Translate

2024년 1월 5일 금요일

불기2568-01-06_대방등대집경-k0056-037


『대방등대집경』
K0056
T0397

대방등대집경 제37권/전체60권

● 한글대장경 해당부분 열람I
● 한글대장경 해당부분 열람II
○ 통합대장경 사이트 안내

○ 해제[있는경우]
● TTS 음성듣기 안내
※ 이하 부분은 위 대장경 부분에 대해
참조자료를 붙여 자유롭게 연구하는 내용을 적는 공간입니다.
대장경 열람은 위 부분을 참조해주십시오.

자료출처 불교학술원 기금 후원안내페이지





『대방등대집경』 ♣0056-037♧




대방등대집경 제37권/전체60권






♥아래는 현재 작성 및 정리 중인 미완성 상태의 글입니다♥

[페이지 내용 업데이트 관련 안내]

❋본문
◎[개별논의]

○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|

○ 2019_1106_120259_nik_fix


○ 2019_1106_125049_nik_fix


○ 2019_1105_123118_nik_exc


○ 2019_1105_160820_nik_exc


○ 2019_1105_125254_can_exc


○ 2019_1201_153559_can_exc_s12


○ 2019_1201_154316_can_exc


○ 2020_0904_135542_nik_ori_rs


○ 2020_0904_144646_nik_ori_rs


○ 2020_0907_145552_can_ori_rs


○ 2020_0908_163506_can_ori_rs


○ 2020_0908_163737_can_ori_rs


○ 2020_0911_122607_nik_ori_rs

_ori_rs
○ 2016_0505_124729_can


○ 2020_1017_160740_can_exc


○ 2020_1017_164238_can_exc_s12


○ 2018_1022_172021_can_exc


○ 2018_1024_144909_nik_exc


○ 2020_1114_154230_can_exc

● [pt op tr] fr
_M#]



○ 2019_1201_154638_can_exc



❋❋본문 ◎[개별논의]

★%★
『대방등대집경』 ♣0056-037♧






◎◎[개별논의] ❋본문









★1★





◆vlhh1935

◈Lab value 불기2568/01/06


○ 2019_1106_111933_can_ar46_s12.jpg


○ [pt op tr] 예술작품 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Ernst-Ludwig-Kirchner-female-nudes-in-a-atelier
[#M_▶더보기|◀접기|
Artist: Ernst-Ludwig-Kirchner
from https://en.wikipedia.org/wiki/Ernst_Ludwig_Kirchner
Title : female-nudes-in-a-atelier
Info

Permission & Licensing : Wikiart
● [pt op tr] fr
_M#]


○ [pt op tr] 꽃 공양, 나무불, 나무법, 나무승 Astrophytum_flower_333
[#M_▶더보기|◀접기|https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Astrophytum_flower_333.jpg
Slovenčina: Astrophytum hybrid flower
Author Skolnik Collection
● [pt op tr] fr
_M#]



○ [pt op tr] 아름다운 사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 ○ 2019_1004_142120_can_ct18


♥Tolmin ,Slovenia


○ [pt op tr] 아름다운 풍경사진 공양, 나무불, 나무법, 나무승 With the image 'Google Earth & Map data: Google, DigitalGlobe'


Rejane - Rien Que De L'eau


♥단상♥








문서정보 ori 
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/01/2568-01-06-k0056-037.html#1935
sfed--대방등대집경_K0056_T0397.txt ☞대방등대집경 제37권/전체60권
sfd8--불교단상_2568_01.txt ☞◆vlhh1935
불기2568-01-06
θθ





■ 선물 퀴즈
방문자선물 안내페이지

다음에 해당하는 단어를 본 페이지 에 댓글로 적어주시면 됩니다.


18공(空)의 하나. 인연이 서로 화합하여 생긴 물심(物心)의 모든 현상(유법)의 자성(自性)이 공함.

답 후보
● 유법공(有法空)
유식(唯識)
유식원교(唯識圓敎)
유심연기(唯心緣起)

유야무야(有耶無耶)
유예상사과류(猶豫相似過類)
유위해탈(有爲解脫)



ॐ मणि पद्मे हूँ
○ [pt op tr]
[#M_▶더보기|◀접기|



■ 음악
Aldebert - Vivement La Fin
Maxime Leforestier - Celui Qui A Mal Tourne
Michel Jonasz - La Foule
Les Cowboys Fringants - Camping Ste-Germaine
Christophe - La Dolce Vita
Les Cowboys Fringants - Le Hurlot
Alain Soushon - Le Zebre



■ 시사, 퀴즈, 유머
뉴스

퀴즈

퀴즈2


유머

■ 한자 파자 넌센스 퀴즈

二 ■ ( 두 이 )
006▲ 十乂又二人 ■ 십예우이인 6 ( 열 십 )( 벨 예 / 징계할 애 )( 또 우 / 용서할 유 )( 두 이 )( 사람 인 )
007▲ 亻入左卩㔾 ■ 인입좌절절 7 ( 사람인변 인 )( 들 입 )( 왼 좌 )( 병부 절 )( 병부 절 ) 재춘법한자


【 】 ⇄✙➠
일본어글자-발음

중국어글자-발음

■ 영어단어 넌센스퀴즈- 예문 자신상황에 맞게 바꿔 짧은글짓기



■ 번역퀴즈
번역
번역연습(기계적 번역내용 오류수정 연습)


■ 영-중-일-범-팔-불어 관련-퀴즈
[wiki-bud] Mudra
[san-chn] divyaṃ śrotra-jñānam 天耳智
[san-eng] gīta $ 범어 (n) song
[pali-chn] cattāro dīpā 四大部洲
[pal-eng] samekkhati $ 팔리어 sa.m + ikkh + alooks for; considers.
[Eng-Ch-Eng] evil 邪
[Muller-jpn-Eng] 正地部 ショウチブ Mahīśāsaka school
[Glossary_of_Buddhism-Eng] AWAKENING OF THE FAITH TREATISE☞
Syn: Treatise on the Awakening of the Faith.
See also: Asvaghosa; Faith; Pure Land Buddhism (Summary).
“It was translated into Chinese in 550 by Paramartha, who had
come from India to China during the Liang dynasty (502-557). The
treatise sets forth the fundamental doctrines of Mahayana Buddhism
and attempts to awaken people to faith in it. In particular, it takes up
the concept of tathata, meaning thusness or suchness, the true aspect
of reality. It was widely studied by Mahayanists in India, and there
are several Chinese commentaries.”
“The Awakening of Faith is a commentary on Mahayana Buddhism
that explains the basic notions of the teaching and is used, particularly in East Asia, as an introduction to the Mahayana. It is one of the
few sutras that is also of importance for Zen.”

Note: The Treatise on the Awakening of the Faith specifically recommends Buddha Recitation for all but the most advanced practitioners: “Next, suppose there is a man who learns this [Mahayana]
teaching for the first time and wishes to seek the correct faith but
lacks courage and strength. Because he lives in this world of suffering, he fears that he will not always be able to meet the Buddhas and
honor them personally, and that, faith being difficult to perfect, he
will be inclined to fall back. He should know that the Tathagathas
have an excellent expedient means by which they can protect his
faith: that is, through the strength of wholehearted meditation-recitation on the Buddha, he will in fulfillment of his wishes be able to be
born in the Buddha-land beyond, to see the Buddha always, and to
be forever separated from the evil states of existence. It is as the sutra
says: ‘If a man meditates wholly on Amitabha Buddha in the world
of the Western Paradise and wishes to be born in that world, directing all the goodness he has cultivated toward that goal, then he will
be born there.’ Because he will see the Buddha at all times, he will
never fall back … [If a cultivator follows this path], he will be able to
be born there in the end because he abides in the correct samadhi.’ ”
(Y. Hakeda, tr., The Awakening of the Faith, p.102.)

[fra-eng] nationalisée $ 불어 nationalized
[chn_eng_soothil] 一字金輪法 (一字金輪頂法) The one word golden-wheel magical method (Shingon), the one word is bhrūṃ; also 一字金輪佛頂法.

■ 삼매_게송퀴즈


■ 오늘의 게송
[6일째]
불가언설불가설 $ 006▲● 도락차=(백만) 불충불설 ○□□□□,充,不,說,不

□□□□□□□, 充滿一切不可說,
不可言說諸劫中, 說不可說不可盡。
□□□□□□□, 충만일체불가설,
불가언설제겁중, 설불가설불가진。

不可言說不可說,
말할 수 없이 말할 수 없는 것이
말로 할 수 없는 온갖 곳에 가득 찼으니
말할 수 없는 온갖 겁 가운데서
말할 수 없이 말해 다할 수 없고



[5째]
차우 $ 005▲● 락차=(십만) 세존 설송 ○□□,不,爾,心,不

□□, 不可說不可說 為 一 不可說不可說轉。」
爾時,世尊 為 心王菩薩 而 說頌 曰:
□□, 불가설불가설 위 일 불가설불가설전。」......(수단위 나열 끝 + 게송시작부분 )
이시,세존 위 심왕보살 이설송 왈:

此又
(수의 단위 끝부분 +게송시작부분)....이것을 또
'말할 수 없이 말할 수 없는 것'이
한 '말할 수 없이 말할 수 없는 제곱'이니라.”
이 때 세존께서 심왕보살에게 게송으로 말씀하셨다.





●K0167_T0992.txt★ ∴≪A대방등대운경청우품제육십사≫_≪K0167≫_≪T0992≫
●K0056_T0397.txt★ ∴≪A대방등대집경≫_≪K0056≫_≪T0397≫
●K0065_T0415.txt★ ∴≪A대방등대집경보살염불삼매분≫_≪K0065≫_≪T0415≫


■ 암산퀴즈


752* 691
194578 / 271


■ 다라니퀴즈

구족수화길상광명대기명주총지 6 번째는?
자비주 6 번째는?
성관자재보살 명호 6 번째는?




06 무병(無病)하도록 증장시키며,
암바라참포, 菴跋洛讖蒱<六>
ambara ksam bhu.
정취(情趣) 지장,
『대승대집지장십륜경』
♣0057-001♧


6
모든 장애와 어려움을 여의기 위함이며,
● 마하가로니가야 摩訶迦盧尼迦耶<六> ma hā kā ru ṇi kā ya
『불설천수천안관세음보살광대원만무애대비심다라니경』
♣0294-001♧


6
사먀- 아 아나 나
娑弭野<二合>誐<引>惹拏<二合>曩<六>
『성관자재보살일백팔명경』
♣1122-001♧







519632
718
법수_암기방안


5 목 ●
6 쇄골 【쇄골】






■ 오늘의 경전 [이야기, 게송,선시 등]
2568_0105_142942 :

대장경 내 게송



비유하면 마치 저 빈 집과 같이
모니(牟尼)의 마음은 비고 고요하니
그 안에서 빙빙 돌며 노니는
부처의 몸도 또한 그러하니라.

한량없이 흉악한 용과
모기ㆍ등에ㆍ파리ㆍ벼룩 따위가
모두 모여와 그 몸 뜯어먹어도
털 하나도 움직일 수 없으리.

저 허공을 부수어 가르고
이 대지(大地)를 흔들어 뒤엎으면
이 세상의 모든 중생들
모두들 몰려와 두려워하겠지만

칼과 창과 예리한 화살로
모두 몰려와 부처님 몸을 해한다 해도
그러한 모든 모진 해침도
털 하나 손상하지 못하리.


출전:
한글대장경 K0650_T0099
잡아함경(雜阿含經) 류송 구나발타라역
雜阿含經 【劉宋 求那跋陀羅譯】
출처 불교기록문화유산아카이브 통합대장경
https://kabc.dongguk.edu/m

■요가자세 익히기
요가_기어가는 자세로 팔다리 들기


○ 2019_1004_170642_can_Ar26


○ 2019_1004_174844_nik_bw21_1


○ 2019_1004_132634_nik_ab41


○ 2019_1004_140252_nik_BW25


○ 2019_1004_155250_nik_ar43


○ 2019_1004_170726_can_exc


○ 2019_1004_170853_can_ar29


○ 2019_1004_145647_nik_ct18


○ 2019_1004_141620_can_ab49


○ 2018_1025_162825_can_ct8_s12


○ 2018_1025_163108_nik_BW25_s12


○ 2018_1025_173713_nik_AB7_s12


○ 2018_1025_185142_can_BW22


○ 2020_0224_100337_nik_ct5


○ 2020_0224_110400_nik_Ar12


○ 2020_0224_123039_nik_Ar37_s12


○ 2020_1126_155138_nik_CT33_s12


○ 2020_1126_155617_nik_bw4_s12

● [pt op tr] fr
_M#]


○ 2020_1126_155114_nik_Ab15

™善現智福 키워드 연결 페이지
https://buddhism0077.blogspot.com/2020/06/keyword.html

○ [pt op tr]
● 대방등대집경_K0056_T0397 [문서정보]- 일일단상키워드
[#M_▶더보기|◀접기|


『대방등대집경』 ♣0056-037♧
[관련키워드]
대방등대집경 제37권/전체60권

■ 본 페이지 ID 정보
불기2568-01-06_대방등대집경-K0056-037
https://buddhism0077.blogspot.com/2024/01/2568-01-06-k0056-037.html
sfed--대방등대집경_K0056_T0397.txt ☞대방등대집경 제37권/전체60권
sfd8--불교단상_2568_01.txt ☞◆vlhh1935
불기2568-01-06

https://blog.naver.com/thebest007/223313332943
https://buddhism007.tistory.com/18466
htmback--불기2568-01-06_대방등대집경_K0056_T0397-tis.htm
● [pt op tr] fr
_M#]