번대 10개 다라니는?

부처님 108 명호 27 번째는?




48 좋은 말씀은 흐리고 악한 기운을 능히 맑히며
가리, 遏[口*梨]<四十八>
ala
(~!~) 마음의 보호를 성취케 하시고, 온갖 눈병(惡相)으로부터 보호하소서
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧



220 기라야미 ◐枳囉夜彌<捕罰二百二十>◑Kilayāmi//
221 다기니 ◐茶枳尼<狐魅鬼二><百二十一>◑Ḍākinī
222 가리담미댜 ­ ◐訖哩擔微地也<明呪二百二十二>◑kritāṃ vidyāṃ
223 진타야미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百二十三>◑chindayāmi kilayāmi//
224 마하바슈바디야 ◐摩訶鉢輸鉢底夜<二百><二十四>◑Mahāㆍpaśupati
225 로타라 ◐嚕陁囉<大自在天二百二十五>◑Rudra
226 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<明呪二百二十六>◑kritāṃ vidyāṃ
227 진타라미기라야미 ◐嗔陁夜彌枳囉夜彌<二百二十七>◑chindayāmi kilayāmi//
228 나라야나야텬신 ◐那囉耶拏耶<天神二百二十八>◑Nārāyaṇa
229 가리탐미댜 ­ ◐訖哩耽微地也<明呪><二百二十九>◑kritāṃ vidyāṃ

●가령 어떤 중생이 마음이 산란하여
삼마지(三摩地)에 들지 못하고
마음으로 생각하여
입으로 외울지라도,
이 금강왕(金剛王)들은 언제나 저 선남자들을 따라다니는데,
더욱이 어찌 보리의 마음을 결정한 사람이겠느냐.

불정광취실달다반달라비밀가타미묘장구(佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陁微妙章句) - 『대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경』
♣K0426-007♧




027
모든 감관[根]을 항복받아 그 작용을 그치게 하신 이께 귀의합니다.
南無止息降諸根
『불일백팔명찬』佛一百八名讚
♣1183-001♧







756576
547
법수_암기방안


115 (shoulder) 어깨
22 엄지 첫마디 [ 썸 넉클 THUMB knuckle]
48 왕(엄지)발가락 a big[great] toe


27 새끼마디 [little finger-넉클knuckle]
114 pulse 맥박~점(맥박뛰는곳)
43 꼬마(새끼)발가락 the little toe

■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_0830_225614 :

대장경 내 이야기

제목 : ■ 담현(曇顯)


또 사문 담현 등을 시켜 대승의 경전에 의거하여 『보살장중경요(菩薩藏衆經要)』와 『백이십법문(百二十法門)』을 편찬하고 불성(佛性)에서부터 시작하여 마지막 융문(融門)을 끝마칠 때까지 매일 강론을 열었다.
즉 저술한 것을 발표하여 선대(先代)의 옛 규례를 대를 이으면서 부처님께서 펴신 5시(時)의 가르침의 자취가 지금까지 널리 유행되고 있으니 향불을 피우고 범패를 울리며 예배하고 법문을 강론하는 것도 모두 그 법을 이어받고 있다.
비록 산동(山東) 지방과 강남 지방을 학문의 바다라고 하며 행동규범에 있어 그곳을 표준으로 하고 있지만 이보다 더 나을 수는 없는 것이었다.



출전:
한글대장경 K1075_T2060
속고승전(績高僧傳) 당 도선찬
續高僧傳 【唐 道宣撰】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m

■요가자세 익히기
요가_발끝 치기


○ 2016_1009_165947_can


○ 2018_0419_125114_can


○ 2018_0419_125553_can


○ 2018_0419_125701_nik


○ 2018_0419_135136_can


○ 2018_0419_140543_can


○ 2018_0419_140758_can


○ 2020_0525_162323_nik


○ 2020_0525_162802_nik


○ 2020_0525_173435_nik


○ 2020_0525_185850_can


○ 2020_0606_132945_can


○ 2020_0606_140321_can


○ 2020_0606_173120_can


○ 2020_0606_192629_can

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2020_0606_190916_can

  ™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 불설불모출생삼법장반야바라밀다경_K1423_T0228 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|


『불설불모출생삼법장반야바라밀다경』 ♣1423-003♧
[관련키워드]
불설불모출생삼법장반야바라밀다경 제3권/전체25권

■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-08-30_불설불모출생삼법장반야바라밀다경-K1423-003
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/08/2568-08-30-k1423-003.html
sfed--불설불모출생삼법장반야바라밀다경_K1423_T0228.txt ☞불설불모출생삼법장반야바라밀다경 제3권/전체25권
sfd8--불교단상_2568_08.txt ☞◆vvva1879
불기2568-08-30

https://blog.naver.com/thebest007/223566827758
https://buddhism007.tistory.com/463100
htmback--불기2568-08-30_불설불모출생삼법장반야바라밀다경_K1423_T0228-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]